Sahar Rabah—Two Poems From Gaza

16 August, 2024,
A young poet and graduate of a Gaza university that is in ruins, Sahar Rabah looks forward to the MFA Program in Creative Writing at Rutgers.

 

Sahar Rabah

Translated from the Arabic by Ammiel Alcalay

 

Children of Wars

We’re the children of wars that ate our languages
and bequeathed us the language of blankness.

The last flame in her lamp
the last sorrowful moans flowing from
the edges in the map of this crying

we were uprooted until our hearts were torn apart like shredded cloud
and suns multiplied from our skin
from our bare feet on the pavement.

We’re the children of wars raised without respite
grown old with the sorrow of a thousand years
we’re no prophets
nor legends
nor Gods
we’re the ones hanging on the slogans’ cross.

We’re the children of wars that ate our languages
and gave us for a roof over our heads
or any home only hunger.

We’re the children of wars that ate our languages
and bequeathed us the bitterness of death in batches.

We’re the children of wars
and its last guardians
the last gravestones at its gates.

We wipe the tears of angels
and sing all the forgotten songs
to the tender anemone by the sea.

 

The Color of Blossom

We pray the color of the blossom
sprouts the dream in us to cross
the narrow darkness and hang
our clothes on the sun to dry
from all the tears of war and run
with the memory of a child
who forgives the country and
plays barefoot next to the rubble

Sahar Rabah was born and lives in Gaza. She graduated from al-Quds Open University with a degree in English, and has worked as a freelance translator, editor, subtitler, copywriter, teacher, and interpreter. She plans to attend the MFA Program in Creative Writing at Rutgers University, Newark.

Poet, novelist, translator, essayist, critic, and scholar Ammiel Alcalay’s over 20 books include After Jews and Arabs, Memories of Our Future, a little history, and the forthcoming Follow the Person: Archival Encounters, as well as CONTROLLED DEMOLITION: a work in four books. His co-translation of Palestinian poet Nasser Rabah’s Gaza: The Poem Said Its Piece, is due out in early 2025. He received an American Book Award in for his work as founder and General Editor of Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, and is a Distinguished Professor at Queens College and the CUNY Graduate Center.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Become a Member