مقتطف من ماء ورد لسنابل عبد الرحمن
من حجرتها في تونس الخلابة، تتأمل سنابل عبد الرحمن حرب الإبادة في غزة بعين دامعة.
من حجرتها في تونس الخلابة، تتأمل سنابل عبد الرحمن حرب الإبادة في غزة بعين دامعة.
Beirut-Based writer, translator, senior editor steps into new leadership role.
A dystopian satire grounded in the refugee crisis, austerity, bureaucratic collapse, and the slow destruction of a Greek island.
A writer returns to her homeland — Lebanon — after years abroad, tracing the fault lines between memory and ruin.
This haunting tale explores the Mediterranean as an artistic inspiration, a deceptively hopeful bridge, and a vast cemetery.
تكتب مي المغربي عن رموز زمن الطفولة التي تحولت إلى أحمال ثابتة، قوى جذب لا يمكن للواحد إلا أن ينفر منها، حتى إن غابت عن العين تبقى عالقة في موضع غير محدد.
A post-graduation party in Beirut, held within striking distance of displaced citizens, reflects a broader discourse — and malaise.
Lewis, fresh off his win of the James Tait Black Memorial Prize, reflects on borders, bureaucracy, and more.
In her latest creation, Malaka Gharib seeks the circle in the pattern when she takes her child on his first trip to Egypt.
يستعيد حليم ذكريات رائعة، تساعده على مشي ما تبقى من خطوات قليلة في حياته، بلغة مرهفة يكتب الحسين الصعيدي أول قصصه القصيرة.
من شوارع كامدن وحتى المتحف البريطاني، يمضي صاحبنا متأملًا كل العبث الذي يحيطه، الندوة ورواد المتحف والأدب العربي. بين برلين ولندن، يكتب مو مصراتي روايته الأولى، وهذا مقتطف منها.
Zoukak embodied a rarity in the Lebanese theatre world, running ten years longer than its intrepid founders expected.