Algunas de las voces más interesantes del mundo árabe, Irán y otros países se dan cita en estos títulos, que responden a una época extraordinaria de la historia de la región a través de obras ahora disponibles en traducción inglesa.
Aquí están nuestras 12 mejores selecciones.
TMR
Nuevas obras iraníes, presentado por Nazanin Sahamizadeh, 2022
Esta colección presenta obras teatrales modernas de escritoras iraníes, en su mayoría mujeres, con una amplia gama de temas, desde las relaciones modernas hasta la emigración, la revolución y los efectos de la guerra en el Irán moderno. Las obras ofrecen una visión de un país a menudo incomprendido. Entre las obras y dramaturgos figuran Home, de Naghmeh Samini; A Moment of Silence, de Mohammad Yaghoubi; Dogs and my Mother's Bones, de Mojgan Khaleghi; Isfahan Blues, de Torange Yeghiazarian; Shame, de Sholeh Wolpe; y Manus, de Nazanin Sahamizadeh, Leila Hekmatnia y Keyvan Sarreshteh, traducida por Siavash Maghsoudi, basada en los testimonios del periodista kurdo Behrouz Boochani.
Teatro en Oriente Medio: Between Performance and Politics, editado por Babak Rahimi, Anthem Press, 2020
Los ensayos reunidos en este libro de destacados dramaturgos y estudiosos representan nuevas formas de entender el teatro en Oriente Medio, no como espacios geográficos sino transculturales de representación. Lo que distingue a este libro de obras anteriores es que ofrece nuevos análisis sobre una serie de prácticas teatrales en una región, en general, ignorada por sus tradiciones e historias dramáticas, y lo hace haciendo hincapié en diversas actuaciones en contextos sociopolíticos cambiantes.
Stories Under Occupation, and Other Plays from Palestine, editado por Samer Al-Saber y Gary M. English, University of Chicago Press, 2020.
El teatro palestino despierta hoy un interés creciente en todo el mundo árabe y fuera de él, ya que los teatros y universidades del mundo anglosajón se están familiarizando con compañías como el Freedom Theatre, Al-Kasaba Theatre, Ashtar, Al-Rowwad, Yes Theatre, Al-Harah y el Teatro Nacional Palestino.
Este volumen presenta obras contemporáneas de varios teatros palestinos en inglés, ofreciendo una mirada poco frecuente a la dinámica vida del teatro palestino contemporáneo. Las obras aquí reunidas surgen directamente de las realidades físicas y psicológicas de la ocupación, combinando activismo y autoindagación crítica. La antología representa tanto la geografía micropolítica como las instituciones teatrales de Palestina, abarcando Cisjordania desde el extremo norte hasta el extremo sur, Galilea, Gaza y Jerusalén. Lo que emerge es el abanico de la identidad nacional palestina contemporánea tal como se expresa en el contenido, los estilos y las instituciones de su teatro.
Las obras escogidas de Yussef El Guindi, editado por Michael Malek Najjar, Bloomsbury, 2019
Yussef El Guindi, prolífico dramaturgo estadounidense de origen egipcio, explora a menudo la experiencia del inmigrante. Sus obras, que abordan los encuentros personales, políticos y sociales de quienes intentan adaptarse a nuevos países y culturas occidentales, están concebidas y moldeadas con inteligencia, sensibilidad y humor.
Esta colección reúne obras que abarcan toda su carrera, desde su primera gran obra, Back of the Throat, hasta su atrevidamente tópica Threesome. A lo largo de toda su obra, profundiza en los problemas que sufren habitualmente los inmigrantes árabes en Estados Unidos, como la arabofobia, la islamofobia, el orientalismo mediático y la complejidad de la identidad bicultural.
Sentence to Hope: A Sa'dallah Wannous Reader, de Sa'dallah Wannous, traducido del árabe por Robert Myers y Nada Saab, Yale University Press, 2019.
Sa'dallah Wannous es reconocido como uno de los dramaturgos, escritores e intelectuales más importantes del mundo árabe del siglo XX. Esta es la primera gran colección en inglés que reúne sus obras y ensayos más significativos. La selección incluye la innovadora obra de 1969 An Evening's Entertainment for the Fifth of Junio, una mordaz denuncia de la duplicidad de los dirigentes árabes durante la guerra de 1967, así como la obra más célebre de Wannous, Rituals of Signs and Transformations, un audaz tratamiento de la homosexualidad, la prostitución, la corrupción clerical y la búsqueda de la liberación femenina. Además de su labor como dramaturgo, Wannous, al igual que Brecht, fue un sagaz crítico teatral y cultural, y sus ensayos, algunos de los cuales se incluyen aquí, ofrecen sagaces diagnósticos de los males de la sociedad árabe y del papel esencial del teatro para paliarlos.
Historias de las lluvias de amor y muerte: Cuatro obras de Irán, de Bahram Bevza'ie y Mohammad Rahmanian, traducidas por Soheil Parsa, Peter Farbridge y Brian Quirt, Nick Hern Books, 2017.
Las cuatro obras, Aurash y La muerte de un rey de Bahram Beyza'ie, Historias de amor y muerte de Abas Na'lbandian e Interrogatorio de Mohammad Rahmanian, son obras controvertidas de los principales dramaturgos iraníes traducidas al inglés por primera vez. Stories from the Rains of Love and Death es un quinteto de obras interrelacionadas de un solo acto escritas en 1977. Aurash es un mito persa de más de mil años de antigüedad. La muerte del rey es un relato de la historia persa. Interrogation cuenta una verdad intemporal: nada duradero puede construirse sobre la violencia.
Mundo dividido: Plays of Occupation and Dispossession, editado por Kenneth Pikering, Arts Canteen, 2017.
Las repercusiones de siglos de injerencia de las potencias imperiales en los asuntos de Oriente Próximo nos acompañan cada día; sin embargo, parece que no aprendemos nada de la historia. Divided World reúne la obra de Hannah Khalil, Kate Al Hadid y Hassan Abdulrazzak, dramaturgos apasionados y galardonados con raíces en Oriente Medio que, como los "actores" de Hamlet, son las "crónicas abstractas y breves de la época", que exponen clínicamente las realidades de las vidas vividas bajo la ocupación ilegal o a la sombra y las secuelas del conflicto, la explotación y la destrucción.
Contemporary Plays from Iraq, editado por A. Al-Azraki y James Al-Shamma, Bloomsbury, 2017.
Una colección de teatro de Oriente Medio con obras de dramaturgos y dramaturgas consagrados y emergentes. Este volumen ofrece perspectivas iraquíes actuales sobre una guerra y una ocupación que han afectado significativamente a Oriente Medio y al resto del mundo. Al tratar exclusivamente de obras contemporáneas procedentes de Iraq, esta antología presta al teatro político árabe, poco estudiado, la atención que merece y ofrece una introducción general que sitúa las obras en sus contextos culturales e históricos. Las obras son introducidas por los propios dramaturgos, lo que realza cada pieza para disfrute y comprensión del lector.
Las obras incluidas en este volumen son: La toma del poder, de Hoshang Waziri; Una cuna, de Abdul-Kareem Al-Ameri; Ishtar en Bagdad, de Rasha Fadhil; Lluvia de verano, de Abdel-Nabi Al-Zaidi; Romeo y Julieta en Bagdad, de Monadhil Daoud Albayati; Yo, la tortura y tu amor, de Awatif Naeem; Un extraño pájaro en nuestro tejado, de Abdul Razaq Al-Rubai; Sueños de dibujos animados, de Kareem Sheghaidil; La viuda, de A. Al-Azraki.
Cuatro obras árabes americanas: Obras de Leila Buck, Jamil Khoury, Yussef El Guindi y Lameece Issaq y Jacob Kade, editado por Michael Malek Najjar, McFarland, 2013.
Se trata de la primera colección publicada de obras de dramaturgos árabes estadounidenses contemporáneos. Basada en historias reales de su vida como hija de madre libanesa y padre diplomático estadounidense, ISite, de Leila Buck, invita al público a un viaje íntimo en busca de la identidad, el hogar y el espacio intermedio. El drama Precious Stones, de Jamil Khoury, examina con audacia el conflicto palestino-israelí en el "seguro" pero turbulento terreno de la diáspora estadounidense. Nuestros enemigos, de Yussef El Guindi : Lively Scenes of Love and Combat, de Yussef El Guindi, es una mirada humorística y sensual a la identidad, la representación mediática, el amor y la lujuria en la comunidad árabe-americana. En Food and Fadwa, de Lameece Issaq y Jacob Kader, una familia palestina que vive bajo la ocupación lucha por aferrarse a su cultura y tradiciones sin dejar de celebrar el amor, la alegría y la esperanza. Un prefacio del académico árabe-americano Michael Malek Najjar y un nuevo ensayo titulado "Hacia un movimiento teatral árabe-americano", del director artístico Jamil Khoury, concluyen el libro ofreciendo una valiosa expresión de la vida y el teatro árabe-americano en Estados Unidos.
Obras de teatro del mundo árabe, editado por Elyse Dodgson, Nick Hern Books, 2010
Una colección de cinco obras extraordinarias que exploran y reflejan la vida contemporánea en Oriente Próximo y el Norte de África. Entre ellas figuran Retirada de Mohammad Al Attar (Siria), 603 de Imad Farajin (Palestina), Daños de Kamal Khalladi (Marruecos), La casa de Arzé Khodr (Líbano), y Productos egipcios de Laila Soliman (Egipto).
Obras cortas en árabe de Salma Khadra Jayyusi, Interlink Publishing, 2002
La esencia de esta colección es su enorme variedad. Los temas abarcan desde los horrores de un campo de prisioneros políticos hasta las cómicas tribulaciones de unos amantes furtivos atrapados en un campo de minas, desde la fábula histórica hasta el mundo de la burocracia oficial. Los tratamientos dramáticos van de lo convencional a lo altamente experimental, algunos con técnicas surrealistas, a veces inquietantes, a veces hilarantemente divertidas. Muchas de las obras utilizan el humor o la sátira mordaz para abordar cuestiones y problemas característicamente árabes, ya tengan su origen fuera o dentro del propio mundo árabe. La colección ofrece una valiosa visión de un ámbito de la literatura árabe moderna en rápida evolución y cada vez más característico.