Open Letter: On Being Palestinian and Publishing Poetry in the US

The border wall in Bethlehem reads "Bethlehemland," (courtesy Creative Pushers).

21 AUGUST 2023 • By Ahmad Almallah

Note to the Reader: I wrote this letter almost a year ago but held on to it for fear of being described as angry (another convenient American stereotype of Arabs and Palestinians). Now that my second book, Border Wisdom, has found a home, I take this opportunity to unburden myself of the heavy ironies I detail here, ironies which continue to govern the lives of Palestinians and other similarly unrecognized and easily dispensable minorities in the US. I would also like to celebrate small, independent publishers like Winter Editions and to express my deep gratitude to brave dedicated editors-poets like Matvei Yankelevich, who are uncompromisingly invested in poetry above all. Thank you for giving me the gift of your sincere critical engagement with my work.

 

We, Palestinians, are nothing at all, not a minority, not a model minority for sure, just some nuisance from the Middle East—that vague unsettling category that even the most educated of Americans might know almost nothing about.

 

Ahmad Almallah

 

When my first poetry collection, Bitter English, was published in 2019, I was a newcomer to the American poetry scene, even to English. I didn’t know what to expect from the publishing experience. I was happy to finally see my work in print, published in a prestigious poetry series, after many years of disappointment. I had no real interaction with the editors who remain anonymous to me to this day. I had little say in the process, even when it came to the cover of the book. I was chosen and I had to be grateful.

As I prepared to share my second manuscript, the press requested that I hold off due to ongoing major changes within the series. These changes were being implemented in response to significant shifts like the Black Lives Matter movement, the #MeToo movement, and the growing demand for transparency and accountability in the publishing industry. The changes were hailed as the inception of a new, ostensibly more democratic process. Filled with hope, I eagerly awaited the right moment to submit my manuscript. However, as time progressed, my hope began to waver. After many follow-ups and extended periods of silence and evasion, the newly appointed series editor explained to me the new system. Decisions were to be made through the unanimous agreement of an editing committee which granted each of its members the authority to exercise a veto over any submission. I told myself, against the comforting of others who told me to wait and see, that there was no way my book would be “agreed upon unanimously.”

Poetry — certainly my own, I hope — doesn’t aim to be a unanimously approved “beautiful manuscript,” as the celebrated new editor put it. Poetry is measured by its transformation of language into something real. Poetry has never been a decorative art. Its lasting effect is measured by the challenge it poses to common ideas of beauty. But the motivation for writing this letter is not to explain what poetry is — this I’m afraid is a matter irrelevant to the American poetry scene, which is so isolated from other poetic traditions, and maybe seeks to remain that way by merely incorporating others through the decorative act of token inclusion as the optics demand, so to speak.

When finally, after months of evasion, my manuscript was rejected, I wasn’t really surprised. Instead, I found myself perplexed by the multitude of ironies that had paved the way for this decision, many of which were evident right from the outset. With this open letter, I aim to reveal and document these paradoxes that underpin the decision to exclude an individual of Arab-Muslim-Palestinian origin (or whichever ideological category this system designates for me) from an established poetry series, all in the name of promoting inclusivity and diversity.

How ironic it is that a new poetry editor and a committee instated to bring diversity to an “old system,” begin their work by excluding one of the few other voices that the old system had allowed. More alarmingly, how convenient and easy this decision must have been, since Arabs, Muslims, and especially Palestinians, are so marginal in the American cultural scene that they are used for diversity and removed from diversity whenever convenient, without the twitch of an eye. The American cultural scene seems to consider the feelings of every minority, except that of Palestinians. Maybe it’s because we ideologically do not exist as a political entity, even to be designated officially as a minority. And the “optics” allow it. As someone in the street once shouted at a Palestinian friend of mine: “What are you?! You’re not white, you’re not black! Get the fuck out of here!!”

These are the same racial terms that motivate the elite cultural scene. It is not a real interest in bringing justice to underprivileged or underrepresented communities but an attempt to contain them by “including” them through a game of visuals and optics that institutions play for their benefit, and their benefit only. We Palestinians are nothing at all, not a minority, not a model minority for sure, just some nuisance from the Middle East — that vague unsettling category that even the most educated of Americans might know almost nothing about.

Border Wisdom cover from Winter Editions in The Markaz Review
Border Wisdom is due out from Winter Editions in November.

In the curt note, the editor rejected my manuscript and thanked me for work we had done together in Poetry magazine. In the months while my manuscript sat on his desk and I anxiously waited, trusting in a new democratic system, he invited me to contribute to a special issue of Poetry magazine, and here comes another irony to point out. It took us months of constant communications (emails, texts, and phone calls) to iron out a few pages of prose, to make sure that the piece was digestible to Poetry readers. All the while, I assumed that my manuscript must be getting at least some such care and attention from this editor who is so attuned to reader sensitivities. But, after months of waiting, I get a few lines in an email, telling me that my book was not among the many “beautiful manuscripts” they received. My second book, which took years to write, did not warrant a single comment, not one reference to a poem, or even a line, as though it was a book with a title only. No feedback whatsoever…just the recourse to the oldest trick in the book for excluding people —  referencing some vague abstract standard, beauty in this case, that the work failed to attain.

After the months during which we interacted on the Poetry article, exchanging emails and messages that were signed with warmth and admiration…suddenly, it was all over. No human interaction was further needed. I was out, game over. I now wonder whether the committee even read the manuscript at all?! A new order was being formed, and there was no place for me in the optics of the new set up. The decision was communicated to me as succinctly as possible. I guess the democratic process needs to be spelled out in the tersest of terms. We recognize only to eliminate. I am all too familiar as a Palestinian with this parallel democratic system, named on my land as Israel, where “democratic” laws are made for the elimination of Palestine, where the colonial process hides its ugly face through similar optics. It’s so hard to call something what it is in the US, and it is so easy to level lies against the Arab, Muslim, and Palestinian communities. They are an easy target and it’s so easy to look the other way when it comes to their exclusions. This is precisely the reason why I felt compelled to write this letter: to reveal the double-standards we are constantly victims of as an unrecognized minority in the US publishing machine.

And there were signs that I only realized in retrospect. While working together on the Poetry article I received a fact checker comment replacing “Palestine” with the phrase “West Bank.” I should have known from the editor’s response to my outrage, I should have known then and there what the destiny of my book manuscript was going to be. I wrote to him in disbelief that after all the work and the back and forth I was getting that blatant note of erasure. “What can we do? These things happen,” he simply responded. He was willing to let it slide! He was hesitant to challenge his readers in Poetry. Why then did I expect him to challenge them when choosing poetry manuscripts for his new series, when there are much easier, more recognizable, and less problematic ways of being diverse and inclusive in the US?

Let me point out the biggest irony for us — as immigrants and people of color. Why is it that sometimes when a person of color makes it to a position of perceived power in the publishing industry, they end up upholding the skewed standards, which might have been used to exclude people like them, as strictly and arbitrarily as their discriminators, if not more? Is it a way of proving that they deserved to have made it through the firewall? For often, people of color are placed in positions of seeming power, only to reinforce the fiction of diversity for the elite; to reinforce a systemic network of convenient discriminations, and they accept these roles as if they were medals of honor. If they truly believe that the optics they’ve been roped into produce “beauty,” then they are delusional. If they know of its discriminations and are still willing to participate in the sham and advocate for its so-called purity and transparency, then they are hypocrites.

And isn’t this exactly what tokenism is: selective inclusion, a silencing tactic? “But he included you there” some will say, and some did say, “why can’t you believe in the democratic process and its outcomes here?” I don’t need to repeat myself: I’m all too familiar as a Palestinian with this trick and how the “democratic process” when put in place on colonial/fascist grounds can only produce misery and injustice. When a system of so-called inclusion gives each one of its members veto power, i.e. the absolute power to stand in the way of publishing any work, this means that each of the individuals who make it to the top has much more power than the system will lead us to believe. And in the name of vague and abstract notions such as “beauty,” their power is practiced unchecked and with no accountability whatsoever.

We have in practice replaced a mysterious anonymous body of editors with a new system in which the unanimous (and supposedly transparent) vote grants the editors absolute power under the cover of diversity, democracy, and inclusivity … how is that better than the “old” system?! The entire production appears to be more colorful and diverse. An inconvenient other can be easily replaced with another more palatable other, and the show of diversity and inclusion goes on.

I have only the words of my favorite American poet to end with, that poet who knew that her talent would only be corrupted by catering to the world of publishing. Emily Dickinson sought to write something real, and never got to see her work recognized during her lifetime. Eventually the world of poetry will shed all that noise, all the optics and the petty dynamics of publishing and will only recognize and preserve voices like hers. Behold her words:

Publication — is the Auction,
Of the mind of man —
Poverty — be justifying
For so foul a thing

Possibly — but We — would rather
From Our Garret go
White – Unto the White Creator
Than invest — our snow —

Thought belong to Him who gave it-
Then — to Him Who bear
Its Corporeal illustration—Sell
The Royal Air —In the Parcel — Be the Merchant

Of the Heavenly Grace—
But Reduce no Human Spirit
To Disgrace of Price —

 

Ahmad Almallah

Ahmad Almallah Ahmad Almallah is a poet from Palestine. His first book of poems Bitter English is now available in the Phoenix Poets Series from the University of Chicago Press. His new book Border Wisdom is now available from Winter Editions. He received the... Read more

Join Our Community

TMR exists thanks to its readers and supporters. By sharing our stories and celebrating cultural pluralism, we aim to counter racism, xenophobia, and exclusion with knowledge, empathy, and artistic expression.

Learn more

RELATED

Uncategorized

Amal Doesn’t Even Know What a Banana Is: Child Malnutrition in Gaza

1 AUGUST 2025 • By Asem Al Jerjawi
Amal Doesn’t Even Know What a Banana Is: Child Malnutrition in Gaza
Essays

Unwritten Stories from Palestine

4 JULY 2025 • By Thoth
Unwritten Stories from Palestine
Art & Photography

Cairo: A Downtown in Search of Lost Global City Status

13 JUNE 2025 • By Iason Athanasiadis
Cairo: A Downtown in Search of Lost Global City Status
Poetry

A. Van Jordan presents “The Tailor” and “HEX”

22 APRIL 2025 • By A. Van Jordan
A. Van Jordan presents “The Tailor” and “HEX”
Book Reviews

An Immigrant in America: The Palace of Forty Pillars

18 APRIL 2025 • By Sean Casey
An Immigrant in America: <em>The Palace of Forty Pillars</em>
Advice

Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems

4 APRIL 2025 • By Souseh
Dear Souseh: Existential Advice for Third World Problems
Book Reviews

Illustrating Intimacy: Zeina Abirached Remasters The Prophet

7 MARCH 2025 • By Katie Logan
Illustrating Intimacy: Zeina Abirached Remasters The Prophet
Books

Hate Mail, Death Threats in When the Haboob Sings

7 MARCH 2025 • By Nejoud Al-Yagout
Hate Mail, Death Threats in <em>When the Haboob Sings</em>
Poetry

Sonnet Mondal: Three Poems

21 FEBRUARY 2025 • By Sonnet Mondal
Sonnet Mondal: Three Poems
Arabic

Huda Fakhreddine & Yasmeen Hanoosh: Translating Arabic & Gaza

17 JANUARY 2025 • By Yasmeen Hanoosh, Huda Fakhreddine
Huda Fakhreddine & Yasmeen Hanoosh: Translating Arabic & Gaza
Poetry

Lena Khalaf Tuffaha: Two Poems

19 DECEMBER 2024 • By Lena Khalaf Tuffaha
Lena Khalaf Tuffaha: Two Poems
Poetry

Annahita Mahdavi West: Two Poems

19 DECEMBER 2024 • By Annahita Mahdavi West
Annahita Mahdavi West: Two Poems
Poetry

Darius Atefat-Peckham: Three Poems

19 DECEMBER 2024 • By Darius Atefat-Peckham
Darius Atefat-Peckham: Three Poems
Poetry

Olivia Elias presents Three Poems

24 NOVEMBER 2024 • By Olivia Elias, Kareem James Abu-Zeid
Olivia Elias presents Three Poems
Art & Photography

Featured Artists: “Barred From Home”

6 SEPTEMBER 2024 • By Malu Halasa
Featured Artists: “Barred From Home”
Books

“Kill the Music”—an excerpt from a new novel by Badar Salem

16 AUGUST 2024 • By Badar Salem
“Kill the Music”—an excerpt from a new novel by Badar Salem
Books

A Bicentennial Remembrance of Lord Byron, Among Greeks & Turks

7 JUNE 2024 • By William Gourlay
A Bicentennial Remembrance of Lord Byron, Among Greeks & Turks
Poetry

Sahar Muradi presents two poems from OCTOBERS

8 MAY 2024 • By Sahar Muradi
Sahar Muradi presents two poems from <em>OCTOBERS</em>
Essays

Sargon Boulus Revisited: Encomium to an Assyrian Poet

3 MAY 2024 • By Youssef Rakha
Sargon Boulus Revisited: Encomium to an Assyrian Poet
Columns

They/Them: Identify Yourself Immediately

1 APRIL 2024 • By Sabah Haider
They/Them: Identify Yourself Immediately
LGBTQ+

Two Poems from Omar Sakr

3 MARCH 2024 • By Omar Sakr
Two Poems from Omar Sakr
Poetry

“WE” and “4978 and One Nights” by Ghayath Almadhoun

4 FEBRUARY 2024 • By Ghayath Al Madhoun
“WE” and “4978 and One Nights” by Ghayath Almadhoun
Book Reviews

Arthur Kayzakian’s Stolen Painting and The Nameless Father

4 FEBRUARY 2024 • By Sean Casey
Arthur Kayzakian’s Stolen Painting and The Nameless Father
Poetry

Four Poems by Alaa Hassanien from The Love That Doubles Loneliness

4 FEBRUARY 2024 • By Alaa Hassanien, Salma Moustafa Khalil
Four Poems by Alaa Hassanien from <em>The Love That Doubles Loneliness</em>
Columns

A Student’s Tribute to Refaat Alareer, Gaza’s Beloved Storyteller

18 DECEMBER 2023 • By Yousef M. Aljamal
A Student’s Tribute to Refaat Alareer, Gaza’s Beloved Storyteller
Fiction

“Kabul’s Haikus”—fiction from Maryam Mahjoba

3 DECEMBER 2023 • By Maryam Mahjoba, Zubair Popalzai
“Kabul’s Haikus”—fiction from Maryam Mahjoba
Art

Hanan Eshaq

3 DECEMBER 2023 • By Hanan Eshaq
Hanan Eshaq
Poetry

Albanian Poet Luljeta Lleshanaku

11 OCTOBER 2023 • By Luljeta Lleshanaku
Albanian Poet Luljeta Lleshanaku
Books

The Contemporary Literary Scene in Iran

1 OCTOBER 2023 • By Salar Abdoh
The Contemporary Literary Scene in Iran
Poetry

Two Poems, Practicing Absence & At the Airport—Sholeh Wolpé

3 SEPTEMBER 2023 • By Sholeh Wolpé
Two Poems, Practicing Absence & At the Airport—Sholeh Wolpé
Columns

Open Letter: On Being Palestinian and Publishing Poetry in the US

21 AUGUST 2023 • By Ahmad Almallah
Open Letter: On Being Palestinian and Publishing Poetry in the US
Essays

Bound Together: My Longings for Ishmael

14 AUGUST 2023 • By Albert Swissa, Gil Anidjar
Bound Together: My Longings for Ishmael
Poetry

Three Poems from Pantea Amin Tofangchi’s Glazed With War

3 AUGUST 2023 • By Pantea Amin Tofangchi
Three Poems from Pantea Amin Tofangchi’s <em>Glazed With War</em>
Book Reviews

Arab American Teens Come of Age in Nayra and the Djinn

31 JULY 2023 • By Katie Logan
Arab American Teens Come of Age in <em>Nayra and the Djinn</em>
Theatre

Jenin’s Freedom Theatre Survives Another Assault

24 JULY 2023 • By Hadani Ditmars
Jenin’s Freedom Theatre Survives Another Assault
Poetry

Sudeep Sen

4 JULY 2023 • By Sudeep Sen
Sudeep Sen
Essays

An Island Without a Sea: Bahrain Odyssey

4 JUNE 2023 • By Ali Al-Jamri
An Island Without a Sea: Bahrain Odyssey
Poetry Markaz

Zara Houshmand, Moon and Sun

4 JUNE 2023 • By Zara Houshmand
Zara Houshmand, <em>Moon and Sun</em>
Essays

The Invisible Walls, a Meditation on Work and Being

1 MAY 2023 • By Nashwa Nasreldin
The Invisible Walls, a Meditation on Work and Being
Fiction

“Mother Remembered”—Fiction by Samir El-Youssef

5 MARCH 2023 • By Samir El-Youssef
“Mother Remembered”—Fiction by Samir El-Youssef
TMR Interviews

The Markaz Review Interview—Ayad Akhtar

5 FEBRUARY 2023 • By Jordan Elgrably
The Markaz Review Interview—Ayad Akhtar
Essays

Sexploitation or Cinematic Art? The Case of Abdellatif Kechiche

15 DECEMBER 2022 • By Viola Shafik
Sexploitation or Cinematic Art? The Case of Abdellatif Kechiche
Poetry

Three Poems by Tishani Doshi

15 DECEMBER 2022 • By Tishani Doshi
Three Poems by Tishani Doshi
Essays

Conflict and Freedom in Palestine, a Trip Down Memory Lane

15 DECEMBER 2022 • By Eman Quotah
Poetry

Two Poems from Quebec’s Nicole Brossard

15 NOVEMBER 2022 • By TMR, Sholeh Wolpé
Two Poems from Quebec’s Nicole Brossard
Poetry

Faces Hidden in the Dust by Ghalib—Two Ghazals

16 OCTOBER 2022 • By Tony Barnstone, Bilal Shaw
<em>Faces Hidden in the Dust by Ghalib</em>—Two Ghazals
Music Reviews

From “Anahita” to Ÿuma, Festival Arabesques Dazzles Thousands

26 SEPTEMBER 2022 • By Angélique Crux
From “Anahita” to Ÿuma, Festival Arabesques Dazzles Thousands
Book Reviews

After Marriage, Single Arab American Woman Looks for Love

5 SEPTEMBER 2022 • By Eman Quotah
After Marriage, Single Arab American Woman Looks for Love
Columns

Who is Poet-Translator Mbarek Sryfi?

8 AUGUST 2022 • By Jordan Elgrably
Who is Poet-Translator Mbarek Sryfi?
Poetry

Poem for Tunisia: “Court of Nothing”

1 AUGUST 2022 • By Farah Abdessamad
Poem for Tunisia: “Court of Nothing”
Book Reviews

Poetry as a Form of Madness—Review of a Friendship

15 JULY 2022 • By Youssef Rakha
Poetry as a Form of Madness—Review of a Friendship
Book Reviews

Between Illness and Exile in “Head Above Water”

15 JULY 2022 • By Tugrul Mende
Between Illness and Exile in “Head Above Water”
Essays

“Disappearance/Muteness”—Tales from a Life in Translation

11 JULY 2022 • By Ayelet Tsabari
“Disappearance/Muteness”—Tales from a Life in Translation
Book Reviews

Poems of Palestinian Motherhood, Loss, Desire and Hope

4 JULY 2022 • By Eman Quotah
Poems of Palestinian Motherhood, Loss, Desire and Hope
Art & Photography

Steve Sabella: Excerpts from “The Parachute Paradox”

15 JUNE 2022 • By Steve Sabella
Steve Sabella: Excerpts from “The Parachute Paradox”
Art

Book Review: “The Go-Between” by Osman Yousefzada

13 JUNE 2022 • By Hannah Fox
Book Review: “The Go-Between” by Osman Yousefzada
Opinion

France’s new Culture Minister Meets with Racist Taunts

23 MAY 2022 • By Rosa Branche
France’s new Culture Minister Meets with Racist Taunts
Columns

On the Streets of Santiago: a Culture of Wine and Empanadas

15 APRIL 2022 • By Francisco Letelier
On the Streets of Santiago: a Culture of Wine and Empanadas
Film

“Breaking Bread, Building Bridges”: a Film Review

15 APRIL 2022 • By Mischa Geracoulis
“Breaking Bread, Building Bridges”: a Film Review
Essays

Zajal — the Darija Poets of Morocco

11 APRIL 2022 • By Deborah Kapchan
Zajal — the Darija Poets of Morocco
Columns

Nowruz and The Sins of the New Day

21 MARCH 2022 • By Maha Tourbah
Nowruz and The Sins of the New Day
Essays

“Gluttony” from Abbas Beydoun’s “Frankenstein’s Mirrors”

15 MARCH 2022 • By Abbas Baydoun, Lily Sadowsky
“Gluttony” from Abbas Beydoun’s “Frankenstein’s Mirrors”
Poetry

Three Poems of Love and Desire by Nouri Al-Jarrah

15 MARCH 2022 • By Nouri Al-Jarrah
Three Poems of Love and Desire by Nouri Al-Jarrah
Latest Reviews

Two Poems by Sophia Armen

15 FEBRUARY 2022 • By Sophia Armen
Two Poems by Sophia Armen
Latest Reviews

L.A. Story: Poems from Laila Halaby

15 FEBRUARY 2022 • By Laila Halaby
L.A. Story: Poems from Laila Halaby
Film

“The Translator” Brings the Syrian Dilemma to the Big Screen

7 FEBRUARY 2022 • By Jordan Elgrably
“The Translator” Brings the Syrian Dilemma to the Big Screen
Book Reviews

Arabic and Latin, Cosmopolitan Languages of the Premodern Mediterranean and its Hinterlands

24 JANUARY 2022 • By Justin Stearns
Arabic and Latin, Cosmopolitan Languages of the Premodern Mediterranean and its Hinterlands
Essays

Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile

15 JANUARY 2022 • By Ahmed Naji, Rana Asfour
Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile
Beirut

Sudden Journeys: The Villa Salameh Bequest

29 NOVEMBER 2021 • By Jenine Abboushi
Sudden Journeys: The Villa Salameh Bequest
Book Reviews

From Jerusalem to a Kingdom by the Sea

29 NOVEMBER 2021 • By Rana Asfour
From Jerusalem to a Kingdom by the Sea
Essays

Syria Through British Eyes

29 NOVEMBER 2021 • By Rana Haddad
Syria Through British Eyes
Art

Etel Adnan’s Sun and Sea: In Remembrance

19 NOVEMBER 2021 • By Arie Amaya-Akkermans
Etel Adnan’s Sun and Sea: In Remembrance
Latest Reviews

Poem: An Allegory for Our Times

15 NOVEMBER 2021 • By Jenny Pollak
Poem: An Allegory for Our Times
Film Reviews

Victims of Discrimination Never Forget in The Forgotten Ones

1 NOVEMBER 2021 • By Jordan Elgrably
Victims of Discrimination Never Forget in <em>The Forgotten Ones</em>
Featured excerpt

Prison Letters From a Free Spirit on Slow Death Row

15 OCTOBER 2021 • By Tiyo Attallah Salah-El
Prison Letters From a Free Spirit on Slow Death Row
Fiction

“Pakistani Bureaucrats & The Booze Permit”—a story by Tariq Mehmood

14 JUNE 2021 • By Tariq Mehmood
“Pakistani Bureaucrats & The Booze Permit”—a story by Tariq Mehmood
Latest Reviews

The World Grows Blackthorn Walls

14 MAY 2021 • By Sholeh Wolpé
The World Grows Blackthorn Walls
Weekly

“I Advance in Defeat”, the Poems of Najwan Darwish

28 MARCH 2021 • By Patrick James Dunagan
“I Advance in Defeat”, the Poems of Najwan Darwish
TMR 7 • Truth?

Poetry Against the State

14 MARCH 2021 • By Gil Anidjar
Poetry Against the State
TMR 4 • Small & Indie Presses

Trembling Landscapes: Between Reality and Fiction: Eleven Artists from the Middle East*

14 DECEMBER 2020 • By Nat Muller
Trembling Landscapes: Between Reality and Fiction: Eleven Artists from the Middle East*
TMR 4 • Small & Indie Presses

Freedom is femininity: Faraj Bayrakdar

14 DECEMBER 2020 • By Faraj Bayrakdar
Freedom is femininity: Faraj Bayrakdar
Film

Threading the Needle: Najwa Najjar’s “Between Heaven and Earth”

14 DECEMBER 2020 • By Ammiel Alcalay
Threading the Needle: Najwa Najjar’s “Between Heaven and Earth”
Weekly

To Be or Not to Be, That is Not the Question

12 DECEMBER 2020 • By Niloufar Talebi
To Be or Not to Be, That is Not the Question
World Picks

World Art, Music & Zoom Beat the Pandemic Blues

28 SEPTEMBER 2020 • By Malu Halasa
World Art, Music & Zoom Beat the Pandemic Blues
Book Reviews

Poetic Exploration of Illness Conveys Trauma

14 SEPTEMBER 2020 • By India Hixon Radfar
Poetic Exploration of Illness Conveys Trauma

4 thoughts on “Open Letter: On Being Palestinian and Publishing Poetry in the US”

  1. Julienne (Jabara/Mohammed) Johnson

    Dear Ahmad, I have just read your Open Letter: On Being Arab/Muslim/Palestinian and Publishing Poetry in the US, 21 August, 2023 • Ahmad Almallah, published by The Markaz Review. Thank you for your essay.

    Although the open beauty of your grief fills my senses with compassion – I am equally dismayed by your truth. Not to say that it is flawed. It is not. It belongs to you; and your point is clear, as you stand on hard-won American soil, tasting its sweetness – with your toes embedded still in the wadis. I get it! Yet, you leave me bewildered. Even saddened – that at this point in your life, with all the accomplishment that I see in your future, your pen still flows with the purple ink of perceived entitlement – like a thirteen year old.

    Ahmad (beloved brother) could someone as talented as you, have so much sand in their eyes that they cannot see how the issue you lament is planted (even nourished and watered) in the heart of man? Do you not perceive how it sneaks across borders and cultures (well beyond our ancestors) and has done so from the beginning of time? If not – try a “spotting scope” in place of your binoculars. You describe the trek of every artist – crossing all disciplines. This is the process internationally. Work it! Use it creatively and get on with the task at hand. Your struggle is not unique, and I urge you to whine to your heart’s content until you pass through puberty. Then, kindly, jump start the flourishing career that awaits you, with the gratitude of adulthood. Lastly, remember the words of King Solomon, “Above all else, guard your heart, for it determines the course of your life”. Proverbs 4:23

    God bless your writing. Through your troubled honesty, my hope is that you will pen a glorious path through that bloody briar of rejections … until you land at the top of the pile; where the opinion of an editor will hardly be a trickle – like water on a ducks feathers.
    Warm wishes, Julienne (Jabara/Mohammed) Johnson
    International Museum Artist/Curator, Poet and Award Winning Songwriter, August 21, 2023

    P.S. I continue to have admiration for the Jews, whose answer to the oppression of not being served in American hospitals in the mid-1800s (among other injustices) was to build their own – better, going on to serve their own needs with such excellence that those doctors and the inimitable care provided at those hospitals was in demand, serving all who entered – regardless of their heritage or status, as they continue to do today.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

sixteen − 1 =

Scroll to Top