Écrivain palestinien et traducteur d'arabe, d'hébreu et d'anglais, Anton Shammas enseigne l'arabe et la littérature comparée à l'Université du Michigan, Ann Arbor, depuis 1997. Il est l'auteur de trois recueils de poésie (en hébreu et en arabe), de deux pièces de théâtre, de nombreux essais en anglais, en hébreu et en arabe, et d'un roman, Arabesques, publié à l'origine en hébreu (1986) et traduit en huit langues. Lors de sa publication américaine en 1988, Arabesques a été choisi par le New York Times Book Review comme l'un des sept meilleurs ouvrages de fiction de l'année. Les essais de Shammas, sur la scène culturelle et politique actuelle du Moyen-Orient, et sur son autobiographie linguistique entre trois langues, ont été publiés dans Harper's Magazine, The New York Review of Books, et The New York Times Magazine. Il a traduit de et vers l'arabe, l'hébreu et l'anglais, des dramaturges, écrivains et poètes tels que : Samuel Beckett, Harold Pinter, Edward Albee, Athol Fugard, Dario Fo, Emile Habiby, Mahmoud Darwish et Taha Muhammad Ali.
Nous utilisons des cookies pour nous assurer que vous bénéficiez de la meilleure expérience possible sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.OuiNon