Débrouiller la langue dans la littérature arabe pour enfants
Un éditeur de livres pour enfants du Moyen-Orient plaide en faveur de l'enseignement de la lecture dans la langue maternelle des enfants.
Un éditeur de livres pour enfants du Moyen-Orient plaide en faveur de l'enseignement de la lecture dans la langue maternelle des enfants.
Le poète et écrivain Ahmad Almallah a grandi à Bethléem et vit actuellement à Philadelphie.
Le traducteur Kareem Abu-Zeid parle du récent volume New Directions des poèmes traduits du maestro syrien Adonis.
Le plus grand festival de musique arabe et nord-africaine a lieu chaque année à Montpellier : Arabesques est un véritable bouillon culturel de deux semaines.
Que se passera-t-il lorsque les universités publiques commenceront à fermer des départements entiers d'études régionales et que l'apprentissage des langues étrangères deviendra un luxe ?
Le Jordanien Rabee' Zureikat s'est donné pour mission de rétablir les liens avec le passé arabe en faisant revivre un patrimoine musical, un nay à la fois.
Dans "Inside the Giant Fish" de Rawand Issa, une jeune fille recherche ses souvenirs perdus sur une plage qui n'existe plus.
Dans un monde dystopique, grâce à l'IA, les gens ne meurent plus car ils peuvent être améliorés et rendus plus fonctionnels.
Hassan Abdulrazak, dramaturge irakien basé à Londres, s'enthousiasme pour l'événement théâtral Shubbak 2023, qui se déroulera du 23 juin au 9 juillet.
Suzannah Mirghani, cinéaste basée à Doha, dresse le portrait de Rithy Panh, professeur de cinéma au DFI et vétéran prolifique.
Dans sa dernière chronique musicale pour TMR, Melissa Chemam dresse le portrait de l'artiste électro tunisien Ghoula, qui défie les genres.
Katie Logan passe en revue la version anglaise très attendue du roman graphique égyptien, un véritable tour de force.