تحطم الطائرة وكوفيد-19 وقصص إيرانية أخرى

14 مارس, 2021

اقرأ عبر الإنترنت أو احصل على ملف pdf على IranWire.

 

مالو هلسا

في طهران ، تنتشر الأكاذيب والشائعات والمعلومات الخاطئة حول لقاح Covid-19.

ويؤكد آية الله عباس تبريزيان أن اللقاح هو مؤامرة غربية لتحويل الناس إلى مثليين - وهي نظرية مؤامرة تناقلتها الصحافة العربية المناهضة لإيران على نطاق واسع. وتقول الأكاذيب الأخرى، التي لا تتصدر الأخبار ولكنها تتكرر بانتظام خلف جدران المرتفعات في المدينة، إن أي لقاح تديره الحكومة الإيرانية سيكون ماء على أي حال. أو أن إمدادات فايزر-بيونتيك وأكسفورد-أسترازينيكا، التي أرسلتها حكومتا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة إلى البلاد ورفضها الزعيم الروحي للبلاد آية الله خامنئي، صادرها الحرس الثوري.

"لا تزال الثقافة السياسية" شبه منشغلة بشكل مرضي بتعزيز شرعيتها وتصنيع أو فرض مظهر الموافقة المحلية". وهذا جعل قول الحقيقة حول عواقب الحياة والموت للفيروس أكثر صعوبة ، على أقل تقدير ".

كان الوباء صعبا على البلدان في جميع أنحاء العالم. ومع ذلك ، في إيران ، لم يكن الدين هو العامل الوحيد الذي يعقد الأمور. وفقا لتقرير إيران واير، لم تتغير سوى الخنادق: السياسة والممارسة الصحية في إيران خلال جائحة كوفيد-19، لا تزال الثقافة السياسية "شبه منشغلة بشكل مرضي بتعزيز شرعيتها وتصنيع أو فرض مظهر الموافقة المحلية". وهذا جعل قول الحقيقة حول عواقب الحياة والموت للفيروس أكثر صعوبة ، على أقل تقدير.

والآن، تنضم رواية مصورة إلى تقارير إيران واير المستمرة والمتعمقة حول الوباء، من التقارير الرسمية وتصريحات المسؤولين الحكوميين إلى الأفلام القصيرة والأدلة الوثائقية والقصصية، حوالي 300,000 كلمة باللغتين الفارسية والإنجليزية منذ العام الماضي.

تحطم وكوفيد-19 وقصص إيرانية أخرى بقلم مانا نيستاني يروي قصة أربع حياة خيالية تبدو غير متصلة تتشابك بسبب الفيروس: كاتب. مدرس ديني في قم؛ مراسل استقصائي وممرض في جناح العناية المركزة بالمستشفى. تدور أحداث الرواية المصورة على خلفية الأحداث الإخبارية المنسية من العام الماضي والتي قلبت المجتمع الإيراني رأسا على عقب ولا تزال تفعل ذلك حتى اليوم.

يدرك نيستاني، رسام الكاريكاتير الافتتاحي، جيدا الطبيعة التقييدية لسرد قصة في رسم واحد. في المقابلة ، التي ترافق التنزيل المجاني ل The Crash ، يقول: "في الرسوم المتحركة ، علينا تقديم جميع الشخصيات في إطار واحد: كل من القاتل والضحية ... ليس هناك ما يكفي من الوقت للتوصيف المتعمق".

وروى نيستاني، الذي سجن في سجن إيفين عام 2006 بسبب رسم كاريكاتوري افتتاحي، تجاربه في الرواية المصورة " تحول إيراني " التي كتبت ونشرت في عام 2014، بعد أن ذهب إلى المنفى في فرنسا.

مانانيستاني -- الكتاب الهزلي -p14 1000pix.jpg

مشاعر الإرهاق الجماعي

تتصارع العديد من الروايات المصورة الإيرانية، بما في ذلك رواية " برسيبوليس" لمرجان ساترابي، مع تلك اللحظة المحورية في التاريخ الإيراني عندما تحولت البلاد من مجتمع علماني إلى مجتمع ديني. الانهيار متجذر أيضا في الماضي المضطرب ، السنوات ال 40 المرهقة التالية ، والتي توفر المضمون العاطفي لقصة نيستاني.

ويوضح رسام الكاريكاتير: "حتى قبل 20 عاما، أعتقد أن العديد من الإيرانيين كانوا يعتقدون أن التغيير الإيجابي والإصلاح يمكن أن يحدثا. لسوء الحظ ، كانت الحكومة قاسية ولم تتخذ خطوة واحدة نحو تلبية مطالبهم. في موجات الاحتجاج التي وقعت ... في الأعوام 1999 و 2009 و 2018 و 2019 ، نرى الإحباط والغضب. وفي كل مرة يواجهون ضربة مطرقة من القمع والاختناق من قبل الحكومة، وتغلق نوافذ الأمل. وقد خلق هذا شعورا بالإرهاق الجماعي". يمكن أيضا مشاهدة مقابلة أطول ، تم تحريرها في اثني عشر مقطعا ، مدتها دقيقتان تقريبا ، على YouTube.

يبدأ الحادث بكوابيس الكاتب اليائس المستمرة لإسقاط رحلة الخطوط الجوية الدولية 752 في 8 يناير 2020 ، والتي فقد فيها 82 إيرانيا و 63 كنديا حياتهم. لقد كان هجوما انتقاميا من قبل الحرس الثوري هو الذي حدث بشكل خاطئ ، بعد اغتيال الولايات المتحدة للجنرال قاسم سليماني في العراق قبل خمسة أيام.

بالكاد يستطيع الكاتب ، الذي فقد ابنته الكبيرة هنغامه على متن الطائرة ، مشاهدة الأخبار المسائية حول الانتخابات البرلمانية المقبلة ، والتي لها الأسبقية على فيروس قاتل قادم من الصين. في الواقع ، فقد شقيق نيستاني ، رسام الكاريكاتير السياسي توكا نيستاني ، خطيبته التي توفيت أيضا في حادث تحطم الطائرة.

على الطرف الآخر من الطيف السياسي في القصة، هناك مدرس ديني من قم، يعتقد أن طريقة الحياة الإسلامية لابنته الصغيرة، فاطمة، تتعرض للتهديد، وأن أي انتقاد ل "حراسنا النبلاء" هو مؤامرة من قبل الإسرائيليين والسعوديين. الحوار الداخلي هو أقوى أداة في الرواية. إنه شيء تشترك فيه الشخصيات الأربع ، على الرغم من اختلافاتهم الواضحة - ملجأ خاص يجب عليهم اللجوء إليه عندما يكون العالم الخارجي للنظام الشمولي مليئا بالأكاذيب ولعب الأدوار والترويج للخوف. وعلى الرغم من أنباء الفيروس، ينضم المعلم الديني إلى آلاف آخرين، في طوابير طويلة وغرف مزدحمة للتصويت، دون تباعد اجتماعي أو أقنعة في الانتخابات البرلمانية في البلاد في 21 فبراير.

كانت هذه الانتخابات في الواقع الثانية من حدثين حقيقيين "للانتشار الفائق" وقعا في إيران العام الماضي. الأولى كانت المسيرات والمسيرات لإحياء الذكرى ال 41 للثورة الإيرانية. وبحلول الوقت الذي ذهب فيه 34 مليون إيراني إلى صناديق الاقتراع للتصويت بعد أسبوعين، كان مسؤولو النظام الذين كانوا صاخبين في إنكار خطر الفيروس وانتشاره يمرضون علنا.


قراءة وسائل الإعلام الحكومية

يتم تقديم الصحفي في الرواية المصورة، سعيد مدعي، كقارئ ذكي لوسائل الإعلام الحكومية. يجلس على مكتبه في المنزل ، ويحلل صورة صحفية تظهر "لقاء القائد العظيم" التقليدي.

وعلى الرغم من رفض خامنئي للفيروس باعتباره "ترويجا للشائعات"، لم يسمح لأتباعه بتقبيل يده أو الالتفاف حوله، كما يفعلون عادة في مثل هذه المناسبات. يرسم ماداي خطا لملاحظة المسافة القسرية بين المرشد الأعلى على عرشه وأتباعه على ركبهم. غاضبا، لم يعد بإمكان الصحفي التزام الصمت والبث المباشر على إنستغرام، الذي يشرح خلاله تفاصيل أكاذيب النظام، وعدم وقف الرحلات الجوية من وإلى الصين، فضلا عن إنكار الأعداد المتزايدة من أولئك الذين عولجوا ويموتون في المستشفى.

بالنسبة لشخصية ماداي ، استلهم نيستاني من الصحفيين الذين عارضوا السلطات الإيرانية: محمد مساعد ، الذي سجن في عام 2019 ، بسبب تغريدة. ومحمود شهرياري، وهو مذيع تلفزيوني اعتقل في أبريل/نيسان من العام الماضي، بعد أن تحدث عن تستر الحكومة وانتشار فيروس كورونا، وهي اتهامات بثها هو أيضا من منزله عبر إنستغرام.

في القصة المصورة، بعد أن سخر النائب الأول لوزير الصحة إيراج حريرشي من فكرة الحجر الصحي باعتباره "ينتمي إلى عصر القرون الوسطى"، صرخ الصحفي ماداي: "الحجر الصحي هو" القرون الوسطى؟ في بلدنا نقوم بإعدام وجلد السجناء علنا ونقطع أصابع اللصوص".

كان هناك المزيد من الأكاذيب القادمة من المؤسسة الدينية ، التي اقترحت أن الصلوات القرآنية والحج خلال عاشوراء ، وحتى حقن زيت البنفسج في فتحة الشرج ، يمكن أن يمنع فيروس كورونا.

ومن المثير للاهتمام أن نيستاني يشير إلى أنه فقط عندما بدأ عدد الوفيات في الارتفاع في أمريكا، اعترف المسؤولون الإيرانيون بزيادة عدد القتلى، كما لو أن إيران يجب أن تكون دائما في منافسة مع الشيطان الأكبر.  وفي الوقت نفسه، ترتد رسوماته للملالي والفيروس مع مساميره المميزة المضمنة في عمائمهم عبر الصفحة.

فرق تسد

في الرواية المصورة ، الشخصية الرابعة التي يلتقي بها القراء هي ممرضة العناية المركزة ، التي تلتقط المأساة الحقيقية لإيران. يشاهد موجغان البث المباشر لماداي على إنستغرام، ويتساءل عن سبب السماح له بالبث. إذا سمح له النظام بذلك، فلا يمكن الوثوق بأي شيء يقوله على الرغم من حقيقة أنه يقدم نفسه كصوت معارض.

مع الممرضة موجغان، يحدد نيستاني أحد نجاحات الأنظمة الاستبدادية في نشر الشكوك، واستخدام تكتيكات "فرق تسد" بحيث ينتهي الأمر بالناس إلى عدم إعطاء مصداقية لأولئك الذين "يقفون إلى جانبهم".

ومع ذلك ، ليس لدى موجغان الوقت للجلوس حول غرفة نومها وتدخين السجائر والقلق. عليها أن تستعد للعمل. في مستشفاها خلال الأيام الأولى للفيروس، أخبرها أحد الأطباء بعدم ارتداء قناع لأنه "يخيف" المرضى. ونتيجة لذلك توفي الأطباء والممرضات. موجغان خائف من الإصابة بالمرض ، ويحلم بمغادرة البلاد. تعكس قصتها الوضع الواقعي للعديد من المهنيين الصحيين الإيرانيين الذين يأملون في الهجرة إلى الخارج. بعض الممرضات ، في مجموعات ، غادرن بالفعل.

تأتي القصة في دائرة كاملة، عندما يتجاهل الفيروس الإقناع الطبقي أو السياسي، ومن المفارقات أن مرضى موجغان المحتضرين يشملون نقيضين قطبيين في المجتمع الإيراني، يرقدان الآن جنبا إلى جنب في أسرتهما في المستشفى: الكاتب والمعلم الديني. في نهاية نوبة مروعة، ترى من تنبيه هاتفي أن الصحفي ماداي قد اعتقل. لذلك لم يكن خادما للنظام بعد كل شيء.

تنتهي الرواية المصورة بمراسم الحداد في قاعة صلاة الإمام الخميني، ليس لآلاف الإيرانيين الذين ماتوا بسبب كوفيد-19 ولكن في اليوم ال40 من استشهاد الإمام الحسين منذ أكثر من 1400 عام.

يكشف فيلم The Crash القوي والمثير للتفكير عن نفاق النظام. ومع ذلك، فإن السخرية وحدها لن تضمن سقوط النظام. وعلى الرغم من ذلك، يظل الفنانون والصحفيون المعرضون لخطر شخصي كبير على أنفسهم ملتزمين بقول الحقيقة للسلطة. في غضون ذلك، فإن الإيرانيين العاديين "سحقوا تحت ضغط الفقر والتضخم والعقوبات وآلاف البؤس الأخرى ... تعلمت ارتداء الأقنعة من أجل البقاء ... كل شخص لديه قناع آخر" - حتى تحت تلك التي يرتدونها للحماية من الفيروس.

 

مالو هلسا، محررة أدبية في مجلة "المركز"، كاتبة ومحررة مقيمة في لندن. كتابها الأخير كمحررة هو حرية حياة المرأة: أصوات وفن من احتجاجات النساء في إيران (الساقي 2023). تشمل مختاراتها الست السابقة التي شاركت في تحريرها سوريا تتحدث: الفن والثقافة من خط المواجهة، بمشاركة زاهر عمرين ونوارة محفوظ. الحياة السرية للملابس الداخلية السورية: العلاقة الحميمة والتصميم، مع رنا سلام. والسلسلة القصيرة: "ترانزيت بيروت: كتابة وصور جديدة" مع روزان خلف، و"عبور طهران: إيران الشابة وإلهامها" مع مازيار بهاري. كانت مديرة تحرير مكتبة صندوق الأمير كلاوس. محرر مؤسس لمجلة تانك ومحرر متجول ل Portal 9. كصحفية مستقلة في لندن، غطت مواضيع واسعة النطاق، من المياه كاحتلال في إسرائيل / فلسطين إلى القصص المصورة السورية خلال الصراع الحالي. ترسم كتبها ومعارضها ومحاضراتها الشرق الأوسط المتغير. تمت مراجعة رواية مالو هالاسا الأولى ، أم كل الخنازير من قبل صحيفة نيويورك تايمز على أنها "صورة مصغرة ل ... نظام أبوي في تراجع بطيء الحركة". إنها تغرد في @halasamalu.

روايات كوفيد-19المصورة إيرانريفيوساخرة

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *