Quel genre de menteuse suis-je ?

7 juin 2024 -
Une courte pièce de la dramaturge et metteuse en scène Mona Mansour : "une confession sombre à une époque catastrophique".

 

Mona Mansour

 

Une femme d'une quarantaine d'années s'adresse à nous. Elle est libano-américaine, arabo-américaine, faites votre choix. Elle est en quelque sorte en panique. 

ELLE

Vous vous rendez compte que vous avez menti. 

Vous vous rendez compte que vous lui avez dit que votre famille était au milieu de cette catastrophe. 

Tu n'étais pas du tout censé lui envoyer des textos.
Ton thérapeute et tes filles,
votre troupe,
ils te l'ont tous interdit. Rien de bon n'en sortira.
Elle t'a quitté. Elle est partie. Elle est partie.
Mais d'une manière ou d'une autre, tu étais là, à envoyer des textos.
Vous avez tous les deux dit "Hi" en même temps,
et vous avez pris cela comme un miracle, quelque chose qui a renforcé votre conviction que, quoi qu'il arrive, vous étiez tous les deux connectés à un niveau quantique.

Vous saviez que vous n'auriez pas dû parler du tout,
car c'est toi qui est maintenant la seule à être morte.
et qu'elle n'est probablement pas à plus d'un mètre cinquante de la salope blanche de base pour laquelle elle t'a quitté.

Mais les gens font des choses qu'ils ne devraient pas faire.

Dans un moment de chagrin - il est difficile de dire quel est le chagrin ces jours-ci, quelle en est la racine à un moment donné - mais dans un moment de chagrin, tu lui as dit : Et je suis si inquiète pour ma famille là-bas.

Et soudain, tout a changé.
D'une manière ou d'une autre, cela l'a ébranlée dans son nouvel amour irrésistible pour cette nouvelle femme

et

elle a décidé d'y retourner.
Elle est revenue.
Et cela t'a soulagé.

L'ordre a été rétabli. Les fourchettes sont redevenues "nos fourchettes". Les courses. Les choses se remettent en place.

Mais ce qu'elle pense être en train de se produire n'est pas en train de se produire.
Et tu as laissé tomber parce qu'elle est revenue vivre ici.

Elle a quitté la femme pour laquelle elle t'a quitté, c'est donc un cercle de quilting lesbien. Et maintenant - vous faites tout ce que vous étiez censée faire avant que cette terrible chose ne se produise entre vous deux, c'est-à-dire que vous appreniez à vous connaître. Vous savez, l'écoute intentionnelle et tout ça, bla bla bla...

Et tu l'aimes.

Mais tu as menti, putain.

Tes cousins n'ont pas fait leurs valises. Ils ne sont pas sous menace actuellement. Ils vont bien.

Ils sont traumatisés, certes, mais comme d'habitude. Peut-être un peu plus ?

Un cousin a vendu son restaurant en Californie et, avec l'argent de la vente, est retourné vivre dans un village proche de la frontière, Aalma ech Chaab, d'où est originaire sa femme. Pratiquement tous les habitants du village sont partis, à l'exception de la famille de cette femme. Mais le cousin a estimé qu'il devait à sa femme un retour au pays, et c'est ainsi qu'il y a peut-être un an, ils ont construit une maison sur la propriété familiale. Avant qu'ils n'aient eu le temps d'emménager, la maison a été touchée à deux reprises : une fois par des missiles israéliens et une autre fois par des missiles iraniens, qui étaient en route vers Israël.

Touché deux fois, une fois par le sud et une fois par le nord.

La maison est donc à moitié détruite. Pas complètement. Mais presque...

Il se demande s'il doit payer pour la démolir, ce qui est compliqué car personne n'a d'argent, ou doit-il attendre les prochaines bombes pour l'achever ?

Ce serait l'option la moins chère.

Mais personne ne construit quoi que ce soit en ce moment, car la fumée envahit l'air, et tous ceux qui ont un appartement à Beyrouth ont pris leurs affaires et s'y sont installés pour l'instant.

Donc, non, ce n'est pas catastrophique.

Mais bien sûr, à quelques heures de là (à une journée de route, si vous conduisez), la situation est catastrophique. Plus que désastreuse. Au-delà de la compréhension. Et c'est peut-être justement ce qui vous a poussé à ramener cette personne. 

Et maintenant, elle est dans la pièce d'à côté - tu l'as retrouvée !

Mais pourquoi est-elle revenue ?

Parce qu'elle a réalisé qu'elle t'aimait ?

Ou - elle veut être proche de la tragédie... ? 

Et toi
tu ne sais pas qui tu es réellement dans ce monde parce que tu as menti,
tu l'as laissée se méprendre.

Votre famille est voisine de la catastrophe, mais il s'agit d'une contiguïté banale, quotidienne. Rien de particulier.

Tu te dis alors que tu es une menteuse. C'est tout à fait vrai.

Mais ton mensonge est-il moralement défendable parce que ces autres personnes ont menti sur des choses plus graves ? La personne qui a menti en disant avoir vu des photos d'enfants décapités qu'elle n'avait jamais vus - celle-là ? Et tous les siens ? Tous les menteurs ?

Et maintenant, tu te rends compte que tu compares ta propre moralité à celle d'un criminel de guerre.

Et c'est quelque chose que nous devrions tous faire,
ou peut-être que seuls les criminels de guerre devraient le faire.

 

Mona Mansour est une dramaturge libano-américaine qui explore les thèmes du déplacement, de l'identité et de la politique dans ses pièces. Elle a notamment écrit The Vagrant Trilogy, Unseen, We Swim, We Talk, We Go to War. Elle a reçu le prix Kesselring en 2020 et, en décembre 2023, le prestigieux prix Steinberg pour l'écriture dramatique, avec Martyna Majok.

familleDramaturge libanaisLibanrelations

Laissez un commentaire

Votre adresse électronique ne sera pas publiée.Les champs obligatoires sont marqués d’un *.

Devenir membre