<em>Ce qu'il reste de nous</em>, ou rétablir l'Histoire

Saleh Bakri dans le rôle de Salim et Cherien Dabis dans celui de Hanan dans Ce qu'il reste de nous (avec l'aimable autorisation de Watermelon Pictures).

5 MARCH 2026 • By Jordan Elgrably

Select Other Languages English.

Le troisième long métrage de Cherien Dabis propose une relecture profondément humaine du récit Israël-Palestine.

Il y a un peu plus de 30 ans, j’étais un journaliste cinéma à Los Angeles invité à la projection de presse d’un nouveau film dont je n’avais jamais entendu parler. Projeté aux studios Universal, le film que j’ai vu ce jour-là était en fait La Liste de Schindler. Au moment où les lumières se sont rallumées, j’étais stupéfait, littéralement secoué. Comme la plupart des Américains, je connaissais bien l’histoire de l’Holocauste. Mais, après en avoir vu les détails à l’écran – surtout à travers le jeu intense de Ralph Fiennes dans le rôle de l’immonde Amon Göth – et malgré ma longue expérience, mes jambes peinaient à me porter lorsque j’ai quitté le cinéma.

Trois décennies plus tard, j’ai repensé à ce moment alors que je sortais de la projection de Ce qu’il reste de nous, le troisième long métrage de la scénariste et réalisatrice Cherien Dabis. Au moment où les lumières se sont rallumées, j’étais dévasté.



Ce qu’il reste de nous saisit le traumatisme générationnel de l’arrachement et de l’exil palestiniens comme aucun autre long métrage que j’aie vu. Porté par le regard méticuleux de Dabis, ce récit qui s’étend de 1948 à 2022 plonge le spectateur dans la réalité d’une famille de Jaffa, contrainte de fuir sa maison et son orangeraie pour se réfugier à Naplouse. Les humiliations quotidiennes qu’ils subissent sous le régime d’occupation militaire israélien mettent en lumière des décennies de persécutions. Il faudrait avoir un cœur de pierre pour ne pas ressentir la cruauté du destin palestinien et la souffrance de ce peuple aux mains d’une armée coloniale de peuplement : imaginez, d’abord expulsé de chez vous, vous vous retrouvez ensuite surveillé et contrôlé jusque dans votre lieu de refuge par un oppresseur qui ne rend de compte à personne sans qu’aucune autorité légale ne vous protège de ses caprices –  destruction de biens, arrestation arbitraire, ou meurtre.

Ce qu’il reste de nous a dû être tourné en Jordanie, à Chypre et en Grèce, Israël ayant rendu impossible tout tournage à Jaffa et à Naplouse. L’État ne veut pas que cette histoire soit racontée, lui qui a dépensé des milliards de dollars et financé des décennies de hasbara, martelant les cerveaux américains à coup de mythes, à commencer par celui du récit héroïque selon lequel, le 15 mai 1948, des armées arabes de force supérieure et sans pitié auraient attaqué les Juifs, les outsiders, et leur nouvel État tout juste proclamé – par miracle, l’outsider avait triomphé cette fois-ci. En réalité, les colons, dont beaucoup venaient d’arriver d’Europe, se préparaient à cet affrontement depuis des années. Malgré la supériorité en nombre des forces arabes, les milices sionistes étaient bien mieux équipées sur le plan militaire. Elles avaient également élaboré le Plan Daleth, un plan stratégique pour la conquête des terres palestiniennes, qui reposait sur diverses tactiques de terreur destinées à expulser de force la population autochtone des maisons et des villages. Un nettoyage ethnique, en somme.

Malgré les nombreuses tentatives d’effacer l’Histoire à coups de récits simplistes, d’IA ou de publications trompeuses sur les réseaux sociaux, il existe une mémoire documentée de ce qui s’est passé en Palestine – le sang a coulé et ce n’est un secret pour personne. De nombreux historiens, parmi lesquels Rashid Khalidi, Nur Masalha, Ilan Pappé et Avi Shlaim – les deux derniers étant d’éminents historiens israélo-britanniques – ont interrogé un grand nombre de survivants de la guerre de 1948, tant israéliens que palestiniens, et traduit des milliers de documents officiels depuis l’arabe et l’hébreu. Ils ont ainsi produit un volumineux corpus de travaux historiques, permettant à toute personne désireuse de s’informer de le faire en dehors du récit unilatéral d’Israël. En bref, comme le rapportait Al Jazeera en 2022 (la même année que le meurtre de la journaliste palestino-américaine Shireen Abu Akleh par les troupes israéliennes à Jénine, et que la fin de l’histoire racontée dans Ce qu’il reste de nous) : « Entre 1947 et 1949, les forces militaires sionistes ont attaqué les principales villes palestiniennes et détruit quelque 530 villages. Environ 15 000 Palestiniens ont été tués dans une série d’atrocités de masse, dont des dizaines de massacres. »

Il convient de noter que ces événements ont commencé en 1947, c’est-à-dire avant la fin du mandat britannique en Palestine, et avant que l’Égypte, l’Irak, la Jordanie, le Liban et la Syrie ne déclarent la guerre à Israël.


All That's Left of You poster
Affiche de All That’s Left of You (Ce qu’il reste de nous en français), avec l’aimable autorisation de Watermelon Pictures.

Ce qu’il reste de nous suit le destin de Sharif et Munira, un couple de la classe moyenne de Jaffa qui, avec leurs jeunes enfants, sont chassés de leur ville par les forces sionistes. Après l’expulsion de 1948, le récit fait un saut de trente ans et nous mène en 1978, en Cisjordanie. Munira est entre-temps décédée et Sharif est désormais un grand-père brisé qui vit avec son plus jeune fils, Salim, ainsi que sa femme Hanan – interprétée avec tendresse et conviction par Cherien Dabis elle-même – et leurs trois enfants dans une modeste maison en béton, dans un quartier pauvre de réfugiés, à Naplouse.

Noor, le fils de Hanan, est un personnage central. Dans une scène clé, Noor, alors âgé huit ans, rentre chez lui avec son père Salim, instituteur dans une école locale, lorsqu’ils sont arrêtés aléatoirement par un groupe de quatre soldats israéliens qui sillonnent les collines de Naplouse en jeep militaire. Salim subit une humiliation cruelle sous les yeux de Noor, qui en viendra un jour à considérer son père comme un traître aux Palestiniens pour avoir cédé face à l’occupation – Noor estime en effet que Salim ne montre aucune volonté de résister à l’oppression israélienne.

Bien que l’histoire commence à Jaffa en 1948, le film s’ouvre sur une scène dynamique à Naplouse : deux adolescents se baladent lorsque l’un d’eux, Malek, trouve une douille de balle vide. Noor veut la voir, et une course-poursuite à travers la ville s’engage entre les deux amis. Nous sommes en 1988, c’est la première Intifada. La poursuite prend fin lorsqu’ils tombent nez à nez avec un groupe de jeunes Palestiniens révoltés, poussés à bout par l’occupation, en pleine confrontation avec des soldats israéliens qui lancent des gaz lacrymogènes sur les manifestants, avant de tirer à balles réelles.

La Nakba et ses conséquences sont présentes tout au long du film, dont la structure crée des parallèles entre 1948 et différents autres moments de l’histoire palestinienne. Dès le début, les spectateurs attentifs remarqueront que les enfants de Sharif et Munira ne vont pas à l’école, à cause des « hostilités » en cours. Noor et Malek non plus, cette fois-ci à cause des « hostilités » liées à l’Intifada. On ne peut s’empêcher de faire le parallèle avec les centaines de milliers d’enfants de Gaza, privés de scolarité depuis le 7 octobre 2023. C’est un fait, l’occupation militaire israélienne prive les enfants d’école, tout comme les checkpoints et les forces d’occupation entravent l’économie palestinienne en empêchant les parents de travailler. Ces cycles de « scolasticide » et de récession économique se répercutent de génération en génération. Et pourtant, les Palestiniens comptent parmi les populations arabes les plus éduquées : selon l’AMP, « défiant l’occupation, la pauvreté et la peur omniprésente de la violence israélienne, les Palestiniens affichent un taux d’alphabétisation de 99 %, soit le plus élevé du monde arabe ».

Le sumud – la légendaire persévérance des Palestiniens face à l’oppression et aux difficultés – est palpable dans ce film. Si les hommes, Sharif et Salim, semblent accablés par des décennies de pertes, le personnage de Hanan, incarné par Dabis, est le pilier de la famille, un symbole de détermination. Elle se bat avec tendresse pour son fils Noor et pour son mari, même après l’humiliation de ce dernier par des soldats deux fois plus jeunes que lui, dans sa propre ville.

Ce qu’il reste de nous est sublimé par la puissante présence d’une dynastie d’acteurs palestiniens, composée du regretté Mohammad Bakri (Sharif âgé), de Saleh Bakri (Salim) et d’Adam Bakri (Sharif jeune). La production du film a été assurée par plusieurs figures d’Hollywood qui tenait à ce que cette histoire soit racontée, parmi lesquelles on trouve Mark Ruffalo, Javier Bardem et Eve Ensler (aujourd’hui connue sous le nom de « V »). Aux côtés du film Palestine 36 d’Annemarie Jacir, la candidature officielle de la Palestine pour le prix du Meilleur Film International lors de la 98ᵉ cérémonie des Academy Awards, Ce qu’il reste de nous représente la Jordanie aux Oscars cette année (la mère de Cherien Dabis vient de Salt, en Jordanie, et son père est un médecin à la retraite d’origine palestinienne). Les deux films sont interdits en Israël.

En 1948, aux côtés de de 600.000 autres Palestiniens, les habitants de Jaffa ont été confrontés à un choix impossible : fuir pour survivre, mais tout perdre, ou rester en risquant sa vie, et tout perdre quand même. Sharif choisit de rester pour défendre sa maison et ses orangers, tandis que son épouse Munira fuit pour se réfugier avec les enfants chez son frère à Naplouse pendant deux semaines, dans l’idée de revenir lorsque les combats se calmeront. Brutalement arrêté sur sa propriété en 1948 par les forces militaires sionistes et jeté dans un camp de détention, Sharif finira par retrouver Munira à Naplouse, chez son frère, toujours vivante malgré les mauvais traitements, la famine et une crise cardiaque.

À Jaffa, plus de 100.000 personnes ont été expulsées en 1948. Ce nombre équivaut à 98 % de la population arabe de la ville. Israël a donc acquis illégalement tout ce qui restait – des maisons, des commerces, des institutions culturelles et d’innombrables hectares de terres.

Des décennies plus tard, le cœur fragile et montrant des premiers signes de démence, le grand-père Sharif clame : « Nous sommes de Jaffa, et la Palestine est notre patrie. » Plus tard, dans une autre scène clé, il avertit son fils Salim : « Souviens‑toi de mes mots. Ils ne s’arrêteront pas avant d’avoir pris toute la Palestine. »

En septembre 2025, Netanyahu a déclaré sans détour : « Cette terre est à nous. Il n’y aura pas d’État palestinien à l’ouest du Jourdain. »

Au plus fort de la Première Intifada, alors qu’ils font face à un choix difficile pour leur fils Noor, Hanan et Salim consultent un imam local. Ce dernier leur conseille : « Votre humanité est aussi une forme de résistance. N’oubliez pas le pouvoir de votre humanité. »

Salim répond : « Tout ce qu’on fait, c’est pour nos enfants. Pour quelle autre raison serions-nous en vie ? »

Vers la fin du film, Hanan parle avec un Israélien dans un café-librairie de Tel Aviv-Jaffa. Ce dernier insiste sur le fait que les Israéliens aussi portent leur lot de souffrance. Hanan réplique : « Nous payons le prix de ce qui est arrivé à votre peuple. Nous le payons encore aujourd’hui. »

C’est l’une des conclusions du film : aujourd’hui encore, en 2026, les Palestiniens continuent de payer la lourde addition de l’Holocauste.

Ce qu’il reste de nous est actuellement à l’affiche.

Traduit de l’anglais par Alice Nalpas

Jordan Elgrably

Jordan Elgrably is an American, French, and Moroccan writer and translator. His stories and creative nonfiction have appeared in many anthologies and reviews, including Apulée, Salmagundi, and the Paris Review. Editor-in-chief and founder of The Markaz Review, he is the cofounder and... Read more

Join Our Community

TMR exists thanks to its readers and supporters. By sharing our stories and celebrating cultural pluralism, we aim to counter racism, xenophobia, and exclusion with knowledge, empathy, and artistic expression.

Learn more

RELATED

TMR 58 • MOTHER TONGUE

“Sorry about the Typos”—two poems by Hajer Requiq

6 MARCH 2026 • By Hajer Requiq
“Sorry about the Typos”—two poems by Hajer Requiq
TMR 58 • MOTHER TONGUE

“Words That Don’t Sink”—a short story

6 MARCH 2026 • By Zeinab Ghassan Khaddour
“Words That Don’t Sink”—a short story
Film Reviews

Setting History Right in All That’s Left of You

5 MARCH 2026 • By Jordan Elgrably
Setting History Right in <em>All That’s Left of You</em>
Essays

How Can Palestinians and Israelis Live Together?

30 JANUARY 2026 • By Raja Shehadeh
How Can Palestinians and Israelis Live Together?
Art

India’s Painter but Qatar’s Museum

9 JANUARY 2026 • By Jacob Wirtschafter
India’s Painter but Qatar’s Museum
Film

The Palestinian Legacy of Mohammad Bakri

2 JANUARY 2026 • By Hadani Ditmars
The Palestinian Legacy of Mohammad Bakri
short story

Come See the Peacock

3 OCTOBER 2025 • By Aya Chalabee
Come See the Peacock
Poetry

Pramila Venkateswaran presents Two Poems

4 JULY 2025 • By Pramila Venkateswaran
Pramila Venkateswaran presents Two Poems
Poetry

Nasser Rabah on Poetry and Gaza

4 JULY 2025 • By Nasser Rabah
Nasser Rabah on Poetry and Gaza
Essays

Unwritten Stories from Palestine

4 JULY 2025 • By Thoth
Unwritten Stories from Palestine
Editorial

For Our 50th Issue, Writers Reflect on Going Home

2 MAY 2025 • By TMR
For Our 50th Issue, Writers Reflect on Going Home
Featured excerpt

“Return to Ramallah,” an excerpt from Too Soon by Betty Shamieh

2 MAY 2025 • By Betty Shamieh
“Return to Ramallah,” an excerpt from <em>Too Soon</em> by Betty Shamieh
Poetry

Three Poems by Najwan Darwish

22 APRIL 2025 • By Najwan Darwish
Three Poems by Najwan Darwish
Essays

A Conversation Among My Homeland’s Trees

7 MARCH 2025 • By Alia Yunis
A Conversation Among My Homeland’s Trees
Book Reviews

Maya Abu Al-Hayyat’s Defiant Exploration of Palestinian Life

20 DECEMBER 2024 • By Zahra Hankir
Maya Abu Al-Hayyat’s Defiant Exploration of Palestinian Life
Poetry

Annahita Mahdavi West: Two Poems

19 DECEMBER 2024 • By Annahita Mahdavi West
Annahita Mahdavi West: Two Poems
Featured Artist

Palestine Features in Larissa Sansour’s Sci-Fi Future

6 DECEMBER 2024 • By Larissa Sansour
Palestine Features in Larissa Sansour’s Sci-Fi Future
Poetry

Olivia Elias presents Three Poems

24 NOVEMBER 2024 • By Olivia Elias, Kareem James Abu-Zeid
Olivia Elias presents Three Poems
Poetry

Waqas Khwaja—Two Poems from No One Waits for the Train

15 OCTOBER 2024 • By Waqas Khwaja
Waqas Khwaja—Two Poems from <em>No One Waits for the Train</em>
Book Reviews

Three Worlds: Memoirs of an Arab-Jew by Avi Shlaim—a Review

19 JULY 2024 • By Selma Dabbagh
<em>Three Worlds: Memoirs of an Arab-Jew</em> by Avi Shlaim—a Review
Theatre

The Return of Danton—a Play by Mudar Alhaggi & Collective Ma’louba

7 JUNE 2024 • By Mudar Alhaggi
<em>The Return of Danton</em>—a Play by Mudar Alhaggi & Collective Ma’louba
Book Reviews

What We Write About When We (Arabs) Write About Love

23 OCTOBER 2023 • By Eman Quotah
What We Write About When We (Arabs) Write About Love
Editorial

Palestine and the Unspeakable

16 OCTOBER 2023 • By Lina Mounzer
Palestine and the Unspeakable
Books

Edward Said: Writing in the Service of Life 

9 OCTOBER 2023 • By Layla AlAmmar
Edward Said: Writing in the Service of Life 
Theatre

Hartaqât: Heresies of a World with Policed Borders

9 OCTOBER 2023 • By Nada Ghosn
<em>Hartaqât</em>: Heresies of a World with Policed Borders
Book Reviews

Saqi’s Revenant: Sahar Khalifeh’s Classic Nablus Novel Wild Thorns

25 SEPTEMBER 2023 • By Noshin Bokth
Saqi’s Revenant: Sahar Khalifeh’s Classic Nablus Novel <em>Wild Thorns</em>
Poetry

Allen C. Jones—Two Poems from Son of a Cult

12 SEPTEMBER 2023 • By Allen C Jones
Allen C. Jones—Two Poems from <em>Son of a Cult</em>
Essays

“My Mother is a Tree”—a story by Aliyeh Ataei

2 JULY 2023 • By Aliyeh Ataei
“My Mother is a Tree”—a story by Aliyeh Ataei
Art & Photography

Deniz Goran’s New Novel Contrasts Art and the Gezi Park Protests

19 JUNE 2023 • By Arie Amaya-Akkermans
Deniz Goran’s New Novel Contrasts Art and the Gezi Park Protests
Cities

Coming of Age in a Revolution

5 MARCH 2023 • By Lushik Lotus Lee
Coming of Age in a Revolution
Art

Museums in Exile—MO.CO’s show for Chile, Sarajevo & Palestine

12 DECEMBER 2022 • By Jordan Elgrably
Museums in Exile—MO.CO’s show for Chile, Sarajevo & Palestine
Columns

Sudden Journeys: Israel’s Intimate Separations—Part 3

5 DECEMBER 2022 • By Jenine Abboushi
Sudden Journeys: Israel’s Intimate Separations—Part 3
Centerpiece

“What Are You Doing in Berlin?”—a short story by Ahmed Awny

15 SEPTEMBER 2022 • By Ahmed Awny, Rana Asfour
“What Are You Doing in Berlin?”—a short story by Ahmed Awny
Essays

Exile, Music, Hope & Nostalgia Among Berlin’s Arab Immigrants

15 SEPTEMBER 2022 • By Diana Abbani
Exile, Music, Hope & Nostalgia Among Berlin’s Arab Immigrants
Art

Abundant Middle Eastern Talent at the ’22 Avignon Theatre Fest

18 JULY 2022 • By Nada Ghosn
Abundant Middle Eastern Talent at the ’22 Avignon Theatre Fest
Book Reviews

Leaving One’s Country in Mai Al-Nakib’s “An Unlasting Home”

27 JUNE 2022 • By Rana Asfour
Leaving One’s Country in Mai Al-Nakib’s “An Unlasting Home”
Fiction

“The Salamander”—fiction from Sarah AlKahly-Mills

15 JUNE 2022 • By Sarah AlKahly-Mills
“The Salamander”—fiction from Sarah AlKahly-Mills
Book Reviews

Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”

16 MAY 2022 • By Nora Lester Murad
Fragmented Love in Alison Glick’s “The Other End of the Sea”
Featured excerpt

Arguments Toward a Universal Palestinian Identity

11 MAY 2022 • By Maurice Ebileeni
Arguments Toward a Universal Palestinian Identity
Book Reviews

Egyptian Comedic Novel Captures Dark Tale of Bedouin Migrants

18 APRIL 2022 • By Saliha Haddad
Egyptian Comedic Novel Captures Dark Tale of Bedouin Migrants
Latest Reviews

Food in Palestine: Five Videos From Nasser Atta

15 APRIL 2022 • By Nasser Atta
Food in Palestine: Five Videos From Nasser Atta
Book Reviews

The Art of Remembrance in Abacus of Loss

15 MARCH 2022 • By Sherine Elbanhawy
The Art of Remembrance in <em>Abacus of Loss</em>
Essays

Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile

15 JANUARY 2022 • By Ahmed Naji, Rana Asfour
Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile
Editorial

Refuge, or the Inherent Dignity of Every Human Being

15 JANUARY 2022 • By Jordan Elgrably
Refuge, or the Inherent Dignity of Every Human Being
Book Reviews

Meditations on The Ungrateful Refugee

15 JANUARY 2022 • By Rana Asfour
Meditations on <em>The Ungrateful Refugee</em>
Columns

Sudden Journeys: The Villa Salameh Bequest

29 NOVEMBER 2021 • By Jenine Abboushi
Sudden Journeys: The Villa Salameh Bequest
Book Reviews

From Jerusalem to a Kingdom by the Sea

29 NOVEMBER 2021 • By Rana Asfour
From Jerusalem to a Kingdom by the Sea
Weekly

Palestinian Akram Musallam Writes of Loss and Memory

29 AUGUST 2021 • By khulud khamis
Palestinian Akram Musallam Writes of Loss and Memory
Weekly

Heba Hayek’s Gaza Memories

1 AUGUST 2021 • By Shereen Malherbe
Heba Hayek’s Gaza Memories
Weekly

A New Book on Music, Palestine-Israel & the “Three State Solution”

28 JUNE 2021 • By Mark LeVine
A New Book on Music, Palestine-Israel & the “Three State Solution”
Interviews

Q & A with Nili Belkind on “Music in Conflict” in Palestine-Israel

27 JUNE 2021 • By Mark LeVine
Q & A with Nili Belkind on “Music in Conflict” in Palestine-Israel
Weekly

World Picks: May – June 2021

16 MAY 2021 • By Lawrence Joffe
World Picks: May – June 2021
Latest Reviews

The World Grows Blackthorn Walls

14 MAY 2021 • By Sholeh Wolpé
The World Grows Blackthorn Walls
Weekly

World Picks: April – May 2021

18 APRIL 2021 • By Malu Halasa
World Picks: April – May 2021
Book Reviews

Falastin, Sami Tamimi’s “Palestinian Modern”

15 OCTOBER 2020 • By N.A. Mansour
Falastin, Sami Tamimi’s “Palestinian Modern”
What We're Into

Dismantlings and Exile

14 SEPTEMBER 2020 • By Francisco Letelier
Dismantlings and Exile
Columns

Why Non-Arabs Should Read Hisham Matar’s “The Return”

3 AUGUST 2017 • By Jordan Elgrably
Why Non-Arabs Should Read Hisham Matar’s “The Return”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

twenty − twenty =

Scroll to Top