Portada: Nuevos poemas árabes en traducción
Poemas bilingües, en árabe e inglés, de Iman Mersal (Egipto), Ines Abassi (Túnez) y Ashjan Hendi (Arabia Saudí).
Poemas bilingües, en árabe e inglés, de Iman Mersal (Egipto), Ines Abassi (Túnez) y Ashjan Hendi (Arabia Saudí).
Poetry Markaz presenta a la poeta albanesa Luljeta Lleshanaku con dos poemas de su último libro de poesía disponible en inglés.
Poemas devocionales en tamil de Andal, un poeta tan querido en la India como Rumi lo es en todo el mundo.
Un niño crece en una secta del norte de California, una comunidad muy unida de 400 personas que pretenden vivir una vida ideal, incluso utópica.
Pantea Amin Tofangchi creció entre poesía, guerra, muerte, conflicto, belleza, odio, amor y censura, todo al mismo tiempo. Tenía ocho años cuando empezó la guerra entre Irán e Irak y en... Seguir leyendo Tres poemas del libro de Pantea Amin Tofangchi Esmaltado por la guerra
La poesía de Annie Finch es un tono puro que nos llama a casa, al primer impulso de la poesía. Nos enlazamos con el misterio. Despegamos. -Joy Harjo "La poesía de Annie Finch... Continúa leyendo Tres poemas de Días de Tierra de Annie Finch
Judío sirio, egipcio y francés, Joyce Mansour fue un poeta profílico y surrealista.
TMR presenta a uno de los poetas más apreciados de la India con cuatro poemas de su último libro, "Red".
El poeta inmigrante armenio-iraní Arthur Kayzakian presenta su primer poemario con un vídeo y extractos.
La escritora, editora y traductora literaria Zara Houshmand presenta su nuevo libro de traducciones de Rumi, Moon and Sun.
Mona Kareem presenta tres poemas de su nueva colección, I Will Not Fold These Maps, traducidos por Sara Elkamel.
La poeta presenta tres poemas de su quinta colección, If This Makes You Nervous.