ثلاث قصائد من بانتيا أمين توفانغتشي المزجج بالحرب

نشأ بانتيا أمين توفانغشي في الشعر والحرب والموت والصراع والجمال والكراهية والحب والرقابة في نفس الوقت. كانت في الثامنة من عمرها عندما بدأت الحرب الإيرانية العراقية وكانت في السنة العليا عندما انتهت. Glazed With War هي قصتها وحياتها المكتوبة من منظور طفولتها. —ميسون جار برس

 

 

تم نشر Glazed With War بواسطة Mason Jar Press.

 

بانتيا أمين توفانغشي

 

رماد الأمطار

أمطرت
رماد تلك الأيام

لا تزال هناك بعض البقع السوداء علي
في جيبي يعيش

طائر يستطيع السباحة
على طول الطريق إلى الوراء

إلى صفي الثاني في يوم من الأيام ،
ارفعني
ضوء مثل ريشة ،
إلى شارع 4 بجوار المدرسة

يوم آخر
تركني ورائي ضباب أسود كثيف ،

قريب بما فيه الكفاية
لشم كل شيء مرة أخرى

رماد رماد
رماد رماد


الرجوله

مباشرة بعد هجوم على زاوية

تحت جسر سيد خاندان ،
الحق حيث سيارات الأجرة تستخدم للتوقف
كانت هناك قطعة بشرية.

محترق-
عضو تناسلي ذكري.

من الواضح أنها لم تكن علامة
نهاية البشرية

ولكن ، ربما كان كذلك.


السلحفاة والقمر

 

الذكريات رطبة ،
الذهب والقمح في الحقل ،
بني مثل الحقيبة بمقابض خشبية
والسلحفاة الخضراء والحمراء التي كانت تعيش عليها.
الحقيبة التي عاشت سرا
تحت سريري
لتهدئتي طوال الليل ،
كان يحتوي على زجاجات المياه والمناشف ،
عدد قليل من أختي وألعابي ،
بنك أصبع معدني أخضر ،
وبعض الأشياء الأخرى عديمة الفائدة.

وقال التلفزيون في الحدث
من هجوم كيميائي
ضع منشفة مبللة على وجهك.

الذكريات فضية
بارد وثقيل
مثل منشفة غارقة
في البحيرة في ليلة باردة
مع القمر يرقص في مهب الريح.

بانتيا أمين توفانغشي شاعرة وكاتبة ومصممة جرافيك إيرانية أمريكية. تكتب القصائد (باللغة الإنجليزية) والمقالات والقصص والمسرحيات (معظمها باللغة الفارسية). تم نشر أعمالها في Ploughshares و Little Patuxent Review و Welter Atlanta Review - التي فازت فيها بجائزة الاستحقاق الدولية - ومجلات أخرى. تم اختيارها كمرشحة نهائية لسلسلة الشعر الوطني لعام 2016 وجائزة جورجيا للشعر لعام 2018. مزجج بالحرب (مطبعة ميسون جار) هي أول مجموعة شعرية لها.

جمالالرقابةصراعموتكراهية إيران العراق حربحبشعرحرب

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *