في البداية والنهاية هو الكتاب

3 ديسمبر، 2023
الإبداع الجامح في كتب الفنانين من الشرق الأوسط.

 

فنانون يصنعون الكتب: من الشعر إلى السياسة بقلم فينيسيا بورتر
مطبعة المتحف البريطاني 2023
الترقيم الدولي 9780714111971

 

صوفي كازان مخلوف

 

يستخدم الفنانون الكتب الفنية - أو كتب الفنانين - لطرح مواضيع أو قصص شخصية، تلك التي تشمل كتب الفن التصويري والصور الفوتوغرافية والرسوم التوضيحية. يمكن أن تكون هذه الكتب عبارة عن مجموعات من الورق مجمعة يدويًا، وأحيانًا يتم خياطتها أو تجميعها معًا داخل غلاف أو صندوق، غالبًا ما يصنعها الفنان وهذا يمكن أن يضيف رمزية إلى العمل. يمكن أيضًا إطلاق اسم "كتاب الفنان" بشكل فضفاض على "صفحات" أو مجموعات من أعمال السيراميك أو الوسائط المختلطة، مرتبطة ببعضها البعض أو مرسومة معًا بخطوط أو كلمات أو بوسائل أخرى. لا ينبغي الخلط بين ذلك وبين كراسة الرسم الأكثر عشوائية. تكتسب كتب الفنانين اهتمامًا متزايدًا في سوق الفن العالمي، سواء لقيمتها المفاهيمية، أو لأهميتها كتعبيرات فنية.

يتم نشر الفنانين الذين يصنعون الكتب من قبل المتحف البريطاني.
يتم نشر كتاب "فنانون يصنعون الكتب" من قبل مطبعة المتحف البريطاني.

شغفت فينيسيا بكتب الفنانين بورتر لعدد من السنوات. تعرف كبيرة أمناء المتحف الإسلامي والمعاصر السابقة في المتحف البريطاني مجموعة الكتب الموجودة في القسم جيدًا. كما كانت مسؤولة عن ضم العديد من الكتب المعاصرة إلى المجموعة. أحدث منشوراتها، فنانون يصنعون الكتب: من الشعر إلى السياسة هو متعة نادرة لأنه يقدم تحليلًا عاطفيًا ومنظمًا جيدًا للغاية لأكثر من 60 كتابًا من كتب الفنانين في مجموعة المتحف.

تخبرنا بورتر أن الفنانين المسلمين والهنود قد صنعوا كتبًا تسبق بعدة قرون كتاب الفن الفرنسي المعترف به على نطاق واسع في القرن العشرين. ومع ذلك، فإن الكتب المصورة الخاصة بالشعر والروايات لفنانين فرنسيين مثل أندريه ديرين (1912) ألهمت الفنانين الإنجليز والأمريكيين في ستينيات و سبعينيات القرن العشرين، مثل جيم دين وآلان مونرو رينولدز. كانت هذه الأمثلة "الغربية" أيضًا بمثابة نقاط مرجعية للفنانين "الشرق أوسطيين" (غالبًا الناطقين بالعربية والإيرانيين)، على الرغم من أن بورتر يشير إلى المصادر المتعددة للإلهام و"تقارب التقاليد" التي يستوعبها الفنانون في المجموعة.


يتضمن الفصل الأول من الكتاب المعنون تراث أدبي ، 14 كتابًا لفنانين مرتبطة بالأعمال الأدبية الكلاسيكية. ترجمة مبكرة لألف ليلة وليلة، تمت ترجمتها إلى الإنجليزية في أوائل القرن التاسع عشر بواسطة إدوارد لين بالاشتراك مع الباحث العربي إبراهيم الدسوقي، وإلى الفرنسية في منتصف القرن العشرين بواسطة الكاتب الجزائري جمال الدين بن الشيخ. بالاعتماد على الترجمة الفرنسية، تقدم الفنانة التونسية نجى المهدوي مجموعة من الصفحات المطبوعة ذات الأوراق المنفردة، مزينة بـ"خطوط" حروفية إبداعية تشبه الخط العربي. يتضمن أحد أنواع كتب الفنانين تعليقات توضيحية أو تحسينات إبداعية على العمل المطبوع الموجود مسبقًا. يملأ ويرتفع عمل المهدوي من الهوامش وبعض الطيات المركزية للكتاب. إنه غير مقروء إلى حد كبير ويظهر كنقوش ضيقة تزهر أو تتدفق فوق الصفحة.

أمثلة على نوع بديل من الخط، تستخدم الفنانة جيلا بيكوك خط النستعليق لكتابة أو رسم قصائد للشاعر الفارسي خواجة شمس الدين محمد حافظ الشيرازي، المعروف أكثر باسم حافظ. يرسم الطاووس بعناية كل قصيدة على حسب موضوعها، وغالبًا ما يكون سمكة أو طائرًا. بالعودة إلى ترجمة لين في القرن التاسع عشر لألف ليلة وليلة، تستخدم الكاتبة والمترجمة المعاصرة ياسمين سيل الصفحات المطبوعة كأساس لقصائدها المرئية المرسومة والمزخرفة والمختلطة الوسائط، بعنوان "محو". يمحو عملها أو يحدد شروط وقيود الترجمة الاستشراقية للنص والتأريخ.

من أبرز ما يميز هذا الفصل الأول هو قيام الفنان الإيراني بارفيس تانافولي بقص شكله المميز (هيج) داخل كتاب قنب مصنوع يدويًا ومغطى كعبه  بجلد الغزال . تذكرنا هذه الطريقة من صنع هذا الشكل بالطريقة التي يتم بها إخفاء الأشياء السرية غير القانونية في أفلام التجسس أو الروايات، وبالتالي تصبح الكلمة ساخرة ومرحة.

يدمج الفنان علي أكبر صادقي ملحمة الشاهنامة (كتاب الملوك) باقتباسات شعرية للشاعر الصوفي الفارسي الذي عاش في القرن الرابع عشر حافظ وبأيقونات المنمنمات الإيرانية لإنشاء نسخته الخاصة من عاشقنامة (كتاب العشاق) ، 2016. يبدو أن العديد من الفنانين في المجموعة قد استلهموا من الصوفية وشعر الرومي ومنطق الطير للشاعر الفارسي المجازي فريد الدين العطار الذي عاش في أواخر القرن الثاني عشر . يرسم بهمن محيص طبعات رواية مجازية تستند إلى حكايات شعبية وضعها مثقف القرن العشرين آل أحمد، مع طباعة لينوكات فكاهية في طبعة محدودة من نون والقلم، 1961. يستخدم شاكر حسن آل سعيد شكل الدفتر، الذي أشاعه الفنان العراقي المعاصر ضياء العزاوي في تسعينيات القرن العشرين ردًا على عقوبات الأمم المتحدة المفروضة على العراق.

تستخدم بورتر وصف العزاوي المثير للحنين بشكل رائع للدفتر بأنه "مثل غرفة مغلقة بنوافذ. بمجرد فتحه، يتسرب الضوء ليكشف عن العوالم... الحرية غير المحدودة لاستخدام أي مادة". هذه الدفاتر هي أمثلة ملهمة لفنانين يتلاعبون جسديًا بصفحات الكتب لجعلها تعكس رحلاتهم الإبداعية الشخصية وتعبيراتهم الفنية.

من المثير للاهتمام أن نرى تفاعل الفنانين المختلفين مع النص ومادية الكتب نفسها. على الرغم من أن بعض الكتب تحافظ على أشكالها التقليدية ثنائية الأبعاد، فقد ابتكر الفنانون صناديق وحقائب وحوامل لإخفائها أو حمايتها، مع تحويلها أيضًا إلى شيء أو قطعة أثرية.


يركز الفصل الثاني على الكتب المستوحاة من الأدب والشعر المعاصرين. هنا تعرض أعمال العديد من الفنانين أعمال اثنين من الشعراء والمؤلفين المعاصرين المهمين: الفلسطيني محمود درويش (1941-2008) والسوري علي أحمد سعيد (المعروف أيضا باسم أدونيس) (مواليد 1930) الذي تظهر أيضًا ملصقات الوسائط المختلطة الخاصة به من أوائل العام 2000 في مجموعة ومعرض المتحف البريطاني. عبَّر هؤلاء الشعراء عن شعور معاصر جذب فنانين مثل ضياء العزاوي وشفيق عبود ومحمد عمر خليل وهمة محمد علي وكمال بلاطة وزياد دلول ورافع نصر وعبد الله بن عنتر ورشيد قريشي وعصام كرباج.

صنع كرباج كتابا يظهر وكأنه محطم إلى 24 قطعة من الكتب المستعملة، تحتوي على أقسام من قصيدة درويش "طوق الحمامة الدمشقي" كتعليق على الحرب الأهلية السورية. تظهر أيضًا في هذا القسم أعمال لفنانين شعراء مثل شيده تامي وإتيل عدنان. تم عرض كتب عدنان المطوية المعروفة الآن في العديد من المعارض العامة والتجارية بما في ذلك معارض تيت وسربنتين في لندن، وليلونج وشركاه ومتحف ويتني في نيويورك، وكذلك معرض عدنان صفير سملر في بيروت. "نهار مبارك" لعدنان 1990 هي قصيدة مرسومة تستحضر الإبداع الدقيق للفائف المرسومة في التقاليد الفنية اليابانية والصينية. باستخدام الألوان الزاهية والخطوط الزخرفية والرموز، تحرك عدنان صفحات الكتاب حتى تجذب القراء العرب وغير العرب على حد سواء، كأعمال فنية في حد ذاتها.

وقد تعاون فنانون آخرون مثل أدورا ومهدي قطبي وليلى مريود وأحمد مرسي ومحمد عمر خليل ولاسعد ميتوي وفريد بلكاهية تعاونًا خاصًا مع الكتاب والشعراء لصنع أعمال فنية أصلية ومطبوعات وطبعات محدودة توضح أو تعبر عن استجابتهم الخاصة للكلمة المكتوبة المعاصرة.

هناك مثال غير عادي لفنان يعمل مع الأعمال الأدبية المعاصرة؛ استكشاف علاء ابتكار لدورات القمر باستخدام السيانوتايب على صفحات الكتب مع الإشارة إلى الموضوعات السحرية والصوفية التي عبر عنها كتاب مثل شهاب الدين السهروردي وفريد الدين العطار وعمر الخيام. هذه الكتب مليئة بظلال مختلفة من اللون الأزرق الغامق. تنتشر فيها نقاط من الضوء تشبه سماء الليل.

الكتب المرتبطة بالأحداث التاريخية والعالمية في القرنين العشرين و الحادي والعشرين؛ مثل الحرب في العراق العام 2003، وانهيار الاستعمار والربيع العربي، تشكل محور الفصل الثالث، تاريخ الحاضر. نعود إلى دفاتر الملاحظات كمستودع للأفكار الشخصية والتدخل الجسدي. تعكس "أشياء الكتب" للفنانين كريم ريسان ومحمد الشمري وميسلون فرج الدمار الذي خلفته حروب الخليج الفارسي. يهتمان بأغلفة الكتب ذاتها، ويشمل اهتمامهما القليل من الكتابة أو الطباعة.

جمع رشيد قريشي صفحات من الطباعة الحجرية مع نص خطي للروائي الجزائري عبد القادر بومالة والشاعر محمد ديب، الذي كتب في أغلب الأحيان باللغة الفرنسية. من خلال صنع كتاب غير مجلدة من الآيات باللغة العربية، والأشكال والرموز المحمية بصندوق مستطيل يشبه علبة مسدس، يستعيد الفنان ليس فقط هوية المؤلف كعربي ولكن أيضًا تاريخ الجزائر المؤسف تحت الاستعمار الفرنسي.

عمل القاموس لخليل رباح 1997 هو كتاب كبير، قاموس، صفحاته المفتوحة مثقوبة بمسامير حادة. تصنع المسامير الملتوية ذات اللون الفضي صورة مؤثرة، إنها تغطي السطح المفتوح للمجلد، تاركة جزءًا صغيرًا فقط من النص مكشوفًا، وهو تعريف المصطلح القديم فلستيون. تستخدم هذه الكلمة في الكتاب المقدس للإشارة إلى شعب فلسطين القديم الذي كان في كثير من الأحيان في صراع مع الإسرائيليين والكنعانيين في منطقة جنوب بلاد الشام. كان يُنظر إليهم بشكل سلبي ويتم تعريفهم هنا على أنهم بائسون و"معادون أو غير مبالين بالثقافة". تشير صور المسامير المحفورة في الكلمات إلى المرجع إلى الصراع والعذاب والعداء، وكذلك الإشكاليات المستمرة في هذه المنطقة.

يستحضر الفنانان علي شري وخالد ملص/مجموعة سيجيل الكتب كأوعية للذاكرة وتحف من الماضي. ينظر الأخير إلى تأثير الكهرباء على سوريا، كموضوع للتعذيب ووسيلة للمقاومة. يدرس محمد زيشان التمثيل والتصوير وأهمية الهوية في أعماله على ورق واسلي المصنوع يدويًا. تم صنع ورق واسلي خصيصًا للرسم، ويثبت زيشان قيمته من خلال رسم خطوط دقيقة ومتعرجة عليه، بحيث يمكن للمشاهد أن يخطئ بسهولة فيظن أن الخطوط تطريز أو خياطة.


يعرض الفصل الأخير، المكان والنزوح، أعمالًا فنية في مجموعة متنوعة من الوسائط التي تثير أهمية السيرة الذاتية للكلمة المكتوبة والتوثيق والتوضيح. تمتلئ الكتب الورقية والقماشية المرسومة بشكل صريح بحكايات العائلة والمنفى والذكريات والعاطفة.

في بلدان أخرى، استخدم فنانون مثل إيبيك دوبن وديانا مطر وأكرم زعتري الصور المطبوعة والصور الفوتوغرافية كوسيلة لإحياء ذكرى الماضي أو مشاهدته أو "إثباته". يستفيد عمل دوبن من صور صحفية للاجئين والنازحين مطبوعة على الحرير الصناعي الرقيق، ثم قام بتطريزها بالتواريخ والتفاصيل الدقيقة. تظهر هذه التفاصيل علاقته الشخصية أو معرفته بالأشخاص المعنيين، وهذا أيضًا عمل مؤثر من العناية أو إضفاء الطابع الإنساني على صور الوسائط. أدى بحث ديانا مطر عن والد زوجها الذي فُقد أثناء حكم معمر القذافي إلى كتابها "الأدلة، 2014" عن عنف النظام.

كتاب أكرم زعتري كتاب جميع المجموعات، 2019 هو فهرس للمؤسسة العربية للصورة، التي أسسها الفنان في العام 1997. إنه أرشيف لمجموعات من الصور الفوتوغرافية، شكل الأساس لكثير من أعمال الزعتري. يتضمن هذا الكتاب العديد من الصور الشخصية التي يقدرها آلاف الأشخاص الفارين من الحرب الأهلية اللبنانية، الذين لجأوا إلى بلدان أخرى. توثق هذه الصور أبناء الشتات، ويدعونا الزعتري إلى النظر في الصور المختارة وتلك التي لم يتم اختيارها. لديه أيضًا العديد من المجموعات الأرشيفية للصور الفوتوغرافية الملتقطة في استديوهات التصوير. تم التبرع بها أو حصل هو أو المؤسسة عليها أو تم العثور عليها في المباني المدمرة. هذه الصور المنسية أو التي لم يطالب بها أحد هي جزء من "التاريخ المشروح" الذي يجمعه زعتري في هذا العمل وهذه الكتب.

تعاون الفنانان رامين وروكني حائري زاده وحسام رحمانيان في دبي مع الشاعر وحيد ديفار لإنشاء كيان جديد ، RRHV ، أطلس العالم لفيليب. هذا هو أطلس الجمعية الجغرافية الملكية وقد امتلأ بعدة أشكال مختلفة من "التدخلات" على صفحاته، من شعر دافار، المكتوب باللغة الفارسية والمترجم إلى الإنجليزية، إلى الصور الملصقة للفنانين الذين يعلقون على أزمات اللاجئين والحركة التدريجية للسكان، في خرائط الأطلس أو عليها أو حولها. والنتيجة هي وثيقة متنازع عليها مليئة بالأفكار والتعليقات التوضيحية والإضافات. ويعكس ذلك الوضع المختلط للسياسة العالمية وربما أيضًا مشاعر الفنانين بالجنسية.


فنانون يصنعون الكتب ليس كتالوجًا بسيطًا لمعرض المتحف البريطاني الذي يحمل نفس الاسم. إنه أكثر من دليل مرجعي أو عدسة يمكن للقارئ من خلالها النظر إلى مجموعة الكتب التي أنشأها الفنانون وتقدير تنوعها وقوتها. تستخدم أبحاث بورتر واختيارها للصور ووصفها أعمالًا لفنانين من "الشرق الأوسط" لطرح موضوع كتب الفنانين أو الكتب الفنية كنوع أوسع.

تفتح هذه المقدمة، من خلال عدستها الشرقية على وجه التحديد، عالمًا من الإبداع و kunstwollen. تمت ترجمة هذا المصطلح على أنه "إرادة للتشكيل" واستخدمه منظر الفن النمساوي في القرن التاسع عشر ألويس ريجل للتعبير عن عملية صنع الفن بداية من الإلهام إلى الإبداع. هذه هي القيمة الكبيرة لكتب هؤلاء الفنانين. يمكن القول إنها أكثر قيمة من العمل الفني التقليدي، أو فعل إبداعي واحد، يُنظر إليه منفردًا.

هذه الكتب، سواء كانت رسومًا توضيحية لكلمات مختارة أو قصصًا لمؤلفين آخرين أو ما إذا كانت توضح قصصًا أو كلمات مفردة للفنانين أنفسهم، تعبر من خلال اللون والشكل وتجعل المبدعين مصدر إلهام وسياق. نقلت بورتر إحساسها بالإعجاب والتعجب من خلال فنانين يصنعون الكتب ، وهو أمر ضروري لأي شخص مهتم بالفن من منطقة سوانا. تكشف الكتب عن إبداع الفنانين في أكثر الأشكال الخام والصادقة.

 

فنانون يصنعون الكتب: من الشعر إلى السياسة أيضًا عنوان معرض مقام حاليًا في جاليري مؤسسة البخاري للعالم الإسلامي في المتحف البريطاني، ويمتد حتى 18 فبراير 2024.

 

كانت فينيسيا بورتر أمينة أولى للفن الإسلامي والشرق الأوسط المعاصر في المتحف البريطاني (1989-2022)، حيث تعمل الآن كزميلة أبحاث فخرية. درست الفن العربي والفارسي والإسلامي في جامعة أكسفورد، وحصلت على درجة الدكتوراه من جامعة دورهام حول تاريخ وهندسة اليمن في العصور الوسطى. كانت القيمة الرئيسية لمعرض مؤسسة البخاري للعالم الإسلامي ، الذي افتتح عام 2018. تتراوح أبحاثها ومنشوراتها من البلاط الإسلامي والتاريخ اليمني والنقوش والتمائم العربية إلى الفن المعاصر ، وتشمل السيرة الذاتية لوالدتها Thea Porter's Scrapbook (Unicorn Press 2019). تشمل معارضها الكلمة في الفن: فنانو الشرق الأوسط الحديث (لندن 2006 ، دبي 2008) ، الحج: رحلة إلى قلب الإسلام (2012) ، تأملات: الفن المعاصر في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (2021) وأماكين ، 21،39 فنون جدة ، الدورة 9 ، (جدة والظهران 2022). يرافق كتاب "فنانون يصنعون الكتب: من الشعر إلى السياسة" ، الذي نشرته مطبعة المتحف البريطاني ، معرضا يحمل نفس الاسم في المتحف البريطاني يستمر حتى بداية عام 2024.

الدكتورة صوفي كازان مخلوف مؤرخة للفن والعمارة، تهتم بشكل خاص بأفريقيا وجنوب غرب آسيا. وهي زميلة فخرية في كلية دراسات المتاحف بجامعة ليستر، وتدرِّس التاريخ المعماري والنظرية في جامعة فالماوث بالمملكة المتحدة. تكتب وتحاضر عن الممارسات الفنية والفنون البصرية من جميع أنحاء العالم.

فنانون عربكتب فنانين كتب فنانين المتحف البريطانيفنانون إيرانيون

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *