Le romancier Jadd Hilal parle de son identité française et palestinienne

Jadd Hilal (photo Jean-Pierre Gillet).

7 NOVEMBER 2025 • By Lara Vergnaud

Select Other Languages English.

Pour le numéro consacré à la NATIONALITÉ, peu avant de devenir père pour la première fois, le romancier Jadd Hilal s’est entretenu avec Lara Vergnaud, rédactrice en chef adjointe de TMR.

Jadd Hilal est un écrivain franco-libano-palestinien basé à Paris. Il a écrit trois romans, dont le plus récent, Le caprice de vivre (Elyzad, 2023), explore les « grandes questions » de la vie : qui suis-je ? d’où je viens ? où je vais ? et plus particulièrement, comment ces questions s’appliquent aux personnes d’origine arabe vivant en France. Cette interview a été réalisée en français et traduite en anglais par l’intervieweuse.


Lara Vergnaud : Je vais commencer au début. Tu es né où ?

Jadd Hilal : Je suis né en France, à Saint-Julien-en-Genevois, en Haute-Savoie.

TMR : Et tes parents ?

HILAL : Ma mère est née dans un camp de réfugiés à Baalbeck, enfin près de Baalbeck, qui était en 1948 à la frontière entre le Liban et la Palestine. Elle est née en Palestine. Et mon père est né au Liban en 1953.

TMR : Et quel type de passeport as-tu ? De quelle couleur ?

HILAL : J’ai le passeport libanais et le passeport français. Donc bleu et rouge.

TMR : Tu es romancier et tu as écrit trois livres. Ton premier roman s’intitule Des ailes au loin, inspiré de l’histoire de ta famille, en particulier de son expérience pendant la Nakba. [Lire un extrait du roman en anglais ici.] Il a été suivi par Une baignoire dans le désert, qui raconte l’histoire d’un jeune garçon dans un décor fantastique, en pleine guerre. Et plus récemment, Le caprice de vivre, un roman qui traite, entre autres, de la question de l’identité. Que signifie être arabe en France ? Cette question me semble ridicule d’une certaine manière, comme si l’on demandait de résumer en 200 mots ce que signifie être arabe en France. Mais je la pose parce que je sens que c’est quelque chose qui peut être assez lourd à vivre pour certains. Ça peut être quotidien. Et je pense que si tu ne vis pas en France, comme c’est le cas pour la plupart de nos lecteurs, même si nous sommes conscients des tensions liées à l’immigration et à l’identité, il est difficile d’apprécier l’ampleur des démarcations qui sont établies.

HILAL : Eh bien, je pense effectivement qu’il n’est pas facile d’être arabe. C’est une question qui revient toujours, à un moment ou à un autre, un peu partout en ce moment, et notamment dans les pays occidentaux. Et je trouve que la spécificité, ou du moins l’une des spécificités, de la France, c’est qu’il y a une tension constante pour beaucoup d’Arabes, qui se traduit d’ailleurs souvent dans les formes d’écriture, entre le désir [de s’identifier comme arabe] d’une part, et le conditionnement à l’anonymat d’autre part, c’est-à-dire à ce que cette question ne se pose pas.

Et pourquoi est-ce spécifique à la France ? Ou plutôt, pourquoi la France est-elle différente des autres pays ? Parce qu’en fait, c’est la « promesse républicaine ». C’est-à-dire que l’horizon républicain en France, c’est celui de la liberté, de l’égalité, de la fraternité, de l’anonymat, de l’absence de couleur, d’origine. Et ce contrat républicain est celui avec lequel nous grandissons tous, je pense, et auquel nous croyons pendant un certain temps, jusqu’à ce que nous réalisions qu’en réalité, les choses ne sont pas si simples.

Tu es donc tiraillé entre cela et, d’un autre côté, la prise de conscience que cette promesse n’est pas tenue et que, si l’on regarde les faits, sur le plan social, nous ne sommes pas égaux. Si tu es arabe en France aujourd’hui, tu n’as pas les mêmes opportunités que les autres. Et donc, en l’absence de cet horizon qui est en fait assez beau, [l’idée] que tu n’as pas à défendre ton identité, eh bien, tu te retrouves à adhérer à une identité arabe, à une communauté littéraire ou artistique. Ça peut être un choix, ça peut devenir un choix et ça peut devenir un choix par défaut.

TMR : Toutes ces questions d’identité et de nationalité sont complètement arbitraires, n’est-ce pas ? Ce sont des constructions artificielles qui régissent pourtant nos vies. Elles sont basées sur des frontières géographiques, mais aussi sur ceux qui détiennent le pouvoir, sur le parti qui est au pouvoir. Nous avons l’impression que ces notions sont immuables, mais en réalité, elles évoluent. Cette évolution est particulièrement flagrante et visible lorsqu’il s’agit des Palestiniens. Tu es français, libanais et palestinien. Comment le conçois-tu dans ce contexte-là ?

HILAL : J’aurais deux réponses à cette question. La première, qui est très spécifique à la Palestine, est de dire que je me suis connecté à mon identité palestinienne à partir du moment où elle a été mise en péril, lorsque j’ai senti que les vies palestiniennes étaient balayées sans suffisamment de sensibilité politique ou institutionnelle, notamment de la part des États occidentaux et de la France. Une fois de plus, comme pour beaucoup d’identités, nous nous connectons à elles parce qu’elles sont menacées.

Mais je pense que, plus généralement, c’est une question qui dépasse le cadre de la Palestine et qui s’étend à la question arabe, car avec la Palestine, deux choses se produisent. La première c’est un pays colonisé qui est soumis à la toute-puissance d’un oppresseur, qui est israélien, mais aussi américain, à travers un rapport purement colonial. C’est ce que prévoit le plan de Trump. Prétendre vouloir uniquement le bien d’un peuple, depuis l’extérieur, afin d’intervenir. C’est véritablement la recette clé de la colonisation telle qu’elle a toujours existé. Éduquer les masses, créer des écoles, [introduire] diverses méthodes pour s’implanter et, évidemment, dominer un territoire donné. C’est pourquoi, je pense, la question palestinienne concerne de nombreux pays, à savoir les pays du tiers monde, mais aussi ceux du monde arabe, qui ont été soumis au colonialisme occidental.

Je pense également qu’il y a une question internationale sous-jacente à tout cela, qui n’est pas nécessairement arabe — en fait, c’est une question occidentale, d’une certaine manière — qui est la question de la justice. En réalité, beaucoup de choses qui se produisent dans la situation palestinienne aujourd’hui peuvent aussi interroger l’Occident et interrogent l’Occident, je pense, sur la jurisprudence qui est en train de se produire là-bas. En d’autres termes, la situation en Palestine ne constitue-t-elle pas un précédent juridique et donc international ? La toute-puissance d’Israël aujourd’hui ne pourrait-elle pas inciter de nombreux pays à faire de même demain ? Comment, par exemple, pourrions-nous dire demain à un pays oppresseur qu’il existe des lois, que la Convention de Genève existe, alors qu’Israël [a bafoué le droit international] ? C’est une question palestinienne, mais c’est aussi une question arabe, une question coloniale et une question internationale.

TMR : Tu écris actuellement un roman inspiré de la vie de ta grand-mère. Comment penses-tu qu’elle aurait répondu si quelqu’un lui avait demandé : qu’est-ce qu’une nation ? Qu’est-ce qu’une nationalité ? J’ai pensé à ma propre grand-mère en rédigeant cette question. Elle n’a jamais appris à lire, n’est jamais allée à l’école. Je pense qu’elle aurait répondu : « Qu’importe ? Ce qui compte, c’est la famille, le pain, Allah… » Et pour toi ?

HILAL : Eh bien, le roman s’inspire de sa vie, mais c’est une fiction, ce qui signifie que beaucoup de choses dans l’histoire n’existent pas ou ne se sont pas réellement produites. Mais pour répondre à ta question, je pense que ma grand-mère aurait eu une perspective intéressante aujourd’hui. Parce que tout n’est pas une question. Il y a aussi la façon dont nous parlons des choses qui comptent, les histoires que nous racontons, les mots que nous utilisons. Quand on parle de nations, de frontières, d’États, c’est une façon d’aborder la question palestinienne qui est redondante. Cela ne répond pas entièrement à ce qu’est l’identité palestinienne. À savoir que refuser un État, une nationalité, et ne parler que d’États et de nations, dans un endroit où tout a été détruit, qui est colonisé, empêche vraiment [les gens] de comprendre en quoi être Palestinien, ça a du sens en Palestine. Tu vois ce que je veux dire ? Si jamais la Palestine ce n’est que l’État palestinien, eh bien, en fait, l’État palestinien, là, il n’en reste plus rien. Donc être Palestinien, ça ne veut plus rien dire. Et je pense que c’est précisément là que nous devons changer notre perspective.

Ma grand-mère ne parlait généralement pas des frontières, de l’État ou des nations ; elle parlait de la terre, au sens littéral du terme. Je veux dire les champs, les bœufs, les figues, les oliviers, tout ça. Et je pense qu’une fois que tu adoptes cette perspective, tu comprends vraiment ce qui se passe. Que c’est catastrophique. Parce qu’au-delà d’une frontière donnée, que nous pensons spécifique, c’est en fait une terre qui est enlevée aux gens. Et la terre est tout ce qui reste, quand tout le reste a disparu. Cela signifie que lorsqu’il n’y a plus d’État, lorsque les gens meurent, c’est la terre qui reste. Tu vois ? Les oliviers survivent plus facilement que les hommes, en fait. Et donc, quand on t’enlève cela, il ne reste vraiment plus rien. C’est pourquoi tant de Palestiniens, y compris ma grand-mère, sont attachés à la terre. Pour ce qu’elle symbolise, en d’autres termes, un endroit qui ne peut t’être enlevé, qui n’appartient qu’à ceux qui la travaillent, en quelque sorte.

Et aussi parce que c’est un moyen de transmission. Imaginons que tu meures… ta maison pourrait disparaître. Elle pourrait être reprise par un colon. Mais ton olivier reste ton olivier. Il est là… Il reste, quelque part. Et même les morts — et je pense que c’est une question importante que nous n’abordons pas assez souvent — mais les morts, ils sont enterrés. Et c’est donc le dernier endroit où la transmission persiste. Tu vas au cimetière, tu parles aux défunts, aux membres de ta famille. Et c’est quelque chose… Si tu supprimes cela, eh bien, c’est aussi perdu. En fin de compte, je pense que sans transmission, sans héritage, tu n’as plus d’identité. Tu ne peux plus la trouver.

TMR : Tu t’es beaucoup exprimé, surtout depuis le 7 octobre, dans les médias français. Tu as récemment publié un essai chez Orient XXI, dans lequel tu évoques l’hostilité écrasante que tu as rencontrée dans ce rôle. « Les attaques habituelles sur les réseaux sociaux commencent au printemps 2024. Au début, je me dis que cela ne m’atteindra pas, que je vais m’élever au-dessus de tout cela. […] Puis viennent les insultes, les menaces de mort. » Alors, très simplement, qu’est-ce qui te permet de continuer ?

HILAL : Je pense que c’est ce sentiment un peu contradictoire. D’un côté, le sentiment qu’il y a de l’hostilité, que les médias commettent des erreurs purement déontologiques, c’est-à-dire que dans la constitution même de l’information, d’énormes erreurs sont commises. Il y a une forme de sidération médiatique, et les gens ne savent plus penser. Mais au moins, nous savons maintenant qu’il y a un problème, je pense. Et de l’autre côté, il y a le fait que personne ne parle. Certains Palestiniens sont tentés de s’exprimer, mais peu le font. Ce qui est normal, parce que c’est tellement anxiogène, donc je les comprends. Et il y a clairement un silence dans les médias qui est vraiment choquant. C’est donc compliqué. Cependant, je ne peux pas dire qu’il y a des injustices et que nous n’entendons pas suffisamment les voix palestiniennes, puis ne pas me présenter quand on me sollicite, même si je sais parfaitement que je m’expose en prenant la parole. C’est vraiment à ce niveau-là que ça se joue. Mais maintenant, je trouve que les choses ont un peu changé, légèrement, avec beaucoup de modération.

TMR : Tu as beaucoup parlé du silence imposé aux Palestiniens. Et tout à l’heure, tu as dit qu’il y avait un léger changement, qui, comme tu l’as dit, relève moins d’une correction morale et éthique que de la volonté de s’assurer d’être du bon côté, au cas où il y aurait des conséquences. Mais penses-tu que ce silence soit réparable ?

HILAL : Non, je ne pense pas qu’il soit réparable. Je ne pense pas non plus que cela puisse se faire en disant : « Nous avons bien fait notre travail. C’est juste que… » Et là, toute une série d’excuses. Il n’y avait pas beaucoup de Palestiniens en France. Il n’y avait pas assez de Palestiniens « présentables » ou francophones. (Notez la partie entre guillemets.) Nous n’avions pas accès au terrain. Tout un argumentaire comme ça qui a duré et duré. Donc, de ce point de vue, j’ai tendance à penser qu’il n’y a pas beaucoup d’espoir sur ce front. En d’autres termes, [les médias] ne se sont pas remis en question, il n’y avait donc aucune raison de changer, de progresser, d’accepter leurs erreurs. Et lorsqu’il y a eu une forme d’autoquestionnement, cela a été vraiment homéopathique. Il ne faut pas croire que les médias, dans leur majorité, se remettent en question et que tout va bien, que le monde est rose. Donc pour moi, non, ce n’est pas réparable. C’est juste que les gens iront s’informer ailleurs.

TMR : J’ai une autre question que je voulais te poser, mais j’hésite. Elle me semble en quelque sorte sans réponse, du moins pour l’instant. J’ai écrit : « Y a-t-il un avenir dans lequel la Palestine aura le droit d’exister, ou simplement, en mettant de côté les notions d’État et de nation, le peuple palestinien aura-t-il le droit d’exister ? » Mais j’ai l’impression de remuer le couteau dans la plaie…

HILAL : Non, non… Le sujet ne me fait plus autant souffrir qu’avant, parce que j’ai un peu fait mon deuil. Et je continue à me battre. Ce n’est pas un deuil passif, je fais ce que je crois possible, à mon niveau. Et je pense qu’il y a un véritable espoir d’exister ailleurs. Dans les rencontres que j’ai eues, par exemple dans les cercles militants, j’ai vraiment senti que ce n’était pas juste une sorte de symbole, c’est-à-dire que tu n’es pas là uniquement parce qu’ils ont besoin d’un Palestinien pour parler et pouvoir ensuite dire : « Bon, c’est fait ». [Dans ces cercles], il y avait peut-être 1 ou 2 % de Palestiniens. Tout cela pour dire que [la Palestine] est une question qui concerne vraiment tout le monde.

TMR : Tu es palestinien, tu es français, tu es libanais. Et n’y a-t-il pas aussi un peu de Suisse là-dedans ? Ou est-ce que j’ai inventé ça ?

HILAL : Ha, oui, un petit peu.

TMR : Alors, où est ton chez-toi ? Où te sens-tu chez toi ? C’est une notion assez difficile à traduire, celle d’appartenance…

HILAL : J’ai l’impression d’appartenir à tout ce qui est en moi et dont je ne suis pas conscient. Parce qu’il y a des choses dont je suis conscient. Par exemple, je sais que j’appartiens à la France parce que j’ai été élevé ici, parce que j’ai fait toutes mes études ici. Je sais que j’appartiens aussi au Liban, parce que j’y ai passé du temps et qu’une partie de ma famille y vit. J’ai appris que j’appartenais à la Palestine le 7 octobre. Et je pense que c’est précisément cela qui est important. Je veux parler de la terre qui, contrairement à une frontière, ne reste pas figée au même endroit. Tu plantes un arbre sans savoir où ses racines vont pousser. Et peut-être découvriras-tu tout à coup que les racines de ton arbre, quelque part beaucoup plus loin, ont fait pousser autre chose. Comme lorsque tu plantes des fraises, et qu’elles se propagent ailleurs sans que tu saches où, puis qu’elles apparaissent tout simplement. Je pense que l’identité — du moins telle que je la vis personnellement — trouve sa forme la plus saine dans l’accueil de toutes les nouvelles strates d’identité que tu peux éprouver. J’aime beaucoup l’idée des racines, d’un réseau, car je trouve que parfois, des liens se créent entre les identités, et parfois, pas du tout. Parfois, il est simple d’être à la fois français et arabe. Parfois, en l’espace d’un an ou deux, ce n’est plus simple du tout. Parfois, on peut se sentir palestinien et britannique. Et parfois, non, parce qu’on se dit : « Mince, l’Angleterre, avec Tony Blair, veut intervenir en Palestine. » Tu vois ?

TMR : Tout à fait. Je voudrais revenir sur cette question de transmission. Nous grandissons tous avec des idées sur nos racines, qu’il s’agisse d’une terre, d’un pays, d’une religion, etc. Quelle est ma famille ? D’où venons-nous ? Ergo, qui suis-je ? Et dans l’ensemble, nous sommes très fiers de ces récits. Nous sommes fiers de dire aux gens, dans mon cas, que je suis américano-tunisienne, mais aussi algérienne du côté de mon père, et que les ancêtres de ma mère étaient scandinaves… Je pense que la plupart d’entre nous ressentent le besoin d’identifier ou de localiser quelque chose qui est en fait tout mélangé, un réseau de racines, comme tu l’as dit, qui s’étend dans toutes les directions. Parfois, nous ne savons même pas que certaines branches de notre histoire familiale existent. D’où l’importance de la transmission, qui à son tour dicte, ou du moins influence, notre identité. J’aimerais terminer par deux questions : qu’est-ce qui t’a été transmis ? Et qu’espères-tu transmettre ?

HILAL : Dans mon esprit, c’est la même question ! Dans mon cas, les choses qui m’ont été transmises ne l’ont pas été de manière délibérée, ce qui est assez étrange. Je veux dire par là que j’ai reçu une bonne éducation, mais c’est parce que j’ai grandi ainsi toute ma vie. Je ne considère donc pas cela comme une transmission. Pour rester dans la métaphore de la terre, j’ai l’impression d’avoir été arrosé et d’avoir grandi. Et à cet égard, j’ai le sentiment que des choses m’ont été transmises, mais pas nécessairement de manière intentionnelle. Par exemple, une histoire simple. Ma grand-mère me racontait telle ou telle histoire et je me disais : « Ah, c’est pour ça que je suis comme ça. C’est pour ça que je pense comme ça. » Et je pense que cela veut dire quelque chose. Cela veut dire quelque chose sur la Palestine, puisque nous [les Palestiniens] n’avons pas [beaucoup] de bâtiments, de bibliothèques, de musées — quand on est en exil, je veux dire. Je ne connais aucune bibliothèque palestinienne [en France]. Mais une forme de transmission est le récit, qui est très présent dans l’identité palestinienne, par exemple, les parents transmettent [des histoires] à leurs enfants.

Et parfois, avec des amis, ils diront : « Mes parents ne m’ont jamais rien dit » ou « Mes grands-parents ne m’ont jamais rien dit ». Parce que, je pense, ils ont vécu des choses terribles. Et je comprends cela. Chacun transmet ce qu’il veut. Mais cela n’a pas été mon expérience. J’ai toujours entendu des anecdotes et des histoires sur la Palestine. C’est donc ce qui m’a été transmis, c’est juste que ma grand-mère n’a jamais pensé : « Attends, je vais lui raconter ça parce que c’est un moyen de survie ». C’est quelque chose qui est tellement présent dans l’identité palestinienne que cela se fait assez naturellement. C’est donc ce que je pense avoir reçu, des moments de vie, ce qui est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles j’écris Ici, commence la terre. Dès le début, j’ai voulu montrer à quel point l’exil a des conséquences sur un enfant, sur un jeune enfant. Ce qui est spécifique à tous les exilés. Mais même si tu n’en parles pas, même si tu ne veux rien transmettre, tu transmets quelque chose. Les relations avec un lieu, une terre, un jardin, le fait d’être enraciné quelque part. Tout cela est présent.

Quant à ce que j’aimerais transmettre, moi, c’est juste moi. Pas une certaine façon d’être. Juste : moi, je suis comme ça, j’ai vécu ça. Prends ce que tu veux, laisse ce que tu ne veux pas. Est-ce qu’il y a des choses qui, toi, te rendent plus sensible ? Est-ce qu’il y a des racines ? Pour revenir à l’idée de racine, est-ce qu’il y a des racines qui se font ou pas ?

Et donc, ma fille, quand je lui parle d’écriture, je lui dis : « J’écris », mais je ne veux évidemment pas qu’elle devienne écrivaine. Soyons honnêtes, il y a de meilleurs moyens de gagner sa vie ! Mais peut-être qu’elle ne s’intéressera pas du tout à l’écriture. Peut-être que cela ne l’attirera pas du tout. Ou peut-être que ce sera le contraire, qu’elle se dira : « Tiens, je vois mon père écrire. Je vais essayer. » Donc, cela ne me dérangerait pas de lui transmettre cela, dans un environnement rassurant. Mais plus que cela, je ne pense pas.

TMR : Quoi qu’il en soit, une fois qu’elle sera née, tu ne pourras plus rien contrôler. Elle fera ce qu’elle veut…

HILAL : Oui, exactement. Et je pense que c’est très bien ainsi.

Le caprice de vivre est publié par Elyzad, 2023.

Cette interview a été modifiée pour plus de clarté et de concision.

 

Traduit de l’anglais par Maï Taffin. 

Lara Vergnaud

Lara Vergnaud is a writer and a French-English literary translator with a focus on North African writing. She has translated over a dozen novels, including works by Fatima Daas, Mohamed Leftah, and Zahia Rahmani. Born in Tunisia and raised in the United States, she is currently based in France. 

Join Our Community

TMR exists thanks to its readers and supporters. By sharing our stories and celebrating cultural pluralism, we aim to counter racism, xenophobia, and exclusion with knowledge, empathy, and artistic expression.

Learn more

RELATED

Book Reviews

Two New Books Show How Gaza Changed the World

13 FEBRUARY 2026 • By Rebecca Ruth Gould
Two New Books Show How Gaza Changed the World
Columns

On Legal Victories and Human Healing

13 FEBRUARY 2026 • By Amal Ghandour
On Legal Victories and Human Healing
Columns

Small Moments and Their Much Larger Meaning

30 JANUARY 2026 • By Amal Ghandour
Small Moments and Their Much Larger Meaning
Art

Behind the Seen: Mona Hatoum on Art and Palestine

30 JANUARY 2026 • By Arie Amaya-Akkermans
<em>Behind the Seen</em>: Mona Hatoum on Art and Palestine
Essays

How Can Palestinians and Israelis Live Together?

30 JANUARY 2026 • By Raja Shehadeh
How Can Palestinians and Israelis Live Together?
Film Reviews

With Hasan in Gaza: Salvaged Palestine

30 JANUARY 2026 • By Jim Quilty
<em>With Hasan in Gaza</em>: Salvaged Palestine
TMR 57 • PALESTINE

In Two New Books, Palestinian Writing Bears Witness

30 JANUARY 2026 • By Gabriel Polley
In Two New Books, Palestinian Writing Bears Witness
Book Reviews

You Must Live: A Collection of Palestinian Poetry

30 JANUARY 2026 • By Sholeh Wolpé
<em>You Must Live</em>: A Collection of Palestinian Poetry
TMR 57 • PALESTINE

Letter from Gaza: Our Long Wait for Gas

30 JANUARY 2026 • By Esraa Abo Qamar
Letter from Gaza: Our Long Wait for Gas
TMR 57 • PALESTINE

Letter from Gaza: Stuck in Place

30 JANUARY 2026 • By Mariam Mushtaha
Letter from Gaza: Stuck in Place
Book Reviews

Terms of Servitude and the Threats of Digital Settler Colonialism

28 NOVEMBER 2025 • By Maura Finkelstein
<em>Terms of Servitude</em> and the Threats of Digital Settler Colonialism
Interviews

Novelist Jadd Hilal on Being French and Palestinian

7 NOVEMBER 2025 • By Lara Vergnaud
Novelist Jadd Hilal on Being French and Palestinian
Centerpiece

The Grammar of Power: On Journalism, Grief, and the Stories That Break Us

7 NOVEMBER 2025 • By Adam Makary
The Grammar of Power: On Journalism, Grief, and the Stories That Break Us
Film

In Raoul Peck’s Orwell: 2+2=5, Truth is Revolutionary

17 OCTOBER 2025 • By Alex Demyanenko
In Raoul Peck’s <em>Orwell: 2+2=5</em>, Truth is Revolutionary
Fiction

Play the Game by Fatima Daas—an excerpt

3 OCTOBER 2025 • By Fatima Daas
<em>Play the Game</em> by Fatima Daas—an excerpt
Essays

Blue, The Arabian Red Fox

3 OCTOBER 2025 • By Noura Ali-Ramahi
Blue, The Arabian Red Fox
Featured article

Together for Palestine — Truly Historic

19 SEPTEMBER 2025 • By TMR
Together for Palestine — Truly Historic
Book Reviews

How the Media Fails Armenia and Palestine

19 SEPTEMBER 2025 • By Gabriel Polley
How the Media Fails Armenia and Palestine
Film Reviews

New Documentaries from Palestine, Sudan, Afghanistan, and Iran

12 SEPTEMBER 2025 • By Yassin El-Moudden
New Documentaries from Palestine, Sudan, Afghanistan, and Iran
Editorial

Why Out of Our Minds?

5 SEPTEMBER 2025 • By Lina Mounzer
Why <em>Out of Our Minds</em>?
Centerpiece

Trauma After Gaza

5 SEPTEMBER 2025 • By Joelle Abi-Rached
Trauma After Gaza
Profile

The Markaz Review Welcomes New Fellow, Lara Vergnaud

29 AUGUST 2025 • By TMR
The Markaz Review Welcomes New Fellow, Lara Vergnaud
Film

Once Upon a Time in Gaza Wants to Be an Indie Western

29 AUGUST 2025 • By Karim Goury
<em>Once Upon a Time in Gaza</em> Wants to Be an Indie Western
Theatre Reviews

Arabic Was the Guest at This Year’s Avignon Festival

15 AUGUST 2025 • By Georgina Van Welie
Arabic Was the Guest at This Year’s Avignon Festival
Essays

Amal Doesn’t Even Know What a Banana Is: Child Malnutrition in Gaza

1 AUGUST 2025 • By Asem Al Jerjawi
Amal Doesn’t Even Know What a Banana Is: Child Malnutrition in Gaza
Essays

“A Love That Endures”: How Tamer and Sabreen Defied War and Death

25 JULY 2025 • By Husam Maarouf
“A Love That Endures”: How Tamer and Sabreen Defied War and Death
Fiction

Hiding From Dragons—a short story set in Gaza

18 JULY 2025 • By Richie Billing
Hiding From Dragons—a short story set in Gaza
Featured article

“Silence is Not the Way”—Arab Writers Against Israel’s Genocide

18 JULY 2025 • By Jordan Elgrably
“Silence is Not the Way”—Arab Writers Against Israel’s Genocide
Art

Taqi Spateen Paints Palestine Museum Mural of Aaron Bushnell

11 JULY 2025 • By Hadani Ditmars
Taqi Spateen Paints Palestine Museum Mural of Aaron Bushnell
Poetry

Nasser Rabah on Poetry and Gaza

4 JULY 2025 • By Nasser Rabah
Nasser Rabah on Poetry and Gaza
Essays

Doaa: From a Dreamworld to the Ashes of Displacement

30 MAY 2025 • By Taqwa Ahmed Al-Wawi
Doaa: From a Dreamworld to the Ashes of Displacement
Interviews

23 Hours Inside State Dept. Press Briefings on the Gaza Genocide

23 MAY 2025 • By Malu Halasa
23 Hours Inside State Dept. Press Briefings on the Gaza Genocide
Featured article

Arrested and Rearrested: Palestinian Women in the West Bank

16 MAY 2025 • By Lynzy Billing
Arrested and Rearrested: Palestinian Women in the West Bank
Books

Algerian-French Author Kamel Daoud on the Defensive

16 MAY 2025 • By Lara Vergnaud
Algerian-French Author Kamel Daoud on the Defensive
Books

Poet Mosab Abu Toha Wins Pulitzer Prize for Essays on Gaza

9 MAY 2025 • By Jordan Elgrably
Poet Mosab Abu Toha Wins Pulitzer Prize for Essays on Gaza
Book Reviews

Djinns Unveils Silence in the Home

9 MAY 2025 • By Elena Pare
<em>Djinns</em> Unveils Silence in the Home
Essays

A Kashmiri in Cashmere

2 MAY 2025 • By Nafeesa Syeed
A Kashmiri in Cashmere
Literature

The Pen and the Sword — Censorship Threatens Us All

2 MAY 2025 • By Anna Badkhen
The Pen and the Sword — Censorship Threatens Us All
Art

Between Belief and Doubt: Ramzi Mallat’s Suspended Disbelief

11 APRIL 2025 • By Marta Mendes
Between Belief and Doubt: Ramzi Mallat’s Suspended Disbelief
Advice

Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems

4 APRIL 2025 • By Lina Mounzer
Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems
Film

Gaza, Sudan, Israel/Palestine Documentaries Show in Thessaloniki

28 MARCH 2025 • By Iason Athanasiadis
Gaza, Sudan, Israel/Palestine Documentaries Show in Thessaloniki
TMR Interviews

The Art of Arabic Translation: An Interview With Roger Allen

14 MARCH 2025 • By Jonas Elbousty
The Art of Arabic Translation: An Interview With Roger Allen
Fiction

Manifesto of Love & Revolution

7 MARCH 2025 • By Iskandar Abdalla
Manifesto of Love & Revolution
Art

Finding Emptiness: Gaza Artist Taysir Batniji in Beirut

21 FEBRUARY 2025 • By Jim Quilty
Finding Emptiness: Gaza Artist Taysir Batniji in Beirut
Book Reviews

Omar El Akkad & Mohammed El-Kurd: Liberalism in a Time of Genocide

14 FEBRUARY 2025 • By Rebecca Ruth Gould
Omar El Akkad & Mohammed El-Kurd: Liberalism in a Time of Genocide
Editorial

Memoir in the Age of Narcissism

7 FEBRUARY 2025 • By TMR
Memoir in the Age of Narcissism
Centerpiece

Ravaged by Fire

7 FEBRUARY 2025 • By Francisco Letelier
Ravaged by Fire
Book Reviews

Memories of Palestine through Contemporary Media

7 FEBRUARY 2025 • By Malu Halasa
Memories of Palestine through Contemporary Media
Essays

Flight Plans: From Gaza to Singapore

7 FEBRUARY 2025 • By Chin-chin Yap
Flight Plans: From Gaza to Singapore
Books

“Culinary Palestine” — Fadi Kattan in an excerpt from Sumud

31 JANUARY 2025 • By Fadi Kattan
“Culinary Palestine” — Fadi Kattan in an excerpt from <em>Sumud</em>
Book Reviews

Yassini Girls—a Powerful Yet Flawed Account of Historical Trauma

31 JANUARY 2025 • By Natasha Tynes
<em>Yassini Girls</em>—a Powerful Yet Flawed Account of Historical Trauma
Arabic

Huda Fakhreddine & Yasmeen Hanoosh: Translating Arabic & Gaza

17 JANUARY 2025 • By Yasmeen Hanoosh, Huda J. Fakhreddine
Huda Fakhreddine & Yasmeen Hanoosh: Translating Arabic & Gaza
Uncategorized

Malu Halasa and Jordan Elgrably publish Sumūd: a New Palestinian Reader

4 JANUARY 2025 • By TMR
Malu Halasa and Jordan Elgrably publish Sumūd: a New Palestinian Reader
Book Reviews

Criticizing a Militaristic Israel is not Inherently Antisemitic

20 DECEMBER 2024 • By Stephen Rohde
Criticizing a Militaristic Israel is not Inherently Antisemitic
Opinion

Susan Abulhawa at Oxford Union on Palestine/Israel

6 DECEMBER 2024 • By Susan Abulhawa
Susan Abulhawa at Oxford Union on Palestine/Israel
Essays

A Fragile Ceasefire as Lebanon Survives, Traumatized

29 NOVEMBER 2024 • By Tarek Abi Samra, Lina Mounzer
A Fragile Ceasefire as Lebanon Survives, Traumatized
Essays

A Jewish Meditation on the Palestinian Genocide

15 NOVEMBER 2024 • By Sheryl Ono
A Jewish Meditation on the Palestinian Genocide
Art & Photography

Palestinian Artists Reflect on the Role of Art in Catastrophic Times

1 NOVEMBER 2024 • By Nina Hubinet
Palestinian Artists Reflect on the Role of Art in Catastrophic Times
Centerpiece

“Habib”—a story by Ghassan Ghassan

1 NOVEMBER 2024 • By Ghassan Ghassan
“Habib”—a story by Ghassan Ghassan
Books

“The Ballad of Lulu and Amina” — from Jerusalem to Gaza

1 NOVEMBER 2024 • By Izzeldin Bukhari
“The Ballad of Lulu and Amina” — from Jerusalem to Gaza
Books

November World Picks from the Editors

25 OCTOBER 2024 • By TMR
November World Picks from the Editors
Editorial

A Year of War Without End

4 OCTOBER 2024 • By Lina Mounzer
A Year of War Without End
Art & Photography

Visuals and Voices: Palestine Will Not Be a Palimpsest

4 OCTOBER 2024 • By Malu Halasa
Visuals and Voices: Palestine Will Not Be a Palimpsest
Featured article

Censorship and Cancellation Fail to Camouflage the Ugly Truth

4 OCTOBER 2024 • By Jordan Elgrably
Censorship and Cancellation Fail to Camouflage the Ugly Truth
Essays

Shamrocks & Watermelons: Palestine Politics in Belfast

4 OCTOBER 2024 • By Stuart Bailie
Shamrocks & Watermelons: Palestine Politics in Belfast
Essays

Depictions of Genocide: The Un-Imaginable Visibility of Extermination

4 OCTOBER 2024 • By Viola Shafik
Depictions of Genocide: The Un-Imaginable Visibility of Extermination
Opinion

Everything Has Changed, Nothing Has Changed

4 OCTOBER 2024 • By Amal Ghandour
Everything Has Changed, Nothing Has Changed
Book Reviews

Don’t Look Left: A Diary of Genocide by Atif Abu Saif

20 SEPTEMBER 2024 • By Selma Dabbagh
<em>Don’t Look Left: A Diary of Genocide</em> by Atif Abu Saif
Featured Artist

Featured Artists: “Barred From Home”

6 SEPTEMBER 2024 • By Malu Halasa
Featured Artists: “Barred From Home”
Book Reviews

Egypt’s Gatekeeper — President or Despot?

6 SEPTEMBER 2024 • By Elias Feroz
Egypt’s Gatekeeper — President or Despot?
Fiction

“Fragments from a Gaza Nightmare”—fiction from Sama Hassan

30 AUGUST 2024 • By Sama Hassan, Rana Asfour
“Fragments from a Gaza Nightmare”—fiction from Sama Hassan
Essays

Beyond Rubble — Cultural Heritage and Healing After Disaster

23 AUGUST 2024 • By Arie Amaya-Akkermans
Beyond Rubble — Cultural Heritage and Healing After Disaster
short story

“Deferred Sorrow”—fiction from Haidar Al Ghazali

5 JULY 2024 • By Haidar Al Ghazali, Rana Asfour
“Deferred Sorrow”—fiction from Haidar Al Ghazali
Book Reviews

Is Amin Maalouf’s Latest Novel, On the Isle of Antioch, a Parody?

14 JUNE 2024 • By Farah-Silvana Kanaan
Is Amin Maalouf’s Latest Novel, <em>On the Isle of Antioch</em>, a Parody?
Centerpiece

Dare Not Speak—a One-Act Play

7 JUNE 2024 • By Hassan Abdulrazzak
<em>Dare Not Speak</em>—a One-Act Play
Books

Palestine, Political Theatre & the Performance of Queer Solidarity in Jean Genet’s Prisoner of Love

7 JUNE 2024 • By Saleem Haddad
Palestine, Political Theatre & the Performance of Queer Solidarity in Jean Genet’s <em>Prisoner of Love</em>
Essays

The Elephant in the Box

3 MAY 2024 • By Asmaa Elgamal
The Elephant in the Box
Art & Photography

Will Artists Against Genocide Boycott the Venice Biennale?

18 MARCH 2024 • By Hadani Ditmars
Will Artists Against Genocide Boycott the Venice Biennale?
Editorial

Why “Burn It all Down”?

3 MARCH 2024 • By Lina Mounzer
Why “Burn It all Down”?
Columns

Genocide: “That bell can’t be unrung. That thought can’t be unthunk.”

3 MARCH 2024 • By Amal Ghandour
Genocide: “That bell can’t be unrung. That thought can’t be unthunk.”
Poetry

“WE” and “4978 and One Nights” by Ghayath Almadhoun

4 FEBRUARY 2024 • By Ghayath Al Madhoun
“WE” and “4978 and One Nights” by Ghayath Almadhoun
Editorial

Shoot That Poison Arrow to My Heart: The LSD Editorial

4 FEBRUARY 2024 • By Malu Halasa
Shoot That Poison Arrow to My Heart: The LSD Editorial
Featured article

Israel-Palestine: Peace Under Occupation?

29 JANUARY 2024 • By Laëtitia Soula
Israel-Palestine: Peace Under Occupation?
Books

Illuminated Reading for 2024: Our Anticipated Titles

22 JANUARY 2024 • By TMR
Illuminated Reading for 2024: Our Anticipated Titles
Art

Palestinian Artists

12 JANUARY 2024 • By TMR
Palestinian Artists
Essays

Gaza Sunbirds: the Palestinian Para-Cyclists Who Won’t Quit

25 DECEMBER 2023 • By Malu Halasa
Gaza Sunbirds: the Palestinian Para-Cyclists Who Won’t Quit
Books

Inside Hamas: From Resistance to Regime

25 DECEMBER 2023 • By Paola Caridi
Inside <em>Hamas: From Resistance to Regime</em>
Columns

Messages From Gaza Now

11 DECEMBER 2023 • By Hossam Madhoun
Messages From Gaza Now
Featured excerpt

The Palestine Laboratory and Gaza: An Excerpt

4 DECEMBER 2023 • By Antony Loewenstein
<em>The Palestine Laboratory</em> and Gaza: An Excerpt
Editorial

Why Endings & Beginnings?

3 DECEMBER 2023 • By Jordan Elgrably
Why Endings & Beginnings?
Fiction

“I, Hanan”—a Gazan tale of survival by Joumana Haddad

3 DECEMBER 2023 • By Joumana Haddad
“I, Hanan”—a Gazan tale of survival by Joumana Haddad
Opinion

Gaza vs. Mosul from a Medical and Humanitarian Standpoint

27 NOVEMBER 2023 • By Ahmed Twaij
Gaza vs. Mosul from a Medical and Humanitarian Standpoint
Opinion

What’s in a Ceasefire?

20 NOVEMBER 2023 • By Adrian Kreutz, Enzo Rossi, Lillian Robb
What’s in a Ceasefire?
Opinion

Beautiful October 7th Art Belies the Horrors of War

13 NOVEMBER 2023 • By Mark LeVine
Beautiful October 7th Art Belies the Horrors of War
Arabic

Poet Ahmad Almallah

9 NOVEMBER 2023 • By Ahmad Almallah
Poet Ahmad Almallah
Books

Domicide—War on the City

5 NOVEMBER 2023 • By Ammar Azzouz
<em>Domicide</em>—War on the City
Islam

October 7 and the First Days of the War

23 OCTOBER 2023 • By Robin Yassin-Kassab
October 7 and the First Days of the War
Art

The Ongoing Nakba—Rasha Al-Jundi’s Embroidery Series

16 OCTOBER 2023 • By Rasha Al Jundi
The Ongoing Nakba—Rasha Al-Jundi’s Embroidery Series
Amazigh

Disaster and Language—the Disarticulation of Seismic Pain in Tamazight

25 SEPTEMBER 2023 • By Brahim El Guabli
Disaster and Language—the Disarticulation of Seismic Pain in Tamazight
Poetry

Andal—Three Poems Translated by Ravi Shankar

12 SEPTEMBER 2023 • By Ravi Shankar
<em>Andal</em>—Three Poems Translated by Ravi Shankar
Amazigh

Translation and Indigeneity—Amazigh Culture from Treason to Revitalization

14 AUGUST 2023 • By Brahim El Guabli
Translation and Indigeneity—Amazigh Culture from Treason to Revitalization
Art

What Palestine Brings to the World—a Major Paris Exhibition

31 JULY 2023 • By Sasha Moujaes
<em>What Palestine Brings to the World</em>—a Major Paris Exhibition
Opinion

The End of the Palestinian State? Jenin Is Only the Beginning

10 JULY 2023 • By Yousef M. Aljamal
The End of the Palestinian State? Jenin Is Only the Beginning
Poetry

Joyce Mansour

4 JULY 2023 • By Joyce Mansour, Emilie Moorhouse
Joyce Mansour
Columns

The Rite of Flooding: When the Land Speaks

19 JUNE 2023 • By Bint Mbareh
The Rite of Flooding: When the Land Speaks
Arabic

Fiction: An Excerpt from Fadi Zaghmout’s Hope On Earth

4 JUNE 2023 • By Fadi Zaghmout, Rana Asfour
Fiction: An Excerpt from Fadi Zaghmout’s <em>Hope On Earth</em>
Books

Cruising the Abu Dhabi International Book Fair

29 MAY 2023 • By Rana Asfour
Cruising the Abu Dhabi International Book Fair
Film Reviews

Yallah Gaza! Presents the Case for Gazan Humanity

10 APRIL 2023 • By Karim Goury
<em>Yallah Gaza!</em> Presents the Case for Gazan Humanity
Arabic

The Politics of Wishful Thinking: Deena Mohamed’s Shubeik Lubeik

13 MARCH 2023 • By Katie Logan
The Politics of Wishful Thinking: Deena Mohamed’s <em>Shubeik Lubeik</em>
Essays

Home Under Siege: a Palestine Photo Essay

5 MARCH 2023 • By Anam Raheem
Home Under Siege: a Palestine Photo Essay
Books

The Markaz Review Interview—Hisham Bustani

5 MARCH 2023 • By Rana Asfour
The Markaz Review Interview—Hisham Bustani
TV Review

Palestinian Territories Under Siege But Season 4 of Fauda Goes to Brussels and Beirut Instead

6 FEBRUARY 2023 • By Brett Kline
Palestinian Territories Under Siege But Season 4 of <em>Fauda</em> Goes to Brussels and Beirut Instead
Art

The Creative Resistance in Palestinian Art

26 DECEMBER 2022 • By Malu Halasa
The Creative Resistance in Palestinian Art
Essays

Translating Walter Benjamin on Berlin, a German-Arabic Journey

15 SEPTEMBER 2022 • By Ahmed Farouk
Translating Walter Benjamin on Berlin, a German-Arabic Journey
Essays

Libya’s Censored Novelist, Mohammed al-Naas, Revealed

18 JULY 2022 • By Ghazi Gheblawi
Libya’s Censored Novelist, Mohammed al-Naas, Revealed
Book Reviews

Poetry as a Form of Madness—Review of a Friendship

15 JULY 2022 • By Youssef Rakha
Poetry as a Form of Madness—Review of a Friendship
Essays

“Disappearance/Muteness”—Tales from a Life in Translation

11 JULY 2022 • By Ayelet Tsabari
“Disappearance/Muteness”—Tales from a Life in Translation
Book Reviews

A Poet and Librarian Catalogs Life in Gaza

20 JUNE 2022 • By Eman Quotah
A Poet and Librarian Catalogs Life in Gaza
Art & Photography

Featured Artist: Steve Sabella, Beyond Palestine

15 JUNE 2022 • By TMR
Featured Artist: Steve Sabella, Beyond Palestine
Art & Photography

Steve Sabella: Excerpts from “The Parachute Paradox”

15 JUNE 2022 • By Steve Sabella
Steve Sabella: Excerpts from “The Parachute Paradox”
Book Reviews

Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”

16 MAY 2022 • By Nora Lester Murad
Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”
Latest Reviews

Food in Palestine: Five Videos From Nasser Atta

15 APRIL 2022 • By Nasser Atta
Food in Palestine: Five Videos From Nasser Atta
Opinion

U.S. Sanctions Russia for its Invasion of Ukraine; Now Sanction Israel for its Occupation of Palestine

21 MARCH 2022 • By Yossi Khen, Jeff Warner
U.S. Sanctions Russia for its Invasion of Ukraine; Now Sanction Israel for its Occupation of Palestine
Essays

Mariupol, Ukraine and the Crime of Hospital Bombing

17 MARCH 2022 • By Neve Gordon, Nicola Perugini
Mariupol, Ukraine and the Crime of Hospital Bombing
Book Reviews

The Vanishing: Are Arab Christians an Endangered Minority?

15 NOVEMBER 2021 • By Hadani Ditmars
The Vanishing: Are Arab Christians an Endangered Minority?
Film Reviews

Will Love Triumph in the Midst of Gaza’s 14-Year Siege?

11 OCTOBER 2021 • By Jordan Elgrably
Will Love Triumph in the Midst of Gaza’s 14-Year Siege?
Weekly

Heba Hayek’s Gaza Memories

1 AUGUST 2021 • By Shereen Malherbe
Heba Hayek’s Gaza Memories
Memoir

“Guns and Figs” from Heba Hayek’s new Gaza book

1 AUGUST 2021 • By Heba Hayek
“Guns and Figs” from Heba Hayek’s new Gaza book
Weekly

Wafa Shami’s Palestinian Mulukhiyah

25 JULY 2021 • By Wafa Shami
Wafa Shami’s Palestinian Mulukhiyah
Weekly

Fadi Kattan’s Fatteh Ghazawiya الفتة الغزاوية

25 JULY 2021 • By Fadi Kattan
Fadi Kattan’s Fatteh Ghazawiya الفتة الغزاوية
Columns

When War is Just Another Name for Murder

15 JULY 2021 • By Norman G. Finkelstein
When War is Just Another Name for Murder
Fiction

Gazan Skies, from the novel “Out of It”

14 JULY 2021 • By Selma Dabbagh
Gazan Skies, from the novel “Out of It”
Art

Malak Mattar — Gaza Artist and Survivor

14 JULY 2021 • By Jordan Elgrably
Malak Mattar — Gaza Artist and Survivor
Essays

The Gaza Mythologies

14 JULY 2021 • By Ilan Pappé
The Gaza Mythologies
Columns

The Semantics of Gaza, War and Truth

14 JULY 2021 • By Mischa Geracoulis
The Semantics of Gaza, War and Truth
Latest Reviews

No Exit

14 JULY 2021 • By Allam Zedan
No Exit
Essays

Gaza, You and Me

14 JULY 2021 • By Abdallah Salha
Gaza, You and Me
Columns

Gaza’s Catch-22s

14 JULY 2021 • By Khaled Diab
Gaza’s Catch-22s
Essays

Making a Film in Gaza

14 JULY 2021 • By Elana Golden
Making a Film in Gaza
Essays

Gaza IS Palestine

14 JULY 2021 • By Jenine Abboushi
Gaza IS Palestine
Latest Reviews

A Response to “Gaza: Mowing the Lawn” 2014-15

14 JULY 2021 • By Tony Litwinko
A Response to “Gaza: Mowing the Lawn” 2014-15
Centerpiece

“Gaza: Mowing the Lawn” by Artist Jaime Scholnick

14 JULY 2021 • By Sagi Refael
“Gaza: Mowing the Lawn” by Artist Jaime Scholnick
Essays

Sailing to Gaza to Break the Siege

14 JULY 2021 • By Greta Berlin
Sailing to Gaza to Break the Siege
Weekly

A New Book on Music, Palestine-Israel & the “Three State Solution”

28 JUNE 2021 • By Mark LeVine
A New Book on Music, Palestine-Israel & the “Three State Solution”
Poetry

A visual poem from Hala Alyan: Gaza

14 MARCH 2021 • By TMR
A visual poem from Hala Alyan: Gaza
TMR 6 • Revolutions

Ten Years of Hope and Blood

14 FEBRUARY 2021 • By Robert Solé
Ten Years of Hope and Blood
Weekly

To Be or Not to Be, That is Not the Question

12 DECEMBER 2020 • By Niloufar Talebi
To Be or Not to Be, That is Not the Question

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

five + twenty =

Scroll to Top