Liberar a Alaa ahora

7 noviembre, 2022 -
El escritor y preso político Alaa Abd El-Fattah con su familia (cortesía de Mona Seif).

 

Los ensayos de Abd El-Fattah están publicados por Seven Stories Press.

Jordan Elgrably

Hace sólo unas horas, el preso político más famoso de Egipto bebió su último vaso de agua. Tras una huelga de hambre de meses en la que Alaa Abd El-Fattah sólo consumía 100 calorías al día, y después de años de languidecer en prisión, El-Fattah desconecta a su captor, el presidente El-Sissi. Su vida pende literalmente de un hilo, pues en las próximas 48 horas si el dictador de Egipto no da la orden de liberar a El-Fattah, morirá.

Como su devota hermana Sanaa tuiteó: "Mi hermano acaba de beber su último vaso de agua en prisión. Por favor, mantened viva su historia, no ha terminado. Puede salvarse. Esta tarde vuelo a Sharm, tengo un pase de la sociedad civil. El régimen egipcio afirma que el espacio cívico existe en la #COP27. Lo pondré a prueba".

Mona Seif, activista de derechos humanos, teme que Sanaa también acabe entre rejas.

Y nada menos que 15 galardonados con el Premio Nobel de Literatura acaban de firmar una carta en la que piden la liberación de El-Fattah:

Mientras los delegados de su país se preparan para la Conferencia Internacional sobre el Clima COP27 en Egipto, nosotros, como premios Nobel, les escribimos para instarles a que dediquen parte de su agenda a los muchos miles de presos políticos recluidos en las cárceles egipcias, y más urgentemente al escritor y filósofo egipcio-británico Alaa Abd El-Fattah, que lleva seis meses en huelga de hambre y corre peligro de muerte.

Alaa ha pasado los últimos diez años -una cuarta parte de su vida- en prisión, por unas palabras que ha escrito.

Como premios Nobel, creemos en el poder de las palabras para cambiar el mundo, y en la necesidad de defenderlas si queremos construir un futuro más sostenible y realmente más justo.

Les instamos a que aprovechen la oportunidad que tienen ahora en sus manos para ayudar a los más vulnerables, no sólo a la subida del nivel del mar, sino a los encarcelados y olvidados, concretamente en el mismo país que tiene el privilegio de acogerles. Una transición justa no puede limitarse a reducir las emisiones, sino que debe buscar una reconstrucción del statu quo lejos de la explotación y la coerción. Si los líderes mundiales se reúnen en Egipto y se marchan sin decir ni una palabra sobre los más vulnerables, ¿qué esperanza pueden tener? Si la COP-27 acaba siendo una reunión silenciosa, en la que nadie se arriesga a hablar abiertamente por miedo a enfadar a la Presidencia de la COP, ¿qué futuro se estará negociando?

Comprendemos bien lo que está en juego con las negociaciones y su urgencia. Pero les escribimos para recordarles que, en última instancia, no es a través del compromiso con el autoritarismo como se evitan las crisis. Creemos que es a través de más democracia, más transparencia y más participación ciudadana como se encuentra el verdadero camino hacia la sostenibilidad. No utilicemos la excusa del pragmatismo para eludir las cuestiones difíciles.

Le pedimos que utilice su discurso en el pleno para pronunciar los nombres de los encarcelados, pedir su libertad e invitar a Egipto a pasar página y convertirse en un verdadero socio de un futuro diferente: un futuro que respete la vida y la dignidad humanas. Le pedimos que aproveche las reuniones bilaterales para apoyar el llamamiento de los grupos de derechos humanos egipcios e internacionales en favor de una amnistía para los presos; que haga de su apoyo un punto permanente del orden del día.

Le pedimos que, en su discurso, traiga a la sala las voces de los injustamente encarcelados. La poderosa voz de Alaa Abd El-Fattah en favor de la democracia está a punto de extinguirse, le pedimos que le insufle vida leyendo sus palabras. Estas, de 2019, sobre cómo hacer frente a la crisis climática, son especialmente resonantes:

La crisis no es de concienciación, sino de rendición ante la inevitabilidad de la desigualdad. Si lo único que nos une es la amenaza, cada cual se movilizará para defender sus intereses. Pero si nos agrupamos en torno a una esperanza en un futuro mejor, un futuro en el que pongamos fin a todas las formas de desigualdad, esta conciencia global se transformará en energía positiva.

La esperanza, aquí, es necesaria. Puede que nuestros sueños no se hagan realidad, pero si nos sometemos a nuestras pesadillas, el miedo nos matará antes del Diluvio.

De hecho, no podemos rendirnos ante la inevitabilidad de la desigualdad. No podemos ceder la posibilidad de un futuro diferente a un gerencialismo amoral de la crisis. Debemos asegurarnos de que nuestras palabras se pronuncien en defensa de los más vulnerables, porque sabemos que nuestro silencio los pone en mayor riesgo.

Atentamente,

Svetlana Alexievich
J. M. Coetzee
Annie Ernaux
Louise Glück
Abdulrazak Gurnah
Kazuo Ishiguro
Elfriede Jelinek
Mario Vargas Llosa
Patrick Modiano
Herta Müller
Orhan Pamuk
Roger Penrose
George Smith
Wole Soyinka
Olga Tokarczuk

Hace unos meses, Alaa Abd El-Fattah publicó, desde la cárcel, una colección de ensayos titulada Aún no has sido derrotado (Seven Stories Press), que la escritora Naomi Klein califica de "historia viva". Hace poco publicamos en TMR una reseña de You Have Not Yet Been Defeated, escrita por Fouad Mami ("Alaa Abd El-Fattah-¿El revolucionario al que más teme El-Sissi?"). El-Fattah sigue inspirando a los amantes de la libertad de todo el mundo, pero no le queda mucho tiempo de vida, a menos que las autoridades egipcias lo vean libre.

Libera a Alaa, ahora.

Redactor jefe, TMR

Jordan Elgrably es un escritor y traductor estadounidense, francés y marroquí cuyos relatos y obras de no ficción creativa han aparecido en numerosas antologías y revistas, como Apulée, Salmagundi y Paris Review. Redactor jefe y fundador de The Markaz Review, es cofundador y ex director del Levantine Cultural Center/The Markaz de Los Ángeles (2001-2020). Es editor de Stories From the Center of the World: New Middle East Fiction (City Lights, 2024). Residente en Montpellier (Francia) y California, tuitea en @JordanElgrably.

Primavera ÁrabecensuraPresos políticos egipciosel-Sisilibertad de expresiónlibertad de prensa

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.