Why Fawwaz Traboulsi?
Twenty years ago, argues Amal Ghandour, it would have been Edward Said. It’s Traboulsi, his best translator, in 2023.
Twenty years ago, argues Amal Ghandour, it would have been Edward Said. It’s Traboulsi, his best translator, in 2023.
Farah Abdessamad reviews a new English translation of Impostures from Basra-born Al-Hariri that revives the "eloquent rogue" genre of classical Arabic literature.
Europe is the center of the world and has the literature to prove it. Or is it? Arabic and comparative literature scholar Rebecca C. Johnson makes a different argument in Stranger Fictions.