Sudeep Sen

4 Julio, 2023 -

Poetry Markaz presenta a uno de los poetas más apreciados de la India, Sudeep Sen. Pero antes, Sudeep presenta su nuevo libro, Red , del que compartimos cuatro poemas...

RED por Sudeep Sen
Fundación Nirox, Sudáfrica
ISBN 978-0-6397-8398-7

 

Red trata de Sudáfrica, del paisaje socio-paleo-geológico de los altiplanos de la "Cuna de la Humanidad". Este lugar declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, que ocupa 180 millas cuadradas, contiene un complejo sistema de cuevas de piedra caliza, que se cree alberga la mayor concentración de restos ancestrales humanos de todo el mundo. Se trata del paisaje del Parque Escultórico de Nirox y sus alrededores, a la vez salvaje y domesticado.

Red trata por igual de la India y del mundo: de la tierra sin fronteras, de los cielos y océanos que nos conectan, y de mucho más. Trata de los secretos de la dolomita y de "mis cielos íntimos", de la comunidad de artistas (presentes y ausentes) que se comprometen a través de intrincadas obras de écfrasis. Trata de la política del color, del lenguaje, del cuerpo, de las complejas transmisiones neuronales que enlazan cada célula y subcélula.

Rojo amplía y desarrolla el último libro de Sen, Antropoceno, ampliando y profundizando el debate. es intelectualmente riguroso, estrechamente forjado, amniótico, visceral, crudo, pero a la vez equilibrado, sutil, coral y siempre elegantemente elaborado: un tour de force.


Cuatro poemas de Red, de Sudeep Sen:

Antes del comienzo

para Richard Forbes

Antes de empezar a molerlas, a darles forma en tus propias
narrativas, organizas la colonia de piedras empapadas de historia

en ningún patrón en particular. Pero veo una matriz estriada codificada...
mapeando una arquitectura de formas, pesos, matices.

Tumbadas una al lado de la otra, sin aparente propósito o búsqueda -
luminosas motas de plata se desprenden de las superficies irregulares de las piedras.

Incluso antes de empezar, hay poesía en estos ensamblajes.
historias incrustadas, ocultas al ojo humano, enterradas profundamente

en los fósiles y huesos de este viejo continente. Hoy vuelven a estar vivos
nuevas historias esculpidas por manos, ojos y mentes nuevas.

Arte en piedra y texto grabado en piedra, cantando simultáneamente a cámara lenta -
una canción para nuestros antepasados, desde antes del principio.


Pico de tucán

para R F

En Kalahari, el rojo es cuarcita -
a veces, incluso dolomita.

El rojo es el pico fósil de un tucán,
una cabeza desquiciada con garras

sobre un pedestal decapitado -
¿un tronco hendido, sangrando?

El rojo es un cráneo tallado -
hipotálamo ahuecado,

su vértice espinal, un agujero perfecto -
un túnel que lo absorbe todo.

El capullo de una vulva - donde
la pasión y el dolor se encuentran -

esperando una elusiva epifanía,
a líneas de tiempo cósmicas de distancia.

Un globo, un trozo de carne roja
con estrías de grasa blanca.

¿O es un tomate ordinario
en el ordinario del pasillo de la compra?

Desafiante, escultural - pico rojo.


Memoria: Cabeza

para R F

Mi memoria es una cabeza decapitada -
en su lenta decapitación, reside mi mortalidad.

Apoyada en un pedestal de madera blanqueada...
es una exposición silenciosa, que susurra palabras.

Oigo su murmullo apagado, tranquilamente pelúcido.
Clavo mi mirada en este rostro flotante,

mientras osteo-fósiles de extremidades transparentes molinan
alrededor de una galería de rocas, buscando.

En forma de vesícula, el cerebro sangra rosa-blanco -
tonos piedra del desierto de Namibia.

El estado de ánimo y el tiempo imprimen su huella
en el injerto de la artesanía. Incluso las motosierras,

amoladoras, pulidoras, abrillantadoras, no pueden predecir
su resultado, su forma, su intención esculpida.


Rojo Craneal, Rojo Hueso

para R F

Un acto ritual. Colocas una sección
de mi esqueleto ancestral en tu cabeza -
un cráneo de cuarcita de una cantera del desierto

traída de otro país
para mí, residente temporal
de otro país lejano.

Tu piedra está ahora molida, tallada -
He grabado un texto invisible en ella,
pulido mi hueso blanqueado al rojo.

He cambiado el rosa claro de la roca
por el rojo colorete de mi imaginación -
a juego con el tono otoñal.

Tales son los actos de transformación
en amistades predestinadas - intensas,
de corta duración, vidas compartidas

comidas sencillas, paseos, trabajo, silencio -
charlas, quehaceres, conversaciones.
En este paisaje primordial, las vidas

se revuelven lentamente de adentro hacia afuera, y de nuevo hacia adentro.
Las estrellas del sur, testigo constante
del murmullo estelar de nuestro corazón.

 

Sudeep Sen es ampliamente reconocido como una de las principales voces de la nueva generación en la literatura mundial y "uno de los mejores poetas en lengua inglesa del panorama literario internacional"(BBC Radio), "fascinado no sólo por el lenguaje, sino por las posibilidades del lenguaje"(Scotland on Domingo). Recibió una Pleiades Honour (en el Festival de Poesía de Struga, Macedonia) por haber hecho "una contribución significativa a la poesía mundial contemporánea". Entre sus libros premiados figuran: Postmarked India: New & Selected Po ems (HarperCollins), Rain, Aria (Premio de Traducción A. K. Ramanujan), Fractals: New & Selected Poems | Translations 1980-2015 (London Magazine Editions), EroText (Vintage: Penguin Random House), Kaifi Azmi: Poems | Nazms (Bloomsbury), Anthropocene: Climate Change, Contagion, Consolation (Pippa Rann, ganadora del Premio Literario Rabindranath Tagore 2021-22), y Red (Nirox Foundation, 2023). Ha editado influyentes antologías, entre ellas: The HarperCollins Book of English Poetry (editor), World English Poetry, Modern English Poetry by Younger Indi ans (Sahitya Akademi), y Converse: Contemporary English Poetry by Indians (Pippa Rann). Desnudo azul: Ekphrasis & New Poems (Premio Internacional de Poesía Jorge Zalamea), y The Whispering Anklets, de próxima publicación. Las obras de Sen se han traducido a más de 25 idiomas. Sus palabras han aparecido en Times Literary Supplement, Newsweek, Guardian, Observer, Independent, Telegraph, Financial Times, Herald, Poetry Review, Literary Review, Harvard Review, Hindu, Hindustan Times, Times of India, Indian Express, Outlook, India Today, y se han emitido en bbc, pbs, cnn ibn, ndtv, air y Doordarshan. La obra más reciente de Sen aparece en New Writing 15 (Granta), Language for a New Century (Norton), Leela: An Erotic Play of Verse and Art (Collins), Indian Love Poems (Knopf/Random House/Everyman), Out of Bounds (Bloodaxe), Initiate: Oxford New Writing (Blackwell) y Name me a Word (Yale). Es director editorial de AARK ARTS, editor de Atlasyactualmente disfruta de una beca como escritor residente en la Fundación Nirox (Sudáfrica). Su fotografía profesional está representada por ArtMbassy, Roma. El Gobierno de la India le concedió la beca senior para "personas destacadas en el campo de la cultura/literatura". Sen es el primer asiático honrado en pronunciar la conferencia Derek Walcott y leer en el Festival de los Premios Nobel.

Antropocenotierra sin fronterasamistadIndiapoesíaSudáfrica

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.