Kurdish Novel Explores Nightmarish Isolation in Eastern Anatolia
Kaya Genç reviews Ebru Ojen's newly translated novel, an exploration of a Kurdish mother grappling with the sacrifices of motherhood.
Kaya Genç reviews Ebru Ojen's newly translated novel, an exploration of a Kurdish mother grappling with the sacrifices of motherhood.
In this short story translated from Kurdish for the first time, a young man discovers that his discomfort was suppressing his true feelings.
From one of the most prominent contemporary authors and poets from Iraqi Kurdistan comes an unforgettable tale of oppression, and freedom.
Excerpted from the anthology Kurdish Women’s Stories (Pluto Press, 2020), by special arrangement with editor Houzan Mahmoud. The Prison Speakers Played Islamic Verses Kobra Banehi Kobra Banehi, also known… Continue reading The Harrowing Life of Kurdish Freedom Activist Kobra Banehi
Kurdish poet-scholar-translator Selîm Temo thinks of the young Thomas Bernhard and his infant son as he fights for life in intensive care.