Ellos/ellas: identifíquese inmediatamente

1 de abril de 2024 -
La obligación mecánica de revelar el propio origen al comienzo de cada conversación en francés puede resultar tan laboriosa como poco interesante.

 

Sabah Haider

 

Identifíquese inmediatamente.

"¿Cuál es su origen?" es como saludan los franceses a las personas que no se parecen ni suenan como ellos.

"¿Cuál es tu origen?" es la forma que tienen los franceses de decir que no eres de aquí y que nunca lo serás.

"¿Cuál es su origen?", dicen los franceses: ¡simplifíquese de inmediato!

¿Lo entenderían si se lo dijéramos? Que venimos de las tierras que colonizaron una y otra vez. O tal vez partes de nosotros vienen de allí. Y otras partes de otro lugar que también violaron. ¿Acaso ellos se acuerdan?"

"Et toi, c'est quoi ton origine?" Esta pregunta mecánica y sin sentido.

Tan incoloro, poco original y chirriante.

Soy de un lugar que nunca entenderás.


Merien Elatra Ceci n'est pas un selfie (Esto no es un selfie)
Merien Elatra Ceci n'est pas un selfie/Esto no es un selfie (cortesía de Saatchi Art).

Contexto de "Identifíquese inmediatamente"

Ser no francés en Francia significa, en última instancia, enfrentarse al reto de que los franceses insistan al principio de cada conversación en saber de dónde eres originario, para poder encasillarte... y que tú/nosotros/nosotros seamos incapaces de explicar simplemente de dónde venimos debido a las complejidades que forman las redes de nuestras identidades individuales.

Socialmente, es sin duda una de las observaciones más fascinantes y frustrantes que he hecho (y vivido). En Francia, la identidad no es tan fluida como alguien de origen no europeo podría estar acostumbrado. Los habitantes de los países del SWANA han vivido siglos de migraciones, colonialismo y poscolonialismo, emigración e inmigración, diáspora y patria, fronteras cambiantes, matrimonios entre familias que se dividen por las nuevas fronteras, etcétera.

Hace muchos años recuerdo cuando el término "niños de la tercera cultura (TCK) o individuos de la tercera cultura (TCI)" entró en el zeitgeist cultural para describir a aquellos de nosotros que nos criamos en una cultura distinta a la de nuestros padres o lugares de origen étnico, o culturas de nuestra nacionalidad. Los TCI, tanto adultos como niños, hemos vivido en entornos diferentes en nuestros años de formación y estamos expuestos a mayores influencias culturales. El término finalmente dio una etiqueta a los niños de la diáspora de primera y segunda generación que crecen entre culturas y lugares. Sin embargo, pensar ahora en estos términos no hace sino enmarcar el hecho de que existe una inmensa complejidad a la hora de conformar quiénes somos y cómo nos identificamos.

Pero en Francia, la complejidad se evita y se descarta. "¿Cuál es su origen?" es la pregunta sencilla, común y socialmente aceptada para iniciar una conversación. Para muchos de nosotros, escuchar esta pregunta mecánica no sólo es agotador, sino incoloro, poco original y, francamente, aburrido.

 

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.

Membresías