El novelista libio censurado, Mohammed al-Naas, al descubierto
Ghazi Gheblawi habla con el joven novelista libio Mohammed al-Naas, que actualmente trabaja en Túnez.
Ghazi Gheblawi habla con el joven novelista libio Mohammed al-Naas, que actualmente trabaja en Túnez.
Melissa Chemam, en su última columna musical, entrevista al creador tunecino del mundo electrónico Imed Alibi.
Nada Ghosn se deleita con el arte de los dramaturgos e intérpretes palestinos, iraníes, libaneses y afganos en Aviñón este año.
Una escritora nacida en las tradiciones lingüísticas árabe y hebrea se encuentra escribiendo en inglés pero añorando el árabe.
Pierre Daum opina que, a pesar de los esfuerzos de un museo francés, una exposición sobre Argelia y Francia no puede escapar de su sesgo colonial.
Fouad Mami sobre el nuevo libro de Alaa Abd El-Fattah, en huelga de hambre, "Aún no has sido derrotado".
Eman Quotah reseña el nuevo poemario de la poeta palestina Maya Abu-Alhayyat, traducido por Fady Joudah.
Una mujer palestina lucha contra el patriarcado y la ocupación para liberarse de la jurisdicción tóxica que los hombres han reclamado sobre ella.
Rana Asfour reseña la primera novela de Mai Al-Nakib, en la que la protagonista siempre pensó que se iría de su país.
Hay más libaneses viviendo en el extranjero que en su país, y el éxodo continúa. Algunos tienen la opción de irse, otros no.
Ahmed Naji reseña "If an Egyptian Cannot Speak English" que acaba de publicar Graywolf.
En la columna musical de este mes, Melissa Chemam habla con un británico de corazón y herencia musical iraní.
Eman Quotah reseña "Things You Mayo Find Hidden in My Ear: Poemas de Gaza", el primer poemario de Mosab Abu Toha.
El Día Mundial del Refugiado es el primero de los siete días en los que se reconocerá a los refugiados en actos celebrados en todo el mundo.
Hannah Fox reseña las memorias de Birmingham del artista de la moda Osman Yousefzada.