What We Write About When We (Arabs) Write About Love

Suhair Sibai (b. Syria 1956), "Enu #4," acrylic/gold leaf/canvas 36”x36”, 2018 (courtesy of the artist).

23 OCTOBER 2023 • By Eman Quotah
Eman Quotah reviews a new anthology of love poems of Arab poets writing in English, either in diaspora or in their home countries — many of whom are born in 1980 or later. “That overwhelming youth reflects more than patterns of Arab migration to Anglophone countries.”


We Call to the Eye & the Night:
Love Poems by Writers of Arab Heritage
Edited by Hala Alyan & Zeina Hashem Beck
Persea Books 2023
ISBN 9780892555673

 

Eman Quotah

 

We Call to the Eye & the Night is published by Persea.

At the college I attended, one poetry professor famously asked students to, “Write a happy love poem” as their first assignment in her poetry-writing class. Most students considered the prompt tricky. Writing about unrequited love, unhealthy ardor, broken hearts, and failed passions seemed so much easier to jaded 17- to 22-year-olds than writing about love that completes us and bathes us in contentment.

But of course, love poetry offers more than two registers; experiences of love encompass much more than happiness and sadness. In their new anthology We Call to the Eye & the Night: Love Poems by Writers of Arab Heritage, editors Hala Alyan and Zeina Hashem Beck have assembled poems that tackle a striking range of leitmotifs: desire and betrayal, heartbreak and healing, passion and possession, crushes and obsession, beginnings and endings, lust and loss, butterflies and self-doubt, steadiness and serendipity, nostalgia and regret.

In Hedy Habra’s “The Camisole,” the feel of silk fabric suggests yearning for a lover who may or may not arrive. In Rewa Zeinati’s “the ways we learn about love”—which begins, “Mother     wants to break      father/in half”—we learn the origin story of traumatic familial love. Marlin M. Jenkins’ rollicking and humorous praise poem “Ode to my Uni-brow,” centers self- and ancestor-love in a world that does not guarantee either.

Jenkins, who was born and raised in Detroit to a Black father and Lebanese mother, writes,

… praise to the hairiness my Lebanese
family shares, praise be to owning what may keep
the TSA’s eyes on us, though god-willing not their hands
(and fuck the TSA while we’re at it), and praise be
to pride and to the Muslim man at the gas station
who asks if I am Muslim, too, and though I am not, praise
to being seen as a brother …

Featuring work by dozens of living writers with Arab roots — both those living in diaspora and those living in the lands of their origin — We Call to the Eye & the Night was conceived by Alyan and Hashem Beck as “a record of and a tribute to some of the wonderful Arab-heritage poets writing in English today.”

Some contributions, like Jenkins’, wear identity on their sleeves and others do not, a testament to the diverse ways contemporary poets lean into their Arabness or choose not to, in individual poems and in their work as a whole.

Diving into the book, I wondered if its focus on love was truly central or merely incidental — a way to streamline the selection of poems. 

As the editors explain in their introduction, they quickly agreed, over WhatsApp, on their theme. “We were both at moments in our lives that called for the sustenance of love poems,” they write.

Although, or because, the anthology’s authors are all poets of Arab descent, Alyan and Hashem Beck refuse to draw a line between “Arabness and love,” or between who is in the anthology and what they are writing about.

“Yes, we realize there are endless expressions and words for love in Arabic … but we’d be forcing it, pandering to an Orientalist gaze, if we proselytized about love and Arabic,” they write.

Their instinct not to pander is noble and correct. But in their succinct (just a page and a half) introduction, the editors miss an opportunity to contextualize the contents of the anthology for the reader: Why this group of poets, why now, and why love poems?

Not out of a need to justify their decisions — it’s fine for editors to publish what they want and what they personally love. But rather as an attempt to put forward a unifying theory about the power of the love poem in the hands of these specific poets, a theory with which the reader may agree or disagree but might serve to guide their reading of this eclectic collection.

Naming We Call to the Eye & the Night a book of love poems (rather than poems about love) does more than suggest a theme; it suggests a connection to poetic tradition. Love poetry’s family tree, in both Anglophone and Arabophone literature, casts a large shadow. Its many branches stem from the poetic traditions that have influenced English and Arabic verse over centuries (French, Italian, Latin, Greek, Hebrew, Persian, Urdu, to name a few).

In her ghazal “A Lover’s Quarrel with the World,” contributor Deema K. Shehabi writes,

History gallops over the margins of your page, what’s a story, but its plural all over the world?
Arabic lulls ageless in your ears, but to you what most matters is temporal in this world.
The Sheikh with a gold pen in his pocket, the girl lathering her father’s head with musk
And you—pearling over Whitman’s poems—all have a lover’s quarrel with the world.

It would not be Orientalizing or essentializing to point out that the ghazal form Shehabi employs, an important and beloved poetic form in English today, wended its way to Anglophone poetry from Arabic via Urdu. In Arabic, the ghazal is a poem of love; the word derives from a root that can mean “to flirt.” 

And it would not, I think, be explaining too much to discuss how love poetry’s lineage in Arabic brings to mind, say, Darwish, Adonis, Nizar Qabbani, Qays wa Layla, Umm Kulthum’s interpretations of Ahmed Rami’s lyrics, and even the elegies of Al Khansaa. Or how the love poem’s roots in English are firmly planted in, for example, poets as varied as Shakespeare, Walt Whitman, E.E. Cummings, Adrienne Rich, and Sylvia Plath, not to mention translations of Sappho and Rumi, to name just a few predecessors. 

Each poet in this anthology, to be sure, writes from and within their own idiosyncratic literary heritage. But readers’ understanding of many of the poems can deepen if we are given an opening to see how the poets simultaneously root their verse in established traditions of love poetry while carving out new ones.

For example, Mariam Gomaa’s provocative “Tell My White Boyfriend I Will Always Leave” is a love poem to an imaginary, fleeting lover, an Arab man who is “all nose, thick lashes, stubborn hair—/who in the sunlit afternoon will call out ya’3asal.” It’s a poem about leaving — and the constant threat of loss that comes with any love — that is also about staying true to double-edged cultural expectations and oneself. Gomaa writes, “When I reach for him, I reach for everyone/who loved me once.”

We Call to the Eye & the Night doesn’t claim to define the modern love poem. And it’s definitely not — and I mean this as a compliment — a book from which engaged couples might easily select readings for their wedding ceremonies. For good or for ill, the burden of supplying love poems for Western weddings remains firmly on Rumi’s broad shoulders.

Instead, as Alyan and Hashem Beck intended, the anthology works well as a roll call of some of the exciting Anglophone poets of Arab heritage writing and publishing now — in numbers far greater than there were just a decade ago. While I was familiar with the work of many of the poets here, a few others were new to me. Collected in one volume, the poems create a lively conversation, whether one reads them in order or by dipping in and out of the book. 

Take the concrete poems “Ananas” and “Qalb,” respectively by poets Hajer Almosleh and Silvia El Helo, who use the limitations of the shapes they’ve chosen to very different ends. Almosleh’s pineapple, though prickly, comes to define romantic love. El Helo’s modified heart shape distorts memory and feeling.

Based on the birth dates in the contributors’ notes, I estimate that about three-quarters of the poets were born in 1980 or later. That overwhelming youth reflects more than patterns of Arab migration to Anglophone countries. Because of the spread of English-language media and the Internet, we’ve also seen, over the past decade or so, more non-diasporic Arab writers writing in English. The past five to 10 years have also brought sea changes in Anglophone literature and publishing — which, while it remains very white, has shown greater interest than ever before in nurturing, publishing, and championing Arab writers.

Anthologies of Arab writing in English published in the early aughts and the 2010s exclusively featured Arab Americans or a mix of Anglophone and translated work. Today, editors like Alyan, Hashem Beck, and Elias Jahshan of This Arab Is Queer can bring together a large number of writers of Arab heritage from all over the world who write primarily in English.

But what makes putting Arab-heritage writers in a volume together necessary or compelling?

For me, the answer comes from an open mic I attended last year in Dearborn, Michigan, following the Arab American National Museum’s Arab American Book Awards ceremony. Attending with my husband and kids (then ages 11 and 14), I wondered what they would think of the format. At open mics in the past, I’d heard both amazing poetry and some real clunkers.

I shouldn’t have worried. The level of excellence was high in that room full of mostly people of Arab heritage. Every reader and musician performed from the heart, creating a pitch perfect, beautiful, and thrilling celebration of Arab and SWANA voices and community in the English-speaking world.

We Call to the Eye & the Night feels as affirming as that open mic. The book does not attempt to survey living Arab writers, as past anthologies have done. (See: Post Gibran: An Anthology of New Arab-American Writing, Inclined to Speak: An Anthology of Contemporary Arab American Poetry, Dinarzad’s Children: An Anthology of Contemporary Arab American Fiction, and Nathalie Handal’s classic The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology.) Instead, Alyan and Hashem Beck have invited writers to an open celebration, a haflah or ’azumah, a place where they can be with other writers with whom they have this one thing in common, and to whom they don’t have to explain themselves. Where they can be themselves on the page, with no expectation that they will “perform their identities and otherness,” as, the editors say, writers of Arab heritage are often asked to do in an Anglophone publishing scene.

Where they can write about love, a supremely human and universal topic, however they want to.

As Leila Chatti writes in “While You Are Shaving, It Rains,”

… I have come four thousand miles
To love you better. …

 

Eman Quotah

Eman Quotah Eman Quotah’s debut novel, Bride of the Sea, won the Arab American Book Award for fiction in 2022. Her writing has appeared in The Washington Post, USA Today, The Rumpus, The Markaz Review, Mizna, and other publications. When she’s not... Read more

Eman Quotah’s debut novel, Bride of the Sea, won the Arab American Book Award for fiction in 2022. Her writing has appeared in The Washington Post, USA Today, The Rumpus, The Markaz Review, Mizna, and other publications. When she’s not writing fiction or essays, Eman is a communications consultant and ghost writer for nonprofit and business leaders. She’s also a board member of RAWI, the Radius of Arab American Writers. She lives with her family near Washington, D.C.

Read less

Join Our Community

TMR exists thanks to its readers and supporters. By sharing our stories and celebrating cultural pluralism, we aim to counter racism, xenophobia, and exclusion with knowledge, empathy, and artistic expression.

RELATED

Columns

Longing for Love in a Time of Genocide

26 SEPTEMBER 2025 • By Souseh
Longing for Love in a Time of Genocide
Essays

“A Love That Endures”: How Tamer and Sabreen Defied War and Death

25 JULY 2025 • By Husam Maarouf
“A Love That Endures”: How Tamer and Sabreen Defied War and Death
Fiction

“Bleating”—a short story by Eman Al Yousuf

4 JULY 2025 • By Eman Al Yousuf
“Bleating”—a short story by Eman Al Yousuf
Essays

Arab Writing in French: Claiming Space and Language

4 JULY 2025 • By Lara Vergnaud
Arab Writing in French: Claiming Space and Language
Poetry

Pramila Venkateswaran presents Two Poems

4 JULY 2025 • By Pramila Venkateswaran
Pramila Venkateswaran presents Two Poems
Poetry

Nasser Rabah on Poetry and Gaza

4 JULY 2025 • By Nasser Rabah
Nasser Rabah on Poetry and Gaza
Essays

In Reading, We Resist

4 JULY 2025 • By Marie Bamyani
In Reading, We Resist
Editorial

For Our 50th Issue, Writers Reflect on Going Home

2 MAY 2025 • By TMR
For Our 50th Issue, Writers Reflect on Going Home
Art

Neither Here Nor There

2 MAY 2025 • By Myriam Cohenca
Neither Here Nor There
Essays

Strangers at Home: Young Palestinians in Israel

2 MAY 2025 • By Sophia Didinova
Strangers at Home: Young Palestinians in Israel
Poetry

Three Poems by Najwan Darwish

22 APRIL 2025 • By Najwan Darwish
Three Poems by Najwan Darwish
Advice

Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems

4 APRIL 2025 • By Souseh
Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems
Books

Four Gates to the Hereafter: On The Dissenters

4 APRIL 2025 • By Youssef Rakha
Four Gates to the Hereafter: On The Dissenters
Editorial

Why Love, War & Resistance?

7 MARCH 2025 • By Malu Halasa, Jordan Elgrably
Why <em>Love, War & Resistance</em>?
Centerpiece

Love and Resistance in Online Persian Dating Shows

7 MARCH 2025 • By Malu Halasa
Love and Resistance in Online Persian Dating Shows
Art & Photography

Mous Lamrabat

7 MARCH 2025 • By Naima Morelli
Mous Lamrabat
Arabic

Rawand Issa’s A Chicken’s Diary

7 MARCH 2025 • By Rawand Issa, Anam Zafar
Rawand Issa’s A Chicken’s Diary
Fiction

Manifesto of Love & Revolution

7 MARCH 2025 • By Iskandar Abdalla
Manifesto of Love & Revolution
Book Reviews

Maya Abu Al-Hayyat’s Defiant Exploration of Palestinian Life

20 DECEMBER 2024 • By Zahra Hankir
Maya Abu Al-Hayyat’s Defiant Exploration of Palestinian Life
Poetry

Annahita Mahdavi West: Two Poems

19 DECEMBER 2024 • By Annahita Mahdavi West
Annahita Mahdavi West: Two Poems
Art & Photography

Palestine Features in Larissa Sansour’s Sci-Fi Future

6 DECEMBER 2024 • By Larissa Sansour
Palestine Features in Larissa Sansour’s Sci-Fi Future
Poetry

Olivia Elias presents Three Poems

24 NOVEMBER 2024 • By Olivia Elias, Kareem James Abu-Zeid
Olivia Elias presents Three Poems
Poetry

Gregory Pardlo presents Two Poems

24 NOVEMBER 2024 • By Gregory Pardlo
Gregory Pardlo presents Two Poems
Essays

Pigeon Love

1 NOVEMBER 2024 • By Yahia Lababidi
Pigeon Love
Poetry

Waqas Khwaja—Two Poems from No One Waits for the Train

15 OCTOBER 2024 • By Waqas Khwaja
Waqas Khwaja—Two Poems from <em>No One Waits for the Train</em>
Books

Remembering Elias Khoury, 1948-2024

15 SEPTEMBER 2024 • By TMR
Remembering Elias Khoury, 1948-2024
Book Reviews

Three Worlds: Memoirs of an Arab-Jew by Avi Shlaim—a Review

19 JULY 2024 • By Selma Dabbagh
<em>Three Worlds: Memoirs of an Arab-Jew</em> by Avi Shlaim—a Review
Poetry

Hafez, Iran’s Revered Poet, trans. Erfan Mojib & Gary Gach

15 JULY 2024 • By Erfan Mojib, Gary Gach
Hafez, Iran’s Revered Poet, trans. Erfan Mojib & Gary Gach
Theatre

The Return of Danton—a Play by Mudar Alhaggi & Collective Ma’louba

7 JUNE 2024 • By Mudar Alhaggi
<em>The Return of Danton</em>—a Play by Mudar Alhaggi & Collective Ma’louba
Book Reviews

This Strange Eventful History by Claire Messud —A Review

31 MAY 2024 • By Katherine A. Powers
<em>This Strange Eventful History</em> by Claire Messud —A Review
Essays

The Fires of Shame; the Burn of Desire

3 MARCH 2024 • By Joumana Haddad
The Fires of Shame; the Burn of Desire
Editorial

Shoot That Poison Arrow to My Heart: The LSD Editorial

4 FEBRUARY 2024 • By Malu Halasa
Shoot That Poison Arrow to My Heart: The LSD Editorial
Essays

LSD in the Arab World: Porn, Sade, and the Next-Door Flasher

4 FEBRUARY 2024 • By Joumana Haddad
LSD in the Arab World: Porn, Sade, and the Next-Door Flasher
Essays

Don’t Ask me to Reveal my Lover’s Name لا تسألوني ما اسمهُ حبيبي

4 FEBRUARY 2024 • By Mohammad Shawky Hassan
Don’t Ask me to Reveal my Lover’s Name لا تسألوني ما اسمهُ حبيبي
Poetry

Four Poems by Alaa Hassanien from The Love That Doubles Loneliness

4 FEBRUARY 2024 • By Alaa Hassanien, Salma Moustafa Khalil
Four Poems by Alaa Hassanien from <em>The Love That Doubles Loneliness</em>
Poetry

Sarah Ghazal Ali: “Apotheosis,” “Mother of Nations” & “Sarai”

14 JANUARY 2024 • By Sarah Ghazal
Sarah Ghazal Ali: “Apotheosis,” “Mother of Nations” & “Sarai”
Books

My Love for Derna: Interview with Libyan Writer Mahbuba Khalifa

13 NOVEMBER 2023 • By Naima Morelli
My Love for Derna: Interview with Libyan Writer Mahbuba Khalifa
Arabic

ADONIS in Translation—Kareem Abu-Zeid with Ivan Eubanks

9 NOVEMBER 2023 • By Kareem James Abu-Zeid, Ivan Eubanks
ADONIS in Translation—Kareem Abu-Zeid with Ivan Eubanks
Columns

Remembering Khaled Khalifa on the 40th Day

7 NOVEMBER 2023 • By Youssef Rakha
Remembering Khaled Khalifa on the 40th Day
Book Reviews

What We Write About When We (Arabs) Write About Love

23 OCTOBER 2023 • By Eman Quotah
What We Write About When We (Arabs) Write About Love
Art

The Ongoing Nakba—Rasha Al-Jundi’s Embroidery Series

16 OCTOBER 2023 • By Rasha Al Jundi
The Ongoing Nakba—Rasha Al-Jundi’s Embroidery Series
Books

Edward Said: Writing in the Service of Life 

9 OCTOBER 2023 • By Layla AlAmmar
Edward Said: Writing in the Service of Life 
Theatre

Hartaqât: Heresies of a World with Policed Borders

9 OCTOBER 2023 • By Nada Ghosn
<em>Hartaqât</em>: Heresies of a World with Policed Borders
Fiction

“Kaleidoscope: In Pursuit of the Real in a Virtual World”—fiction from Dina Abou Salem

1 OCTOBER 2023 • By Dina Abou Salem
“Kaleidoscope: In Pursuit of the Real in a Virtual World”—fiction from Dina Abou Salem
Poetry

Allen C. Jones—Two Poems from Son of a Cult

12 SEPTEMBER 2023 • By Allen C Jones
Allen C. Jones—Two Poems from <em>Son of a Cult</em>
Book Reviews

Traveling Through Turkey With Gertrude Bell and Pat Yale

28 AUGUST 2023 • By Arie Amaya-Akkermans
Traveling Through Turkey With Gertrude Bell and Pat Yale
Fiction

“Kill Yusuf”—a short story by Hisham Al-Najjar

21 AUGUST 2023 • By Hisham Al-Najjar
“Kill Yusuf”—a short story by Hisham Al-Najjar
Poetry

Three Poems from Pantea Amin Tofangchi’s Glazed With War

3 AUGUST 2023 • By Pantea Amin Tofangchi
Three Poems from Pantea Amin Tofangchi’s <em>Glazed With War</em>
Book Reviews

The Failure of Postcolonial Modernity in Siddhartha Deb’s Light

17 JULY 2023 • By Anis Shivani
The Failure of Postcolonial Modernity in Siddhartha Deb’s <em>Light</em>
Fiction

We Saw Paris, Texas—a story by Ola Mustapha

2 JULY 2023 • By Ola Mustapha
We Saw <em>Paris, Texas</em>—a story by Ola Mustapha
Essays

“My Mother is a Tree”—a story by Aliyeh Ataei

2 JULY 2023 • By Aliyeh Ataei, Siavash Saadlou
“My Mother is a Tree”—a story by Aliyeh Ataei
Essays

Being Without Belonging: A Jewish Wedding in Abu Dhabi

2 JULY 2023 • By Deborah Kapchan
Being Without Belonging: A Jewish Wedding in Abu Dhabi
Fiction

“The Burden of Inheritance”—fiction from Mai Al-Nakib

2 JULY 2023 • By Mai Al-Nakib
“The Burden of Inheritance”—fiction from Mai Al-Nakib
Fiction

The Ship No One Wanted—a story by Hassan Abdulrazak

2 JULY 2023 • By Hassan Abdulrazzak
The Ship No One Wanted—a story by Hassan Abdulrazak
Fiction

Naar, Are You illuminated?

2 JULY 2023 • By Bint Magdaliyya
Naar, Are You illuminated?
Fiction

“Nadira of Tlemcen”—fiction from Abdellah Taïa

2 JULY 2023 • By Abdellah Taïa
“Nadira of Tlemcen”—fiction from Abdellah Taïa
Book Reviews

Freedom and Dislocation in Jamal Mahjoub’s Novel, The Fugitives

26 JUNE 2023 • By David Rife
Freedom and Dislocation in Jamal Mahjoub’s Novel, <em>The Fugitives</em>
Art & Photography

Deniz Goran’s New Novel Contrasts Art and the Gezi Park Protests

19 JUNE 2023 • By Arie Amaya-Akkermans
Deniz Goran’s New Novel Contrasts Art and the Gezi Park Protests
Art & Photography

From the City to the Desert—Tahmineh Monzavi

4 JUNE 2023 • By Tahmineh Monzavi
From the City to the Desert—Tahmineh Monzavi
Books

Cruising the Abu Dhabi International Book Fair

29 MAY 2023 • By Rana Asfour
Cruising the Abu Dhabi International Book Fair
Poetry

Three Poems by Mona Kareem

2 MAY 2023 • By Mona Kareem
Three Poems by Mona Kareem
Cities

In Luxor, Egypt Projects Renewed Tourism Economy

10 APRIL 2023 • By William Carruthers
In Luxor, Egypt Projects Renewed Tourism Economy
Interviews

A Conversation with Tunisian novelist Yamen Manaï

27 MARCH 2023 • By Sarah Ben Hamadi
A Conversation with Tunisian novelist Yamen Manaï
Cities

Coming of Age in a Revolution

5 MARCH 2023 • By Lushik Lotus Lee
Coming of Age in a Revolution
Poetry

Poet Erik Lindner, Words Are the Worst

5 MARCH 2023 • By Erik Lindner
Poet Erik Lindner, <em>Words Are the Worst</em>
Columns

TMR’s Multilingual Lexicon of Love for Valentine’s Day

13 FEBRUARY 2023 • By TMR
TMR’s Multilingual Lexicon of Love for Valentine’s Day
Featured Artist

Benjemy : The unclassifiable Tunisian DJ

16 JANUARY 2023 • By Sarah Ben Hamadi
Benjemy : The unclassifiable Tunisian DJ
Art

Museums in Exile—MO.CO’s show for Chile, Sarajevo & Palestine

12 DECEMBER 2022 • By Jordan Elgrably
Museums in Exile—MO.CO’s show for Chile, Sarajevo & Palestine
Art

Where is the Palestinian National Museum of Modern and Contemporary Art?

12 DECEMBER 2022 • By Nora Ounnas Leroy
Where is the Palestinian National Museum of Modern and Contemporary Art?
Film

Love Has Everything to Do with Maryam Touzani’s The Blue Caftan

5 DECEMBER 2022 • By Melissa Chemam
Love Has Everything to Do with Maryam Touzani’s <em>The Blue Caftan</em>
Book Reviews

Changing Colors — Reflections on The Last White Man

15 NOVEMBER 2022 • By Jordan Elgrably
Changing Colors — Reflections on <em>The Last White Man</em>
Centerpiece

“What Are You Doing in Berlin?”—a short story by Ahmed Awny

15 SEPTEMBER 2022 • By Ahmed Awny, Rana Asfour
“What Are You Doing in Berlin?”—a short story by Ahmed Awny
Essays

Exile, Music, Hope & Nostalgia Among Berlin’s Arab Immigrants

15 SEPTEMBER 2022 • By Diana Abbani
Exile, Music, Hope & Nostalgia Among Berlin’s Arab Immigrants
Featured excerpt

Libyan Stories from the novel “Bread on Uncle Milad’s Table”

18 JULY 2022 • By Mohammed Alnaas, Rana Asfour
Libyan Stories from the novel “Bread on Uncle Milad’s Table”
Art

Abundant Middle Eastern Talent at the ’22 Avignon Theatre Fest

18 JULY 2022 • By Nada Ghosn
Abundant Middle Eastern Talent at the ’22 Avignon Theatre Fest
Book Reviews

Leaving One’s Country in Mai Al-Nakib’s “An Unlasting Home”

27 JUNE 2022 • By Rana Asfour
Leaving One’s Country in Mai Al-Nakib’s “An Unlasting Home”
Fiction

“The Salamander”—fiction from Sarah AlKahly-Mills

15 JUNE 2022 • By Sarah AlKahly-Mills
“The Salamander”—fiction from Sarah AlKahly-Mills
Book Reviews

Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”

16 MAY 2022 • By Nora Lester Murad
Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”
Featured excerpt

Arguments Toward a Universal Palestinian Identity

11 MAY 2022 • By Maurice Ebileeni
Arguments Toward a Universal Palestinian Identity
Book Reviews

Joumana Haddad’s The Book of Queens: a Review

18 APRIL 2022 • By Laila Halaby
Joumana Haddad’s <em>The Book of Queens</em>: a Review
Book Reviews

Egyptian Comedic Novel Captures Dark Tale of Bedouin Migrants

18 APRIL 2022 • By Saliha Haddad
Egyptian Comedic Novel Captures Dark Tale of Bedouin Migrants
Columns

Recipe for a Good Life: a Poem

15 APRIL 2022 • By Fari Bradley
Recipe for a Good Life: a Poem
Essays

The Angels of Desire

15 MARCH 2022 • By Youssef Rakha
The Angels of Desire
Essays

Carlo in Belgrade (in which a father loves a son)

15 MARCH 2022 • By Hanif Kureishi
Carlo in Belgrade (in which a father loves a son)
Columns

Desire and the Palestinian Kitchen

15 MARCH 2022 • By Fadi Kattan
Desire and the Palestinian Kitchen
Essays

“Gluttony” from Abbas Beydoun’s “Frankenstein’s Mirrors”

15 MARCH 2022 • By Abbas Baydoun, Lily Sadowsky
“Gluttony” from Abbas Beydoun’s “Frankenstein’s Mirrors”
Poetry

Three Poems of Love and Desire by Nouri Al-Jarrah

15 MARCH 2022 • By Nouri Al-Jarrah
Three Poems of Love and Desire by Nouri Al-Jarrah
Latest Reviews

Three Love Poems by Rumi, Translated by Haleh Liza Gafori

15 MARCH 2022 • By Haleh Liza Gafori
Three Love Poems by Rumi, Translated by Haleh Liza Gafori
Art & Photography

On “True Love Leaves No Traces”

15 MARCH 2022 • By Arie Amaya-Akkermans
On “True Love Leaves No Traces”
Book Reviews

The Art of Remembrance in Abacus of Loss

15 MARCH 2022 • By Sherine Elbanhawy
The Art of Remembrance in <em>Abacus of Loss</em>
Art

Atia Shafee: Raw and Distant Memories

15 FEBRUARY 2022 • By Atia Shafee
Atia Shafee: Raw and Distant Memories
Essays

“Where Are You From?” Identity and the Spirit of Ethno-Futurism

15 FEBRUARY 2022 • By Bavand Karim
“Where Are You From?” Identity and the Spirit of Ethno-Futurism
Art

Silver Stories from Artist Micaela Amateau Amato

15 FEBRUARY 2022 • By Micaela Amateau Amato
Silver Stories from Artist Micaela Amateau Amato
Book Reviews

Hananah Zaheer’s “Lovebirds”? Don’t Be Fooled by the Title

31 JANUARY 2022 • By Mehnaz Afridi
Hananah Zaheer’s “Lovebirds”? Don’t Be Fooled by the Title
Essays

Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile

15 JANUARY 2022 • By Ahmed Naji, Rana Asfour
Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile
Editorial

Refuge, or the Inherent Dignity of Every Human Being

15 JANUARY 2022 • By Jordan Elgrably
Refuge, or the Inherent Dignity of Every Human Being
Book Reviews

Meditations on The Ungrateful Refugee

15 JANUARY 2022 • By Rana Asfour
Meditations on <em>The Ungrateful Refugee</em>
Interviews

The Fabulous Omid Djalili on Good Times and the World

15 DECEMBER 2021 • By Jordan Elgrably
The Fabulous Omid Djalili on Good Times and the World
Latest Reviews

Three Poems by Kashmiri American Bard Agha Shahid Ali

15 SEPTEMBER 2021 • By Agha Shahid Ali
Three Poems by Kashmiri American Bard Agha Shahid Ali
Fiction

“Tattoos,” an excerpt from Karima Ahdad’s Amazigh-Moroccan novel “Cactus Girls”

15 SEPTEMBER 2021 • By Karima Ahdad
“Tattoos,” an excerpt from Karima Ahdad’s Amazigh-Moroccan novel “Cactus Girls”
Weekly

Heba Hayek’s Gaza Memories

1 AUGUST 2021 • By Shereen Malherbe
Heba Hayek’s Gaza Memories
Essays

Gaza, You and Me

14 JULY 2021 • By Abdallah Salha
Gaza, You and Me
Weekly

World Picks: May – June 2021

16 MAY 2021 • By Lawrence Joffe
World Picks: May – June 2021
Book Reviews

The Triumph of Love and the Palestinian Revolution

16 MAY 2021 • By Fouad Mami
Editorial

Why WALLS?

14 MAY 2021 • By Jordan Elgrably
Why WALLS?
Essays

The Bathing Partition

14 MAY 2021 • By Sheana Ochoa
The Bathing Partition
Latest Reviews

The World Grows Blackthorn Walls

14 MAY 2021 • By Sholeh Wolpé
The World Grows Blackthorn Walls
Weekly

World Picks: April – May 2021

18 APRIL 2021 • By Malu Halasa
World Picks: April – May 2021
Book Reviews

Are Iranians—Restricted by the Trump Era Muslim-Country Ban—White?

15 NOVEMBER 2020 • By Rebecca Allamey
Are Iranians—Restricted by the Trump Era Muslim-Country Ban—White?
What We're Into

Dismantlings and Exile

14 SEPTEMBER 2020 • By Francisco Letelier
Dismantlings and Exile
Columns

Why Non-Arabs Should Read Hisham Matar’s “The Return”

3 AUGUST 2017 • By Jordan Elgrably
Why Non-Arabs Should Read Hisham Matar’s “The Return”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nineteen − 14 =

Scroll to Top