Skip to content

 

Literature and Arts from the Center of the World

  • LOGIN
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • TMR Weekly
  • TMR 50 • RETURNING HOME
  • Poetry Markaz
  • Bil Arabi
  • Events
  • Support
        • Home
        • Review
        • TMR Weekly
        • Events
        • Podcast
        • Book Club
        • Store
        • About
          • About
          • Masthead
          • International Board
          • Frequent Authors
          • Supporters & Partners
        • Contact
          • Submissions
          • Become a Member
          • Donate
          • Volunteer
        • Press Room
          • Press Kits
          • Releases & Media Stories
          • Books from TMR

Jiyar Homer

Jiyar Homer is a translator and editor from Kurdistan, a member of Kashkul, the Center for Arts and Culture at the American University of Iraq, Sulaimani (AUIS), and an editor at Îlyan magazine and the Balinde Poetry publishing house. He speaks Kurdish, English, Spanish, Portuguese, Arabic, and Persian. He specializes in translating Latin American literature into Kurdish and Kurdish literature into various languages, bringing over 100 authors into publication in more than 30 countries. His book-length translations include works by Juan Carlos Onetti, Carlos Ruiz Zafón, Bachtyar Ali, Sherzad Hassan, Farhad Pirbal and Dilawar Karadaghi. Additionally, he is a member of Kurdish PEN.

Hannah Fox is a PhD candidate at the University of Leeds, UK, funded by the Arts and Humanities Research Council. Her research focuses on literary representations of bibliomigrancy and censorship in twenty-first century world literature. She has a Masters degree from Queen Mary University in London, where she researched Kurdish literature as “minor literature.” Before returning to academia, she worked in various roles in the education and charity sectors and she continues to volunteer as an advocate for refugees in her community.

7 February, 2025 • Jiyar Homer, Hannah Fox

Baxtyar Hamasur: “A Strand of Hair Shaped Like the Letter J”

Baxtyar Hamasur has dedicated his life to stories, even wearing a pair of story glasses. “I see everything as a story,” he says.

Read More →

3 September, 2023 • Hussein Arif, Jiyar Homer

“Sweet Tea”—a classic Kurdish story by Hussein Arif

In this short story translated from Kurdish for the first time, a young man discovers that his discomfort was suppressing his true feelings.

Read More →

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

The Markaz Review is a literary arts publication and cultural institution that curates content and programs on the greater Middle East and our communities in diaspora. The Markaz signifies “the center” in Arabic, as well as Persian, Turkish, Hebrew and Urdu.

The Markaz Review
1465 Tamarind Ave., #702,
Los Angeles CA 90028
USA

7 rue de Verdun,
34000 Montpellier
France

© 2025 The Markaz Review • TMR • All Rights Reserved

    • Home
    • TMR Weekly
    • TMR 33 • Stories From The Markaz
    • Poetry Markaz
    • Events
    • Podcasts
    • Videos
    • Essays
    • Support TMR
    • About
    • Volunteer
    • Masthead
    • Mission & Vision
    • Submissions & Reviewing
    • Contact

Sign up for the Markaz Newsletter you'll get highlights from the latest issue as well as news & event updates

Explore

  • Art
  • Art & Photography
  • Beirut
  • Book Reviews
  • Columns
  • Cuisine
  • Editorial
  • Essays
  • Fiction
  • Film
  • Film Reviews
  • History
  • Interviews
  • Islam
  • Latest Reviews
  • Letters to the Editor
  • Memoir
  • Music
  • Music Reviews
  • My Favorite Things
  • Opinion
  • Philosophy
  • Poetry
  • Poetry Markaz
  • Profile
  • TMR 3 - Racism & Identity
  • Readers Respond
  • Theatre
  • Theatre Reviews
  • Translation
  • Video
  • What We're Into
  • Women
  • World Picks
Become a Member
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.YesNo