La fin de l'arabe et l'abrutissement de l'Amérique

28 août 2023 -
Entre les coupes budgétaires des universités, les défis de l'apprentissage à distance et la réduction de la durée d'attention, les interdictions de livres et la peur elle-même, l'éducation aux États-Unis est confrontée à une crise de plus en plus grave.

 

Jordan Elgrably

 

L'arabe ne va nulle part ; il continuera d'être parlé par plus de 100 millions de locuteurs natifs et par des millions d'autres qui ont appris la langue dans le cadre d'études religieuses ou de voyages. Mais aux États-Unis, le nombre de programmes universitaires et de départements proposant des études sur l'arabe et le Moyen-Orient, ou "études régionales", est en baisse. Se pourrait-il que, plus de 20 ans après le 11 septembre, la frénésie du département d'État et du monde universitaire à répondre à la demande ait fini par s'estomper ?

Non, c'est une question d'économie, pas d'optique.

L'autre jour, le New York Times a suivi l'histoire de l'Université de Virginie Occidentale qui a fermé l'ensemble de son département de langues, littérature et linguistique mondiales. J'avais eu vent de ce cataclysme quelques jours auparavant, par un tweet de la poétesse et traductrice Huda Fakhreddine, qui faisait circuler une pétition destinée à "renverser cette dangereuse décision".

En approfondissant la question, j'ai rapidement découvert qu'il n'y a pas que les langues étrangères qui sont en déclin ; au niveau national, les diplômes universitaires en anglais ont diminué de près de 30 %, passant de 63 914 diplômés en 1971 à 40 002 en 2018.

L'article du Times note que "le nombre de diplômes de licence en langues, littérature et linguistique mondiales délivrés chaque année a chuté de 25 % au niveau national". Le problème vient en partie du fait que de nombreuses universités ont un budget déficitaire de plusieurs millions de dollars. Comme le rapporte le Times, l'université de Pennsylvanie, par exemple, est confrontée à un déficit budgétaire de 63 millions de dollars en 2023.

J'ai contacté Huda Fakhreddine, qui est professeur associé de littérature arabe à l'Université de Pennsylvanie.

"Nous nous sentons tous menacés dans les sciences humaines, mais surtout ceux d'entre nous qui se trouvent en marge des sciences humaines, dans les études régionales qui, comme vous le savez, sont le lieu où les institutions américaines placent d'autres cultures et d'autres langues. Ici, à Penn, la baisse des inscriptions est toujours évoquée comme un avertissement ou une menace. En outre, au début de l'année dernière, notre Middle East Center a perdu son financement fédéral. Diverses raisons ont été invoquées, mais dans l'ensemble, cela a été ressenti comme une attaque contre notre pertinence et notre existence au sein de l'institution".

J'ai demandé à Ammiel Alcalay, qui donne des cours sur l'alphabétisation et la culture intellectuelle du Moyen-Orient et de la Méditerranée à la City University of New York et au Queens College depuis les années 90, s'il avait observé une baisse d'intérêt pour les études régionales, y compris les langues et la littérature étrangères, au cours des dernières années, et s'il pensait que le discours intellectuel était aussi dynamique aujourd'hui qu'il l'avait été à la fin des années 90 et au début des années 2000.

"Bien sûr, il y a eu une baisse d'intérêt, mais il y a aussi une baisse d'intérêt pour tout", a noté M. Alcalay. Sans exagérer, le poète, traducteur et auteur de l'étude classique Après les Juifs et les Arabes : Remaking Levantine Culture a vraiment tiré la sonnette d'alarme.

"Les jeunes sont désespérés, suicidaires, ils voient très peu d'options pour eux-mêmes, donc l'idée de s'enthousiasmer pour l'étude d'une langue ou d'une autre culture est vraiment très éloignée. Je mettrais cela sur le compte de la culture d'entreprise de l'université américaine et de l'effet des lockdowns. Les universités ont sans doute été parmi les pires auteurs de politiques totalement insensées qui traitaient les étudiants (et tous les autres) comme du bétail, afin de les transformer en moutons. Les statistiques relatives à l'augmentation du nombre de postes administratifs par rapport au nombre d'inscriptions sont énormes, et la plupart de ces postes relèvent du domaine de la diversité, de l'équité et de l'inclusion (DEI).

"Dans le même temps, le reste du monde est véritablement fermé de manière hermétique. Aux États-Unis, aucun média grand public ne rapporte quoi que ce soit en dehors des États-Unis, à moins que cela ne fasse directement partie de la politique américaine (par exemple, le soutien à la guerre en Ukraine, mais y a-t-il un véritable journalisme à ce sujet ? une analyse ? rien). Il n'y a même pas d'images, ou quoi que ce soit pour stimuler l'imagination. Ainsi, à toutes fins utiles, le reste du monde n'existe pas, les autres langues n'existent pas. Tout est aplati sur le petit écran numérique et les flux très limités auxquels la plupart des gens se sont habitués".

M. Alcalay estime que l'on a touché le fond. "La décimation du programme scolaire est généralisée, dès la maternelle, et les choses ne vont donc pas s'améliorer", a-t-il déclaré. "Désolé d'être aussi sévère, mais je le ressens.

Mehnaz Afridi, professeur d'études religieuses au Manhattan College, partage cet avis. En réponse à une question envoyée par courrier électronique, elle a écrit : "Je pense que les sciences humaines sont en difficulté dans tout le pays. Dans certains États, de nouvelles lois interdisent aux enseignants d'aborder les questions de race, de sexe et d'histoire coloniale. Les coupes budgétaires sont dues à une mauvaise gestion, mais les premiers programmes qui sont supprimés sont ceux des arts libéraux".

Faisant écho à ces préoccupations, Huda Fakhreddine a ajouté : "Il semble que nous, dans les études régionales, indépendamment de notre expertise et de nos disciplines, existons pour servir d'autres agendas et d'autres intérêts. Nous sommes facilement dispensables lorsque ces intérêts changent."

D'ailleurs, la WVA ne supprime pas seulement les langues étrangères, notamment les études d'arabe et de mandarin, mais aussi les cours d'écriture créative.

 

Le monde post-pandémique

Certains de ceux qui parlent de cette crise disent que nous sommes dans le "monde post-pandémique", comme si cela expliquait commodément le déclin continu de la connaissance, alors que le capitalisme, à l'époque de l'internet et du téléphone intelligent, nous a conduits sur cette voie depuis des dizaines d'années. Au début du mois, Dan Rather et Elliot Kirschner ont écrit dans leur Substack, dans "The Battle to Save Public Education" (La bataille pour sauver l'éducation publique) :

 La pandémie a fait des ravages dans le développement émotionnel, intellectuel et social de la jeunesse américaine. Les résultats catastrophiques des tests fournissent des données déprimantes sur les déficits d'apprentissage béants. Parlez à n'importe quelle personne travaillant dans les écoles ou à proximité et vous entendrez des histoires de revers et de luttes - des tas de données qualitatives suggérant une perte générationnelle d'une ampleur stupéfiante.

Je ne voudrais pas passer pour un rabat-joie, mais il se pourrait bien que nous parlions d'une "génération perdue" à tous les niveaux, des enfants de l'école primaire aux étudiants de l'université. La durée d'attention diminue, les jeunes se parlent de moins en moins (ils préfèrent les textos WhatsApp et l'option de chat en ligne Discord à une véritable conversation), et les possibilités de débat en face à face s'amenuisent considérablement.

"Le commerce numérique est un énorme problème, car nous assistons à l'aplatissement de tout et à la destruction d'une véritable capacité d'attention", a commenté M. Alcalay. "Je n'ai pas de téléphone intelligent et je ne suis pas sur les médias sociaux, mais j'ai dû me discipliner pour recommencer à lire des livres pendant des heures", a-t-il ajouté. "Le problème ne vient pas seulement du monde universitaire, mais aussi des grandes entreprises technologiques et de la censure gouvernementale, comme l'ont montré les Twitter Files, Matt Taibbi, Michael Shellenberger et d'autres journalistes, ainsi que les auditions du Congrès.

M. Alcalay a ajouté que la culture de l'écran d'aujourd'hui est un énorme problème, non seulement parce qu'elle remet en question notre capacité d'attention, mais aussi parce qu'elle présage "la destruction du journalisme, du journalisme d'investigation et du débat réel". (Si vous lisez ceci en ligne dans The Markaz Review, merci d'accepter l'ironie).

Dans le même temps, un article paru le16 août dans The Nation, intitulé "The Evisceration of a Public University" (L'éviscération d'une université publique), révèle que "les interdictions de livres, la censure, les purges des programmes d'études régionales et le ciblage des universitaires dans les institutions publiques (en particulier dans le Sud) sont tous calculés pour diminuer la confiance du public dans l'éducation publique afin qu'elle puisse être démantelée et remplacée par des sociétés privées, qui manquent de réglementation et de surveillance".

L'avenir de l'enseignement supérieur est sombre. L'argent ira aux élites des écoles privées, qui bénéficieront d'un enseignement complet des langues, des arts libéraux, d'une pensée critique inclusive et d'un programme mondial, et auront ainsi accès à des carrières mondiales dans les arts, la finance, la diplomatie, la sécurité nationale, le commerce international, le droit international, l'intelligence artificielle et d'autres domaines. Les élèves des écoles publiques recevront l'éducation que les oligarques souhaitent leur donner, en fonction de leurs largesses.

Et nous n'avons pas commencé à gratter la surface des dommages causés par les récentes interdictions de livres et autres formes de censure. Un rapport de PEN America daté du23 août sur "l'intimidation éducative" a révélé que "lapeur est le nouveau mot d'ordre dans l'éducation publique". Dans tout le pays, les enseignants, les bibliothécaires et les administrateurs scolaires témoignent d'un climat glacial, dans lequel ils sont plus préoccupés par la crainte de se heurter à de nouvelles lois de censure que par l'éducation de leurs élèves.

Ainsi, aux États-Unis, les intellectuels et les universitaires mènent des batailles sur de multiples fronts, depuis la réduction des budgets consacrés aux études régionales et à l'intimidation éducative jusqu'à la diminution de la durée d'attention. Si vous ne pensez pas qu'il s'agit uniquement d'un problème nord-américain, sachez que l'étude des langues étrangères est également en déclin au Royaume-Uni. Il y a dix ans, un article du Guardian a tiré la sonnette d'alarme et un rapport publié en 2020 par le British Council a révélé que le Brexit avait entraîné une tendance négative dans l'apprentissage des langues dans les écoles britanniques. Il citait la déclaration de la British Academy : "Le monolinguisme est l'analphabétisme du21e siècle".

Il convient de noter que le déclin des études sur l'arabe et le Moyen-Orient aux États-Unis est parallèle à l'affaiblissement de l'influence américaine dans la région, comme l'a récemment souligné Chas Freeman dans "The Middle East is Once Again West Asia" (Le Moyen-Orient est à nouveau l'Asie occidentale). Les pays arabes, l'Iran et la Turquie, entre autres, écrit Freeman, "recherchent activement l'autonomie stratégique en se diversifiant et en s'éloignant de la dépendance politique et économique excessive à l'égard des États-Unis".

Même si des départements entiers de langues étrangères sont menacés d'extinction, les employeurs américains recherchent toujours des personnes capables de parler une autre langue que l'anglais. La demande de personnel bilingue est en hausse, selon un rapport de la New American Economy. En fait, la demande de talents bilingues a augmenté de 14 % rien qu'entre 2016 et 2019, et au Royaume-Uni, en 2020, selon la même source, 75 % des employeurs apprécieront les compétences en langues étrangères.

Ne supprimez donc pas tout de suite votre application Babel ou Duolingo. Gardez l'espoir d'acquérir une deuxième ou une troisième langue, car vous pourriez en avoir besoin. En outre, la lecture d'œuvres littéraires dans une autre langue vous permet d'accéder à un tout autre niveau de compréhension humaine. On dit même qu'elle augmente votre QI émotionnel et vous rend plus empathique.

Comment se porte votre arabe ?

 

Jordan Elgrably est un écrivain et traducteur américain, français et marocain dont les récits et la textes créatifs ont été publiés dans de nombreuses anthologies et revues, comme Apulée, Salmagundi et la Paris Review. Rédacteur en chef et fondateur de The Markaz Review, il est cofondateur et ancien directeur du Levantine Cultural Center/The Markaz à Los Angeles (2001-2020). Il est l'éditeur de Stories From the Center of the World : New Middle East Fiction (City Lights, 2024). Basé à Montpellier, en France, et en Californie, il écrit sur Twitter @JordanElgrably.

Arabepensée critiqueenseignement supérieurétudes sur le Moyen-Orientère post-pandémique

Laissez un commentaire

Votre adresse électronique ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'un *.