Lisa Teasley: "La muerte es bella"
¿Deberíamos alegrarnos de ser finitos? Lisa Teasley teje una historia que fusiona arte, transhumanismo e inteligencia artificial.
¿Deberíamos alegrarnos de ser finitos? Lisa Teasley teje una historia que fusiona arte, transhumanismo e inteligencia artificial.
De uno de los autores y poetas contemporáneos más destacados del Kurdistán iraquí llega un relato inolvidable sobre la opresión y la libertad.
Una breve historia de amor internacional del autor de la novela de Gaza "Out of It".
Uno de los mejores narradores del Irán contemporáneo evoca una historia de amor octogenario al modo nabokoviano.
En este cuento mágico ambientado en el Líbano y en una misteriosa isla del Mediterráneo, la gente sueña con escapar mientras un biólogo busca una escurridiza salamandra.
El novelista y cuentista palestino trilingüe teje una atractiva historia de amor, muerte y redención.
La traductora Alice Guthrie comparte un avance de la exquisita novela de Al-Nadawi de 2017 "Qismet", una historia kurda ambientada en Irak e Irán.
Del fabuloso -algunos dirían surrealista- narrador jordano que nos dio "El monótono caos de la existencia".
Una hija caprichosa deja Boston para pasar un verano en El Cairo, donde observa la decadencia de su otrora prominente familia.
Una historia de amor conyugal de la primera colección completa de cuentos en inglés de la escritora marroquí y feminista de culto Malika Moustadraf, traducida por Alice Guthrie.
En esta ficción flash traducida del árabe, una poetisa se encuentra al principio frustrada por su posesivo marido, y luego eclipsada cuando éste decide competir con ella.
La artista y escritora Micaela Amateau Amato utiliza el arte y las palabras para crear formas únicas de transmutar el mundo.
En este extracto de la novela jordana prohibida "Laila", presentado por Rana Asfour y traducido por Hajer Almosleh, los lectores se hacen una idea de la prosa y el propósito de Fadi Zaghmout.
TMR presenta un extracto exclusivo de la cuarta novela de Abeer Esber, traducida aquí por Nouha Homad, sobre una mujer damascena que huye y se esconde en Dubai.
Con motivo de la publicación en rústica de la novela de Layla AlAmmar El silencio es un sentido, TMR presenta este extracto seleccionado por la autora.