Cuatro poemas de la Poesía Moderna de Pakistán

15 octubre, 2024 -
La primera antología de este tipo publicada en inglés, Modern Poetry of Pakistan, reúne no una, sino muchas tradiciones poéticas autóctonas de Pakistán, con 142 poemas traducidos de siete lenguas principales, seis de ellas regionales (baluchi, cachemir, panyabí, pastún, seraiki y sindhi) y una nacional (urdu). Recogiendo la obra de cuarenta y dos poetas y quince traductores, este libro revela una sociedad desgarrada por diferencias étnicas, de clase y políticas, pero también una literatura hermosa y verdaderamente nacional, con obras tanto clásicas como modernas, que pertenecen a la misma cultura y comparten muchas de las mismas preocupaciones y percepciones.

 

Tanveer Abbasi


Munir Niazi

Munir Niazi_Siempre espero demasiado

 

 



Fahmida Riaz

Fahmida Riaz_Chador y la granja amurallada-2

 

 

 

 

 


Yasmeen Hameed

Yasmeen Hameed Sigo despierta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Abbasi, Tanveer (1934-1994) era médico de profesión. Su primera colección de poesía sindhi apareció en 1958. Además de varios poemarios, publicó ensayos críticos y traducciones. Prestó sus servicios a varias instituciones literarias y académicas de Sindh en diversos cargos administrativos y docentes, y durante muchos años formó parte del profesorado de literatura de la Universidad de Khairpur. Murió en 1994 en Islamabad.


Niazi, Munir (1928-2007) fue uno de los poetas urdu contemporáneos más significativos e influyentes, que también publicó una breve colección de su poesía punjabi, igualmente apreciada. Sus poemas breves evocan lo insólito, mezclando lo real y lo irreal para crear una sensación extrañamente atractiva de consternación y aprensión. Entre sus poemarios en urdu figuran Teiz Hawa aur Tanha Phool, Jungle Main Dhanak, Dushmanoon Kay Darmayan Sham, Mah-i-Munir, Chay Rangeen Darwaze, Aghaz-i-Zamistan Main Dobara, Sa'at-i-Sayyar, Pehli Baat He Aakhri Thi, Aik Dua Jo Main Bhool Gaya, Sufaid Din Ki Hawa, Siah Shab Ka Samandar aur Sufaid Din Ki Hawa, Aik Musalsal, Us Bewafa Ka Sheher y Muhabbat Ab Nahi Ho Gi. Kulliyat-i-Munir es una recopilación de sus obras. El Gobierno de Pakistán le concedió el President's Pride of Performance en 1992 y el Sitara-e-Imtiaz en 1998. En 2002, la Academia de las Letras de Pakistán le concedió el Lifetime Achievement Award. Murió en Lahore en 2007.


Riaz, Fahmida (1946-2018) nació en Meerut (India británica). Se la reconoce en la primera fila de los poetas modernistas urdu y como una de las voces feministas más firmes de la lengua. Profundamente comprometida con los problemas de la lengua y los trabajadores, prefería escribir con una dicción coloquial, a veces incluso rústica, y evitaba la expresión persa, más formal. Entre sus obras destacan Pathar Ki Zuban, Badan Durida, Dhoop, Kiya Tum Poora Chand Na Daikho Gay?, Apna Jurm Sabit Hai, Hamrakab y Adhoora Adami. Sus traducciones al urdu de las obras de los emblemáticos poetas sindhi Shah Abdul Latif Bhitai y Shaikh Ayaz, así como del Masnavi de Rumi, han recibido el reconocimiento generalizado de expertos literarios y lectores por igual. Sin embargo, el dictador militar general Zia-ul-Haq obligó a Fahmida Riaz a exiliarse por sus opiniones audaces y liberales, y se refugió en la India, adonde sólo pudo regresar siete años después de que Zia muriera en un accidente aéreo. Fahmida fue galardonada con el Pride of Performance del Presidente en 2010 y con el Kamal-e-Fun Award de la Academia de las Letras de Pakistán en 2014, entre otras muchas distinciones.


Hameed, Yasmeen (1951- ) es una célebre poeta, crítica, traductora y pedagoga. Su obra demuestra una exquisita facilidad tanto en el lenguaje clásico como en el modernista. Entre sus poemarios figuran Pas-i-Aaina, Hisar-i-be Dar-o- Diwar, Aadha Din aur Aadhi Raat, Fana bhi ek Saraab y Doosri Zindagi. Ha traducido al inglés una amplia gama de poesía urdu, así como al urdu la obra de algunos poetas notables de lenguas sudasiáticas. Yasmeen Hameed creó el Centro Gurmani de Lenguas y Literatura del Sur de Asia en la Universidad de Ciencias de la Administración de Lahore y lo dirigió durante diez años como directora fundadora con gran distinción. Recibió el premio Allama Iqbal por su poemario Aadha Din aur Aadhi Raat y ha ganado casi todos los máximos galardones y premios literarios del país por sus innumerables contribuciones a la poesía, la traducción, la crítica literaria y la educación en Pakistán. Vive y trabaja en Lahore.

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.

Membresías