The Politics of Wishful Thinking: Deena Mohamed’s Shubeik Lubeik
Katie Logan reviews the much-anticipated English version of the Egyptian graphic novel, a tour de force.
Katie Logan reviews the much-anticipated English version of the Egyptian graphic novel, a tour de force.
Rana Asfour interviews fellow Jordanian writer Hisham Bustani about his stories, writing in Arabic and ideas on history and quantum physics.
Ahmed Farouk, the Arabic translator of Günter Grass, W. G. Sebald and Rosa Luxemburg, among others, struggles with Walter Benjamin.
Ghazi Gheblawi talks to young Libyan novelist Mohammed al-Naas, presently working out of Tunisia.
Youssef Rahka introduces us to his Egyptian friend Maged Zaher and his seventh volume of poetry, composed in English.
A writer born into both Arabic and Hebrew linguistic traditions finds herself writing in English but longing for Arabic.
December 12, 2020 marks the 95th birthday of the revolutionary and controversial Iranian poet, translator, essayist, editor, encyclopedist, and cultural figure, Ahmad Shamlou (1925-2000).