¿Por qué paredes?

14 mayo, 2021 -
El muro de separación entre Israel y Palestina (foto Cole Keister, Unsplash).

El muro de separación entre Israel y Palestina (foto Cole Keister, Unsplash).

Editorial

"Me gustaría romper los muros de la ignorancia entre Oriente y Occidente", dijo Al-Mayassa bint Hamad bin Khalifa Al-Thani, y en eso estamos de acuerdo. Muros y barreras es lo que levantamos cuando no tenemos palabras, cuando no conseguimos articular un argumento coherente o una defensa de nuestras creencias, o cuando perseguimos injustamente a otro pueblo, al que demonizamos por falta de un planteamiento más inteligente, cuando lo que necesitamos es una relación.  

Los muros, las fronteras y las bombas son lo que utilizamos para ilustrar nuestro miedo a los demás, pero nunca han funcionado, porque no se puede amurallar, ni amurallar, la verdad. Y ya sabes cuál es la verdad: todos somos más parecidos que diferentes, y nos necesitamos los unos a los otros (a pesar de lo que nos digan nuestros líderes políticos electos, o seleccionados) porque todos estamos juntos en esto.

Los judíos israelíes y los árabes palestinos, vivan en Haifa, Lod, Ramala o Gaza, no son espantosos alienígenas de dos planetas mutuamente distantes: son personas de carne y hueso que comparten la misma tierra, alimentos, aire, agua y ecosfera. Si el Covid golpea en Tel Aviv, vive en Yenín; si una sequía azota Cisjordania, también amenaza a Galilea; y si (que el cielo nos ayude) estalla una bomba nuclear en cualquier lugar de la región, todo el mundo está acabado.

Los muros nos encierran y nos separan, nos impiden vernos cuando lo que más necesitamos es comprender la condición humana y cómo podemos alcanzar la máxima inteligencia humana al tiempo que salvamos el planeta. Yo diría que no podremos salvar el planeta hasta que no alcancemos la máxima inteligencia humana, lo que significa que el tiempo corre en nuestra contra para acabar con el racismo y el colorismo (quizá el defecto humano más estúpido de todos). Tenemos que dejar de demonizarnos unos a otros, independientemente de nuestras diferentes apariencias, religiones, historia o creencias políticas.  

Suena obvio y trillado, pero debemos vigilarnos y cuidarnos unos a otros. Por desgracia, los muros son lo que hay cuando la pandemia afecta negativamente sobre todo a las mujeres y a las personas de color, como constató el Foro Económico Mundial en marzo - y como informó el Washington Post, la pandemia podría hacer retroceder a las mujeres toda una generación. La pregunta es: ¿qué vamos a hacer al respecto? ¿Y cómo corregiremos los desequilibrios a los que se enfrenta la gente de color - y cuándo podremos eliminar de una vez por todas el supremacismo blanco?

En el noveno número de The Markaz Review, pedimos a artistas, escritores y fotógrafos que reflexionaran sobre la cuestión de los muros y las fronteras, internas y externas, literales y figurativas. El tema central de este mes es el arte y las palabras de Tom Young y el crítico Ziad Suidan, que describen el proyecto de revitalización del Hammam Al Jadid de Saida, Líbano, de 300 años de antigüedad, "un lugar donde las comunidades musulmana, cristiana y judía se reunían para purificarse y asistir a las ceremonias rituales de boda de unos y otros antes de su cierre en 1949".

También nos ocupamos de la campaña mundial de murales La educación no es un delitoencabezada por Maziar Bahari y Off-Centre Productions en nombre de la comunidad bahaí, en un esfuerzo por denunciar la persecución en Irán de su mayor minoría religiosa. En su ensayo "Panóptico de Cachemira", Ifat Gazia recuerda su juventud y el exilio de su ciudad natal, mientras Cachemira permanecía sitiada por las fuerzas de seguridad indias. Y con "Beautiful/Ugly: Contra la estetización del muro de separación de Israel", Malu Halasa vuelve a plantearse la cuestión de si los muros, las fronteras y las barreras deben disfrazarse para disimular su verdadera intención. En "Los murales de la yemení Haifa Subay", la colaboradora Farah Abdessamad entrevista a una de las feministas más intrépidas de Yemen, que como artista callejera intenta captar el corazón y el alma de personas que han vivido durante años con la guerra y el hambre. En "Entre espinas y cardos en Bil'in", el muralista Francisco Letelier recuerda su estancia en Cisjordania, guiando a la gente del pueblo en la pintura de sus propios muros con imágenes y palabras de esperanza y resistencia. Y en "The Wall We Can't Tell You About", la artista Jean Lamore describe brevemente uno de los mayores y menos conocidos muros de separación del mundo, entre Marruecos y el Sáhara Occidental.

En "¿Es Neve Tzedek de Tel Aviv también territorio ocupado?" Taylor Miller explora la estética de la gentrificación y la "hidra colonial de los colonos que continuamente desplaza, borra y reinscribe el espacio palestino". El chef Fadi Kattan contribuye con "Maqloubeh tras el muro de Belén". Y con "De Damasco a Birmingham: un glosario selecto", la escritora y activista británica Frances Zaid describe de forma epistolar las barreras lingüísticas en su floreciente relación (que desembocó en matrimonio e hijos) con un refugiado del campo de Yarmouk.

TMR publica un extracto exclusivo del nuevo libro de Todd Miller Build Bridges, Not Walls con el capítulo "We Are All at the Border Now". También nos complace publicar "The World Grows Blackthorn Walls", de la poeta Sholeh Wolpé, y un nuevo relato corto de Aida Y. Haddad, "A Home Across the Azure Sea", junto con un ensayo titulado "The Bathing Partition", en el que, en una exploración creativa de la identidad y la falta de hogar, Sheana Ochoa se enfrenta a sus propios muros interiores. Por último, la fotógrafa Claudia Wiens comparte con nosotros sus fotografías cinéticas de murales y cultura juvenil, tomadas en Libia y Túnez entre 2012 y 2014. 

Acérquese a nuestro número de WALLS con una mente abierta y un espíritu generoso, y si se siente inspirado, déjenos sus comentarios en la sección Disqus al final de cada contribución. Gracias por leer y apoyar The Markaz Review.

-JordanElgrably

 

 

 

 

Jordan Elgrably es un escritor y traductor estadounidense, francés y marroquí cuyos relatos y obras de no ficción creativa han aparecido en numerosas antologías y revistas, como Apulée, Salmagundi y Paris Review. Redactor jefe y fundador de The Markaz Review, es cofundador y ex director del Levantine Cultural Center/The Markaz de Los Ángeles (2001-2020). Es editor de Stories From the Center of the World: New Middle East Fiction (City Lights, 2024). Residente en Montpellier (Francia) y California, tuitea en @JordanElgrably.

fronterasidentidadnacionalidadmáxima inteligencia humanarefugiadosmuros

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.