Fairouz est la voix du Liban, symbole d'espoir dans un pays fatigué

25 avril, 2022 -
L'artiste Yazan Halwani a peint une fresque de Fairouz à Gemmayzeh, à Beyrouth. Selon lui, Fairouz est le seul symbole de solidarité nationale sur lequel une majorité de Libanais s'accorde.

 

Voici le sixième épisode de la chronique mensuelle de Melissa Chemam, Musique au Moyen-Orient.

 

Melissa Chemam

 

Le mois dernier, alors que j'écrivais sur Odessa et Beyrouth, j'ai parlé à un ami franco-libanais qui me fait souvent part de ses musiques préférées de chez lui. Je voulais entendre parler de ses mois passés à Beyrouth, après des années en Europe et en Afrique, et en savoir plus sur son expérience des difficultés quotidiennes des Beyrouthins. "En parlant de musique, dit Issam, je suis à fond sur Fairouz ces temps-ci, j'achète de vieux disques vinyles et je les écoute avec ma mère. En écoutant sa musique, je la vois devenir très nostalgique, en pensant à mon père..."

Né en France à la fin des années 1970, il n'en est pas moins très attaché au pays d'origine de sa famille, malgré les guerres, les troubles politiques et les catastrophes. "Mes parents ont quitté le Liban juste avant la guerre civile. Ils avaient l'intention de revenir mais la guerre les en a empêchés." Ils ont ainsi passé des décennies entre la France et l'Afrique centrale. Dans les années 2010, ses parents sont enfin revenus à Beyrouth, mais son père est décédé. Et il y a deux ans, sa mère, Zahra, a eu un accident vasculaire cérébral.

"Depuis que ma mère est malade, elle a perdu beaucoup de sa mémoire", m'a dit Issam. "Je suis revenu au Liban pour la soutenir. Et elle rejoue Fairouz, en regardant les vieilles photos de la famille. Elle a oublié beaucoup de choses, mais lorsque nous jouons la musique, ses souvenirs reviennent... Elle commence à ressentir des émotions et redevient elle-même. Nous écoutons également le chanteur libanais Walid Toufic et le musicien syrien George Wassouf. Ce dernier avait l'habitude de venir dans notre restaurant libanais à Paris. Mais Fairouz est celui qui déclenche le plus ma mère. Je peux voir la nostalgie dans ses yeux, comme si elle redécouvrait la chanson et revivait les moments..."

"Elle adore écouter notamment l'enregistrement en direct du concert de Fairuz à l'Olympia de Paris", poursuit Issam, "avec de nombreux franco-libanais présents dans la salle. Ma mère est allée à ce concert avec mon père. Elle commence alors à me parler de ces années, lorsque j'étais enfant. Chaque jour, elle peut raconter cette histoire. Pour moi, c'est comme une journée sans fin. C'est très touchant. La musique a un pouvoir incroyable !"

J'ai trouvé l'histoire d'Issam tellement émouvante que j'ai imaginé que beaucoup d'autres familles qui ont dû quitter leur pays à cause des guerres et des crises ont dû ressentir la même chose. J'ai donc pensé que je pourrais partager l'histoire de Fairouz avec nos lecteurs et sélectionner quelques chansons avec Issam.

Fairouz - "Habaytak Bisayf", composé par les frères Rahbani, interprété à Paris en 1979


Fairouz devient Fairouz

Le chanteur libanais est né Nouhad Wadie' Haddad (en arabe : نهاد وديع حداد) à Beyrouth le 20 novembre 1934, dans une famille libanaise chrétienne très modeste, qui venait de quitter la montagne pour la ville.

Elle adopte son pseudonyme 20 ans plus tard, Fairouz - également orthographié Fairuz, Feyrouz ou Fayrouz (en arabe : فيروز), qui signifie turquoise.

Beaucoup considèrent Fairouz comme l'un des principaux chanteurs du monde arabe, parmi les grands du 20e siècle.

Elle a passé son enfance dans la capitale, ponctuée de vacances chez sa grand-mère dans les montagnes, où se trouvent ses racines familiales et où elle a apprécié la simplicité de la vie au village, privée d'électricité et d'eau courante.

Elle a commencé à écouter la musique de la radio des voisins. Elle mémorise toutes les chansons qu'elle entend, et aime particulièrement celles de Farid al-Atrache et des stars arabes légendaires des années 1940, comme la chanteuse égyptienne Leila Murad et le chanteur druze syrien Asmahan.

 

 

À l'école, ses professeurs l'encouragent à étudier la musique. Elle est rapidement engagée à la station nationale de la radio libanaise dans les chœurs, à la fin des années 1940.

En juillet 1954, elle épouse Assi Rahbani, et avec son frère Mansour, ils forment un trio. Ensemble, ils commencent à dominer la scène musicale du monde arabe. En tant que leur voix, Fairouz a rapidement rencontré un succès critique et populaire, des années 1950 à nos jours.

Avec les conséquences de la Nakba pour la région, qui a déplacé des milliers de Palestiniens au Liban, sa musique incarne de plus en plus pour beaucoup le son d'un paradis perdu... Lorsqu'en 1967 les Palestiniens perdent Jérusalem dans une nouvelle guerre contre Israël, Fairouz écrit les chansons "Al Quds" et "Zahrat Al-Mada'en" (La fleur des villes). Elle ralliera de nombreux Arabes derrière ses paroles sentimentales.

 

Pendant la guerre civile qui a duré 15 ans au Liban, à partir de 1975, contrairement à beaucoup de ses contemporains, Fairouz n'a pas quitté son pays. Sa chanson "Raji'e Lebanon" (le Liban reviendra) est devenue un appel à la reconstruction du pays ravagé par la guerre.

La famille d'Issam est originaire du sud du Liban, une région régulièrement attaquée par l'armée israélienne. "A cette époque, me dit mon ami, Fairouz est vraiment devenue une figure représentant la résistance du peuple libanais, avec ses pièces de théâtre, ses comédies musicales, ses chansons... Ma mère l'écoutait tous les jours à Paris, comme notre héros et notre patriote. Et je l'écoutais aussi".

La chanteuse, très attachée à ses racines populaires, a toujours refusé de donner des concerts privés pour les puissants.

Dans le répertoire de Fairouz, le texte et la musique sont marqués par l'innovation. Chansons, opéras, opérettes, théâtre, cinéma, télévision, elle et les frères Rahbani ont touché à tous les arts et donné des concerts dans le monde entier. Elle a désormais atteint le statut d'icône culturelle, dans le monde arabophone mais aussi au-delà.

L'ancien rédacteur en chef du Guardian pour le Moyen-Orient, Ian Black, a écrit en 2010 que la "voix cristalline" de Fairouz et ses "paroles obsédantes sur l'amour, la vie, le Liban et Jérusalem" ont fait d'elle "une icône qui n'a d'égal que la légendaire chanteuse égyptienne Umm Kulthum". En l'écoutant, surtout en direct, de nombreux auditeurs ont même mentionné avoir ressenti "l'extase", parmi lesquels l'auteur palestino-irakien Jabra Ibrahim Jabra.

Le portrait du jeune Fairouz par Yazan Halwani.

En 2015, lorsqu'elle a eu 80 ans, le site panarabe Al Bawaba, basé à Amman, titrait : "L'iconique Fairouz reste la chanteuse arabe la plus écoutée". Et en 2016, le journal The National, basé à Dubaï, a publié un article intitulé : "Huit raisons pour lesquelles Fairouz est la plus grande diva arabe de tous les temps."

L'année dernière, pour l'ouverture de l'exposition "Divas" à l'Institut du Monde Arabe (IMA) à Paris, le directeur du musée, Jack Lang, a déclaré au New York Times : "Ces femmes n'étaient pas seulement des chanteuses exceptionnelles. Certaines ont participé à la lutte de leur pays pour l'indépendance vis-à-vis des puissances coloniales, la Grande-Bretagne et la France, et se sont jointes à la vague de nationalisme qui a déferlé sur le monde arabe. L'émergence de ces divas a plus ou moins coïncidé avec une période d'émancipation collective. La musique qu'elles chantent est une extraordinaire expression de la liberté."

Sur sa page Facebook, qui compte 5,8 millions d'adeptes, un fan a récemment écrit qu'"il n'y a personne comme toi sur terre", tandis qu'un autre l'a qualifiée de "reine de l'art et de la beauté." Un troisième a ajouté : "Fairouz est ma vie".

Son dernier album a été produit en 2010 et intitulé Eh Fi Amal (Oui, il y a de l'espoir). Dans une interview de 2014, son fils aîné, Ziad Rahbani, compositeur, pianiste, dramaturge et commentateur politique, n'excluait pas d'en faire un nouveau. Aujourd'hui âgée de 87 ans, son héritage se poursuit au moins avec lui, mais des millions de fans vivent dans l'espoir.

 

D'autres, surtout à Beyrouth, comme Issam et Zahra, vivent dans la nostalgie, et - ces jours-ci, avec le climat politique et social morose - franchement, qui pourrait les blâmer ?

 

Laissez un commentaire

Votre adresse électronique ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'un *.