"نحن" و "4978 وليلة واحدة" لغياث المدهون

4 فبراير، 2024
غياث المدهون شاعر سوري فلسطيني يعيش بين ستوكهولم وبرلين. كان Adrenalin (الذي نشرته Action Books) أول مجموعة له تنشر باللغة الإنجليزية. "تتألف هذه الترجمة المتعرجة التي كتبتها كاثرين كوبهام من قصائد تمتد لسنوات وقارات ، وتدور بين المدن والأفكار والعشاق وأماكن اللجوء ومناطق الحرب والمناطق الزمنية والتاريخ. هنا صوت حيوي لا هوادة فيه ينص يرفض الاعتقال بالعاطفة ، ويلاحق الشعر الذي يدور تحت الشعر ".

 

نحن

نحن، المتناثرون في شظايا، الذين يتطاير لحمهم في الهواء مثل قطرات المطر، نقدم اعتذارنا العميق للجميع في هذا العالم المتحضر، رجالا ونساء وأطفالا، لأننا ظهرنا عن غير قصد في منازلهم المسالمة دون طلب الإذن. نعتذر عن ختم أجزاء أجسادنا المقطوعة في ذاكرتهم البيضاء الثلجية ، لأننا انتهكنا صورة الإنسان الطبيعي الكامل في عيونهم ، لأنه كان لدينا الوقاحة للقفز فجأة إلى نشرات الأخبار وصفحات الإنترنت والصحافة ، عراة باستثناء دمائنا ورفاتنا المتفحمة. نعتذر لجميع أولئك الذين لم تكن لديهم الشجاعة للنظر مباشرة إلى إصاباتنا خوفا من أن يشعروا بالرعب الشديد ، ولأولئك الذين لم يتمكنوا من إنهاء وجباتهم المسائية بعد أن شاهدوا بشكل غير متوقع صورا جديدة لنا على شاشة التلفزيون. نعتذر عن المعاناة التي سببناها لكل من رآنا هكذا ، دون أن يتم تزييننا ، دون أي محاولة لإعادة تجميعنا أو إعادة تجميع رفاتنا قبل ظهورنا على شاشاتهم. كما نعتذر للجنود الإسرائيليين الذين تحملوا عناء الضغط على أزرار طائراتهم ودباباتهم لتفجيرنا إربا، ونأسف لمدى بشاعة اعتنائنا بأنهم صوبوا قذائفهم وقنابلهم مباشرة إلى رؤوسنا الناعمة، وعلى الساعات التي سيقضونها الآن في عيادات الأطباء النفسيين، يحاولون أن يصبحوا بشرا مرة أخرى ، كما كانوا قبل تحولنا إلى أجزاء جسدية مثيرة للاشمئزاز تلاحقهم كلما حاولوا النوم. نحن الأشياء التي رأيتموها على شاشاتكم وفي الصحافة، وإذا بذلتم جهدا لتركيب القطع معا، مثل بانوراما، فستحصل على صورة واضحة عنا، واضحة جدا لدرجة أنك لن تكون قادرا على فعل أي شيء.

© 2008
غياث المدهون
ترجمة: كاثرين كوبهام

يتم نشر الأدرينالين من قبل كتب العمل.

 

نحن، قصيدة لغياث المدهون باللغة العربية الأصلية

4978 وليلة واحدة

إلى فرج بيرقدار الذي قضى أربعة عشر عاما في السجن.

 

4979
أليس رقم الحساب المصرفي السري
أو حل المعادلة التكعيبية
أؤكد لكم أنه ليس رقما عشوائيا خاليا من العقل
أو رقم جاء بالصدفة في سحب اليانصيب
إنه رقم لزج
هذا ليس مثل عدد الهواتف المحمولة أو لوحات ترخيص السيارات.

4979
يعني التصعيد المنهجي للألم
جوهر الذئب.

يعني 119 الف 496 ساعة
ويعني سبعة ملايين و169 الف و760 دقيقة
وهذا يعني أيضا 430 مليون و 185 ألف و 600 ثانية.

كسب 4979 يوما
يعني أنك تخسر ثلاث عشرة امرأة ممنوعة
وسبعة وثلاثون علاقة عارضة
وطفلان لم يولدا أبدا
كسب هذه الأيام ال 4979
يعني انك تخسر 465 الف 328 خطوة في ازقة دمشق القديمة
و 114 جنازة حدثت بدونك
و 13 ألف 712 زجاجة بيرة ثلاثة منهم شقة.

هذا يعني أنك لا تفوت الحافلة 271 مرة
ولا تفوز بسعر تذكرة اليانصيب إحدى عشرة مرة.

4979
يعني أنك غاب عن كأس العالم ثلاث مرات ونصف
وليلة رأس السنة أربع عشرة مرة
وانهيار الاتحاد السوفيتي مرة واحدة
تخيل
مرة واحدة فقط.

4979
يعني 4978 وليلة واحدة
بدون شهرزاد
4978 وليلة واحدة مع شهريار فقط
شهريار الذي فاتتك وفاته أيضا.

© 2009
غياث المدهون
ترجمة: كاثرين كوبهام

4978 ليلة وليلة 2 العربية قصيدة غياث المدهون

غياث المدهون شاعر فلسطيني ولد في دمشق، سوريا هاجر إلى السويد عام 2008. الآن يعيش بين برلين وستوكهولم. نشر أربع مجموعات شعرية باللغة العربية وترجم إلى أكثر من 20 لغة. تعاون المدهون مع شعراء وفنانين آخرين، وكان شعره جزءا من أعمال الفنانة الأمريكية جيني هولزر، والموسيقار الألماني بليكسا بارجيلد، وغيرهم. يعمل المدهون أيضا في الأفلام الشعرية، وفاز فيلمه الشعري الأخير إيفيان بجائزة زيبرا لأفضل فيلم شعري لعام 2020. كانت مجموعته الأخيرة Adrenalin ، التي نشرتها Action Books باللغة الإنجليزية في عام 2017 ، من بين أكثر الكتب مبيعا في SPD Poetry في الولايات المتحدة وتم ترشيحها لجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2018. ابحث عنه على إنستغرام وفيسبوك.

دمشقفرج بيرقدارغزةشاعرفلسطيني سوري

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *