Lista de libros árabes París Oriente Medio

31 de marzo de 2024 -
Sumérjase en el rico tapiz literario de los escritores francófonos de Oriente Próximo con esta selecta lista de lecturas.

 

París en letras árabes de Coline Houssais
Paris en Lettres Arabes está publicado por Actes Sud.

París en letras árabes

por Coline Houssais
Actes Sud
Mayo de 2024

Invirtiendo la tendencia a abordar Oriente desde una perspectiva occidental, este libro examina la relación entre los autores árabes y Francia en general, y París en particular. ¿Cuál es la relación entre estos escritores de otros lugares y los círculos literarios, políticos e intelectuales franceses? ¿Cómo aparece la Ciudad de la Luz en sus obras? Ciudad de refugio para los exiliados, laboratorio para los aventureros, lugar al que acudir cuando la desesperación se apodera de uno, París sigue siendo un punto de referencia ineludible.

Abarcando cuatro siglos hasta nuestros días, esta obra enérgica y erudita explora los misterios y ambivalencias de esta relación antigua, rica y polifacética, revelando París como la capital ex situ de la literatura árabe.

Coline Houssais es traductora, periodista, productora e investigadora independiente especializada en la historia cultural de las migraciones del Norte de África y Oriente Próximo en Europa Occidental, así como en la música del mundo árabe. Entre sus últimas publicaciones figura una antología de música árabe, Musiques du Monde Arabe - une anthologie en 100 artistes (Le Mot et le Reste, 2020) y los dos primeros volúmenes de Araborama (Institut du Monde Arabe/Le Seuil).

Lea un extracto en The Markaz Review.


La Louve d'Adonis está publicada por Édition Seghers.

El Louvre, espacio del alfabeto por venir

por Adonis
Ediciones Seghers
Marzo 2024

Considerado "el hombre que renovó la poesía árabe" (The New Yorker), Adonis es uno de los grandes modernizadores de la lengua árabe y de la poesía en su conjunto. Mantiene una relación ambigua con el concepto mismo de museo, tan deseoso de llevar el arte hacia el futuro. Por primera vez, dedica una obra entera a uno de ellos: Le Louvre, espace de l'alphabet à venirun poema en siete cuadros, publicado aquí en edición bilingüe.


Paris est une dette
Paris est une dette es de Elyzad.

Paris est une dette

por Saber Mansouri
Ediciones Elyzad
Marzo 2024

"Cuando no me siento bien en París, pienso en el principio, intentando comprender por qué dejé a mi familia y crucé el Mediterráneo. Y como cada vez, me pierdo, no encuentro ni una sola explicación razonable a mi exilio".

Un joven tunecino llega a París, invitado por un prestigioso profesor de la Sorbona para continuar sus estudios con una tesis. Confiado en su futura gloria, amante de la cultura clásica -¿pero a quién le sigue interesando Bossuet? Pero, ¿quién se interesa aún por Bossuet? - vaga de desilusión en desilusión antes de redescubrir la melodía de las palabras.

Una bella partitura sobre estudiantes que abandonan su tierra natal, con el corazón lleno de esperanza, decididos a abrazar el espíritu francés, Paris est une dette es una divertida y cruel oda a la realidad.

Nacido en Túnez en 1971, doctorado en Historia de la Grecia Antigua, Saber Mansouri enseñó Antigüedad griega en la universidad durante varios años antes de dedicarse a escribir. En 2003, fundó la colección "Maktaba-Bibliothèque", publicada por Fayard, que reúne textos inéditos de la cultura árabe-musulmana. Entre sus obras: Sept morts audacieux et un poète assisnovela, Elyzad, 2020 y Un printemps sans le peuple. Une histoire arabe usurpée (1911- 2011), ensayo, Passés Composés, 2022.


El París árabe

Le Paris arabe, Deux siècles de présence des Orientaux et des Maghrébins

Editores Pascal Blanchard, Éric Deroo, Driss El Yazami, Pierre Fournie, Gilles Manceron
Éditions de la Découverte

Desde hace dos siglos, París es una capital árabe. Encrucijada de culturas y músicas de Oriente y el Magreb, y primera ciudad de la inmigración magrebí, es también un lugar privilegiado para opositores, diplomáticos y negociaciones secretas... París siempre ha estado en el centro de la paradójica relación de Francia con el mundo árabe-musulmán. Olvidada, oscurecida, inaudible, esta historia perturba y busca su lugar en nuestra memoria colectiva. Empezando por la expedición egipcia, luego la conquista de Argelia, pasando por exposiciones y conflictos universales, Le Paris arabe continúa con la generación beur, el rostro de Zidane en los Campos Elíseos y la consulta de los musulmanes en Francia. Pero París, ciudad de la integración, fue también, para los magrebíes, la capital de la exclusión cuyo Este libro relata paso a paso el sorprendente entramado institucional. Del suntuoso viaje de Abd el-Kader a los turcos de la Comuna, de las bailarinas del vientre a los burdeles, se da rienda suelta a las fantasías sobre Oriente. Imágenes poderosas chocan en los recuerdos y en la ciudad, entre la construcción de la Gran Mezquita, la masacre del 17 de octubre de 1961, la Marcha de los Beurs en 1983 y las oleadas de atentados asesinos de los años ochenta y noventa. Miles de documentos desenterrados e inéditos y relatos sorprendentes permiten reconstruir, fragmento a fragmento, los momentos esenciales de esta historia compartida.

 


Nader Khelouz l'Algerie et la France 9782336427874
L'Algerie et la France está publicado por Harmattan.

Argelia y Francia o la fractura identitaria

por Nacer Khelouz
Ediciones L'Harmattan
Marzo 2024

"Francia, o la amas o la dejas" clamaba Nicolas Sarkozy en 2012. Comenzó entonces el reinado del discurso "descomplicado" hacia una parte de la población francesa. Sin embargo, esta escalada de estigmatización no es nueva, ni siquiera la última. No olvidemos la famosa ecuación frentista "inmigración = paro = inseguridad".

Hoy, Éric Zemmour y una extrema derecha ahora parlamentaria afinan los términos, llevando al extremo esta lógica de discriminación "musulmanes = islamismo = gran reemplazo".

La cuestión de la identidad en el origen de las tensiones argelino-francesas viene de lejos. El orientalismo en todas sus formas y el colonialismo se han alimentado en gran medida de ella. Hoy en día, es explotada por la extrema derecha, que encuentra muchos relés en ciertos medios de comunicación. El libro de Nacer Khelouz se propone deconstruir este discurso, con especial atención a las artes y la literatura.

Nacido en Argelia, Nacer Khelouz es profesor de literatura francesa y francófona, y antiguo residente en París. Se licenció en literatura francesa y cursó un máster en FLE en París 8, y ha enseñado en varias facultades de Francia. Es doctor en Literatura por la Universidad de Pittsburgh y ha publicado numerosos ensayos sobre cuestiones de inmigración e identidad.

-Jordan Elgrably y Sarah Naili

 


Para retroceder más en el tiempo, explore: París, librería árabe de Maud Leonhardt Santini, Éditions Parenthèses / MMSH

A partir de los años ochenta, París acogió a un número creciente de intelectuales árabes de Oriente Próximo. Refugiados, opositores políticos, periodistas, escritores y artistas en el exilio desarrollaron actividades que hicieron de París una ciudad de relevo, una "capital árabe" de la cultura. Sin embargo, a lo largo de la segunda mitad del siglo XX, el auge del Imperio anglosajón socavó la centralidad de París, durante mucho tiempo hegemónica de las artes y las letras. Entonces, ¿por qué la gente sigue viniendo a París? ...

 



Descubra aún más títulos con París en la literatura árabeuna lista de libros ofrecidos por Sens Critique. Y encuentre muchos libros árabes de París en el sitio web de LEILA.

 

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.