Sudeep Sen

4 juillet 2023 -

Poetry Markaz présente l'un des poètes indiens les plus appréciés, Sudeep Sen. Mais d'abord, Sudeep présente son nouveau livre, Red , dont nous partageons quatre poèmes...

RED de Sudeep Sen
Fondation Nirox, Afrique du Sud
ISBN 978-0-6397-8398-7

 

Red concerne l'Afrique du Sud, le paysage socio-paléo-géologique du haut-plateau du "berceau de l'humanité". Ce site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO, qui s'étend sur 180 miles carrés, contient un système complexe de grottes calcaires qui abriteraient la plus grande concentration de restes humains ancestraux au monde. Il s'agit du paysage du parc de sculptures de Nirox et de ses environs, à la fois sauvage et apprivoisé.

Red parle aussi bien de l'Inde que du monde - de la terre sans frontières, des cieux et des océans qui nous relient, et de bien d'autres choses encore. Il s'agit des secrets de la dolomie et de "mon ciel intime", de la communauté d'artistes (présents et absents) qui s'engagent à travers des œuvres complexes d'ekphrasis. Il s'agit de la politique de la couleur, du langage, du corps - des transmissions neuronales complexes qui relient chaque cellule et sous-cellule.

Red prolonge et développe le dernier livre de Sen, Anthropocene, en élargissant et en approfondissant le débat. It est intellectuellement rigoureux, étroitement travaillé, amniotique, viscéral, brut, mais aussi équilibré, subtil, choral et toujours élégamment conçu - un tour de force.


Quatre poèmes de Red par Sudeep Sen:

Avant le début

pour Richard Forbes

Avant de commencer à les broyer, à les façonner pour en faire vos propres récits, vous rangez la colonie de pierres imprégnées d'histoire.
récits, vous organisez la colonie de pierres imbibées d'histoire

sans motif particulier. Mais je vois une matrice striée codée -
une architecture de formes, de poids, de teintes.

Couchés l'un à côté de l'autre, sans but ou quête apparente -
des taches d'argent lumineuses s'écaillent à la surface des pierres déchiquetées.

Avant même de commencer, il y a de la poésie dans ces assemblages - des histoires incorporées, cachées à l'œil humain, enfouies profondément.
des histoires intégrées, cachées à l'œil nu, enfouies profondément

dans les fossiles et les ossements de ce vieux continent. Aujourd'hui, ils revivent - de nouvelles histoires sculptées par des mains, des yeux et des esprits nouveaux.
de nouvelles histoires sculptées par des mains, des yeux et des esprits neufs.

Art de la pierre et texte gravé dans la pierre, chant lent simultané -
un chant pour nos ancêtres, depuis le début.


Bec de toucan

pour R F

Dans le Kalahari, le rouge est le quartzite -
parfois même de la dolomie.

Le rouge est le bec fossile d'un toucan,
une tête griffue et dérangée

sur un piédestal décapité -
un tronc d'arbre fendu, saignant ?

Le rouge est un crâne sculpté -
hypothalamus évidé,

son apex vertébral, un parfait trou -
tunnel aspirant tout.

Le cocon d'une vulve - où
la passion et la douleur se rencontrent -

dans l'attente d'une épiphanie insaisissable,
à une distance cosmique.

Un ballon, une tranche de viande rouge
marqué par des stries de graisse blanche.

Ou s'agit-il d'une tomate ordinaire
dans une allée de magasins ordinaires ?

Défiant, statuaire - bec rouge.


Mémoire : Tête

pour R F

Ma mémoire est une tête décapitée -
dans sa lente décapitation, se trouve ma mortalité.

Posée sur un piédestal en bois blanchi -
c'est une exposition silencieuse, qui murmure des mots.

J'entends son murmure sourd, tranquillement pellucide.
Je fixe mon regard sur ce visage flottant,

tandis que des ostéo-fossiles aux membres transparents s'affairent
autour d'une galerie rocheuse, à la recherche.

En forme de vésicule, le cerveau saigne rose-blanc -
teintes pierreuses du désert namibien.

L'humeur du temps et l'heure marquent de leur empreinte
sur les greffes de l'artisanat. Même les tronçonneuses,

meules, tampons, polisseurs, ne peuvent pas prédire
son résultat - sa forme, son intention sculptée.


Rouge crânien, Rouge osseux

pour R F

Un acte rituel. Vous placez une partie
de mon squelette ancestral sur votre tête -
un crâne en quartzite provenant d'une carrière du désert

venu d'un autre pays
pour moi, un visiteur temporaire
d'un autre pays lointain.

Ta pierre est maintenant broyée, sculptée -
J'y ai gravé un texte invisible,
poli mon os blanchi jusqu'au rouge.

J'ai changé le rose clair du rocher
au rouge-rouge de mon imagination
correspondant à la teinte automnale.

Tels sont les actes de transformation
dans les amitiés prédestinées - intenses,
de courte durée - des vies partagées sur

repas simples, promenades, travail, silence -
les bavardages, les corvées, les conversations.
Dans ce paysage primordial, les vies

et de l'intérieur, puis de l'extérieur.
Les étoiles du sud, témoins constants
de la purification de notre cœur.

 

Sudeep Sen est largement reconnu comme une voix majeure de la nouvelle génération de la littérature mondiale et "l'un des meilleurs poètes de langue anglaise de la scène littéraire internationale"(BBC Radio), "fasciné non seulement par la langue mais aussi par les possibilités de la langue"(Scotland on Dimanche). Il a reçu un prix Pléiades (au festival de poésie de Struga, en Macédoine) pour avoir apporté "une contribution significative à la poésie mondiale contemporaine". Parmi ses livres primés, citons Postmarked India : New & Selected Poems (HarperCollins), Rain, Aria (A. K. Ramanujan Translation Award), Fractals : New & Selected Poems | Translations 1980-2015 (London Magazine Editions), EroText (Vintage : Penguin Random House), Kaifi Azmi : Poems | Nazms (Bloomsbury), Anthropocène : Climate Change, Contagion, Consolation (Pippa Rann, 2021-22 Rabindranath Tagore Literary Prize), et Red (Nirox Foundation, 2023). Il a édité des anthologies influentes, notamment : The HarperCollins Book of English Poetry (éditeur), World English Poetry, Modern English Poetry by Younger Indians (Sahitya Akademi), et Converse : Contemporary English Poetry by Indians (Pippa Rann). Blue Nude : Ekphrasis & New Poems (Jorge Zalamea International Poetry Prize), et The Whispering Anklets sont à paraître. Les œuvres de Sen ont été traduites dans plus de 25 langues. Ses textes ont été publiés dans le Times Literary Supplement, Newsweek, Guardian, Observer, Independent, Telegraph, Financial Times, Herald, Poetry Review, Literary Review, Harvard Review, Hindu, Hindustan Times, Times of India, Indian Express, Outlook, India Today, et diffusés sur bbc, pbs, cnn ibn, ndtv, air et Doordarshan. Les œuvres les plus récentes de Sen sont publiées dans New Writing 15 (Granta), Language for a New Century (Norton), Leela : An Erotic Play of Verse and Art (Collins), Indian Love Poems (Knopf/Random House/Everyman), Out of Bounds (Bloodaxe), Initiate : Oxford New Writing (Blackwell), et Name me a Word (Yale). Il est directeur éditorial d'AARK ARTS, rédacteur en chef de Atlasetbénéficie actuellement d'une bourse en tant qu'écrivain en résidence à la Nirox Foundation (Afrique du Sud). Ses photographies professionnelles sont représentées par ArtMbassy, à Rome. Le gouvernement indien lui a décerné la bourse senior pour les "personnes exceptionnelles dans le domaine de la culture et de la littérature". Sen est le premier Asiatique honoré pour donner la conférence Derek Walcott et lire au festival des lauréats du prix Nobel.

Anthropocèneterre sans frontièresamitiéIndepoésieAfrique du Sud

Laissez un commentaire

Votre adresse électronique ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'un *.