Tras nueve años de detención, un iraquí obtiene finalmente el asilo
Rana Asfour reseña la tercera novela del escritor iraquí de origen holandés Rodaan Al Galidi.
Rana Asfour reseña la tercera novela del escritor iraquí de origen holandés Rodaan Al Galidi.
Angélique Crux reseña el premiado documental del cineasta libanés Wissam Tanios.
En su décima columna musical para TMR, Melissa Chemam presenta el perfil del intérprete de laúd y percusionista palestino Yousef Zayed, que vive en Francia.
El narrador Sahand Sahebdivani recuerda al difunto incendiario turco Aziz Nesin, que quería traducir "Los versos satánicos" de Salman Rushdie.
En "El judío guapo", el novelista yemení relata una poderosa y trágica historia de amor prohibido.
Un ataque a un escritor en cualquier lugar es un ataque a la libertad de expresión en todas partes.
El Dr. Abdullah Chahin, autor de un libro sobre el atolladero sirio, responde a la reseña de su libro en TMR.
Jordan Elgrably pinta el retrato de un marroquí-estadounidense translingüístico que aboga por lo intermedio.
Mischa Geracoulis repasa la música de baile del dúo armenio/medioriental de Los Ángeles, Bei Ru y Krista Marina.
El crítico Fouad Mami sugiere que un autor sirio puede ser culpable de un pseudopensamiento al servicio de la contrarrevolución.
Farah Abdessamad responde al referéndum constitucional del 25 de julio en Túnez con un poema para su país.
Nuestra columnista sobre el terreno en Túnez, Emna Mizouni, informa a regañadientes de que la frágil democracia tunecina parece condenada.
El crítico argelino Fouad Mami analiza la historia de su país y su independencia de Francia, en el 60º aniversario de Argelia.
La artista multimedia Mara Ahmed traduce y lee el clásico urdu del poeta paquistaní Faiz Ahmed Faiz, compuesto mientras estaba en prisión.
La Markaz Review presenta al libio Mohammed al-Naas en estos extractos exclusivos traducidos por Rana Asfour.