Después de casarse, una mujer árabe americana soltera busca el amor
Eman Quotah reseña la nueva colección de poesía de la autora jordana de origen palestino Laila Halaby.
Eman Quotah reseña la nueva colección de poesía de la autora jordana de origen palestino Laila Halaby.
Jordan Elgrably pinta el retrato de un marroquí-estadounidense translingüístico que aboga por lo intermedio.
Farah Abdessamad responde al referéndum constitucional del 25 de julio en Túnez con un poema para su país.
Youssef Rahka nos presenta a su amigo egipcio Maged Zaher y su séptimo volumen de poesía, compuesto en inglés.
Eman Quotah reseña el nuevo poemario de la poeta palestina Maya Abu-Alhayyat, traducido por Fady Joudah.
La escritora y traductora de darija Deborah Kapchan recuerda su amistad con dos de los mayores poetas contemporáneos de Marruecos.
La columnista invitada Maha Tourbah considera la llegada del equinoccio de primavera, el Nowruz zoroastriano y las esperanzas de paz.
El poeta y novelista libanés Abbas Baydoun reflexiona de forma autobiográfica sobre la melancolía del lenguaje y la existencia, mientras contempla los dulces.
Tres poemas de amor y deseo, compuestos en Beirut durante los días más oscuros de la guerra civil, y la guerra dentro de la guerra, por el poeta sirio exiliado Nouri al-Jarrah.
La poeta y activista armenia de Los Ángeles, Sophia Armen, es un original estadounidense.
La poeta y novelista Laila Halaby escribe su experiencia en Los Ángeles en una cascada de palabras que capturan indeleblemente momentos y recuerdos.
El crítico de arte Arie Amaya-Akkermans convoca a los dioses del arte y la poesía al repasar la obra del difunto polímata Etel Adnan, 1925-2021.
Jenny Pollak, poeta australiana, capta la implacable amenaza de un mundo cambiante.
Un nuevo poema de Sholeh Wolpé de la próxima colección, Abacus of Loss, University of Arkansas Press 2022.
El crítico Patrick James Dunagan habla de la poesía que se esfuerza por afrontar la angustia de las décadas de ocupación militar israelí del pueblo palestino.