Zara Houshmand, Moon and Sun
Writer, editor and literary translator Zara Houshmand presents her new book of Rumi translations, Moon and Sun.
Writer, editor and literary translator Zara Houshmand presents her new book of Rumi translations, Moon and Sun.
Madras, Indian-born poet, writer, and dancer Tishani Doshi presents three of her latest poems.
Our poetry editor, Sholeh Wolpé, has selected two poems from the new collection from one of Canada's most lauded poets.
Tony Barnstone and Bilal Shaw present their book of Ghabib ghazals, translated from the Urdu.
Eman Quotah reviews the new poetry collection by Jordanian Palestinian American author Laila Halaby.
Jordan Elgrably paints a portrait of a translingual Moroccan American who champions the inbetween.
Farah Abdessamad responds to Tunisia's July 25 constitutional referendum with a poem for her country.
Youssef Rahka introduces us to his Egyptian friend Maged Zaher and his seventh volume of poetry, composed in English.
Eman Quotah reviews the new poetry collection from Palestinian poet Maya Abu-Alhayyat, translated by Fady Joudah.
Author and Darija translator Deborah Kapchan recalls her friendship with two of Morocco's greatest contemporary poets.
Guest columnist Maha Tourbah considers the advent of the Spring Equinox, Zoroastrian Nowruz and hopes for peace.
Lebanese poet-novelist Abbas Baydoun reflects in an autobiographical mode on the melancholy of language and existence, while contemplating sweets.
Three poems of love and desire, composed in Beirut during the darkest days of the civil war, and war within war, by exiled Syrian poet Nouri al-Jarrah.
L.A. Armenian poet and activist Sophia Armen is an American original.
Poet and novelist Laila Halaby writes her Los Angeles experience in a cascade of words that indelibly capture moments and memories.