في اللغات وما بينها: الكتابة على خط الصدع
تكتب نكتاريا أناستاسيادو عن قرارها بكتابة أعمالها باستخدام اللغة الممزقة تاريخيًا: اليونانية باللهجة الإسطنبولية.
تكتب نكتاريا أناستاسيادو عن قرارها بكتابة أعمالها باستخدام اللغة الممزقة تاريخيًا: اليونانية باللهجة الإسطنبولية.
تدعو ديبورا كابشان المثقفين العامين الذين يمكنهم التحدث والكتابة بأشكال متعددة، وسط تصاعد الهجمات على الفكر في كل مكان.
قبل عشرين عامًا، كما تقول أمل غندور، كان من الممكن أن يكون اختيارها إدوارد سعيد. في العام 2023 اختيارها هو طرابلسي، أفضل مترجم له.
في كتابها الجديد، تقول ديما عيسى إن تأثير الفنانة اللبنانية فيروز على الشتات العربي كان عميقًا.
تكتب ياسمين الرشيدي عن الكاتب والمفكر علاء عبد الفتاح الذي يدافع عن حقوق أولئك الذين ليس لديهم وسيلة لإطلاق حملات لأجل أنفسهم.
تتحدث نعيمة موريلي مع روز عيسى وسارا رضا وفرح أبو شاء الله وعلياء السنوسي عن الفن والمثقفين.
يوضح عمر بوم مدى أهمية الحمير والبغال في المناطق ذات التضاريس الخشنة التي حطمها الزلزال في جبال الأطلس الكبير.
يرى ابراهيم الكبلي أن الناجين من الكوارث في المغرب يجب أن يكونوا قادرين على التواصل بلغتهم الأم.
آري أمايا-أكرمانز يغوص بعمق في المسيرة المهنية الرائعة للفنانة الأرمنية اليونانية المولودة في اسطنبول هيرا بوكتاشتيان.
مات هانسون، كاتب فن في تركيا، يقود سيارته عبر السهول العالية بين أنقرة وقونية لمشاهدة تركيب فني مرتبط بموقع خاص.
يقدم منتج التسجيلات الشهير السير روبن ميللر تقريرًا من مراكش، على بعد 45 ميلًا من مركز الزلزال المدمر في المغرب.
9/11 الأخرى: فرانسيسكو ليتيليه في رواية أرييل دورفمان الأخيرة في سياق تاريخ عائلته في تشيلي واغتيال والده.