Selecciones mundiales de la Redacción: Del 8 al 22 de marzo

9 marzo, 2024 -
Los TMR World Picks son seleccionados por nuestros redactores. Sus sugerencias son bienvenidas: editor@themarkaz.org.

 

TMR

 

Ciné-Palestine promete una10ª edición excepcional con 10 días de actos culturales

4 mar - 12 mar, varios lugares, Toulouse- más información

Este año, con motivo de su10ª edición, Ciné-Palestine propone numerosos encuentros, proyecciones de películas, iniciativas en las escuelas, además de una exposición fotográfica titulada Infancia en Gaza. También se celebrará un concierto titulado Artistas con Palestina, un taller de danza contemporánea dirigido por Maher Shawamreh, así como lecturas de obras literarias, entre las que destaca Canciones de las calles, un viaje poético y musical extraído de una colección del difunto poeta Samih al-Qasim.

una toma de Dirty Difficult Dangerous, dirigida por Wissam Charaf
Fotograma de Dirty Difficult Dangerous, dirigida por Wissam Charaf, en el festival Ciné-Palestine.

Rachid Koraïchi: Celestial Blue

7 de marzo - 13 de abril, Londres -másinformación

Octubre Gallery presenta Celestial Blue, una exposición individual de nuevas obras del renombrado artista argelino Rachid koraïchi. De acuerdo con la predilección de Koraïchi por el número mágico 7 -considerado significativo en todas las grandes tradiciones- Celestial Blue celebra los 77 años del artista. Esta exposición incluye obras en lienzo intercaladas con esculturas escultóricas en acero, con sus características formas figurativas influidas por su fascinación por los signos: símbolos, glifos y cifras extraídos de una gran variedad de lenguas y culturas.

Las obras sobre lienzo se inspiran en los nasibs que el místico y escritor sufí del siglo XII Ibn 'Arabi plasmó en su libro de poemas de amor El intérprete de los deseos (1215). Cada gran lienzo cuadrado presenta un diseño original realizado en blanco sobre fondo azul índigo que improvisa sobre uno de los poemas originales.

Celestial Blue continúa la exploración única de Koraïchi del camino espiritual y su mensaje fundamental de Tolerancia para todos. Su arte revela cómo las prácticas ancestrales siguen siendo relevantes hoy en día.


Zainab Fasiki, "Vaginismus", 2021, en Transfeminismos (cortesía de Mimosa House).

Transfeminismos Capítulo I: Activismo y resistencia

8 marzo-20 abril, Mimosa House, Londres - más información

Mimosa House presenta el primer capítulo de transfeminismos, una gran exposición itinerante que saca a la luz una multiplicidad de cuestiones urgentes, apremiantes y actuales a las que se enfrentan las mujeres, las personas queer y trans de todo el mundo.

El primer capítulo presenta a artistas cuya obra está relacionada con la protesta política, tanto en el ámbito público como en el privado, y que abordan complejidades relacionadas con la libertad de expresión, la libertad sexual y reproductiva y la lucha contra la violencia estatal y la colonización occidental. Incluirá obras de Zainab Fasiki (Marruecos), Kyuri Jeon (Corea del Sur), Alex Martinis Roe (Australia), Fatima Mazmouz (Marruecos), Ada Pinkston (EE.UU.), Bahia Shehab (Líbano) y Lorena Wolffer (México).

Según los organizadores, el título de la exposición, transfeminismos, es "deliberadamente provocativo". El prefijo 'trans' implica 'a través de, más allá de, a través de, al otro lado de, ir más allá de'; mientras que la 's' de 'feminismos' da cuenta y reconoce las innumerables definiciones de feminismo en todo el mundo. Nuestra intención es que los transfeminismos se entiendan como un término inclusivo y decolonial que nos lleva a través y más allá de los feminismos (como en: transcultural, transcontinental, transgénero, transformativo, transgresión, transitorio, translúcido, transparente, transacción, traducción, transfusión, transmisión, transmutación). Al abrir los feminismos para abarcar innumerables posibilidades 'trans', esperamos demostrar la irreductibilidad del propio feminismo".


"Tendiendo puentes a la esperanza", un acto de Meretz.

Tendiendo puentes de esperanza: mujeres unidas en Oriente Próximo y Gran Bretaña

10 de marzo - Londres - más información

Mujeres activistas musulmanas y judías de Cisjordania, Israel y el Reino Unido se reúnen para explorar vías de esperanza en medio de los desafíos a los que se enfrenta Oriente Próximo, sin olvidar la trágica pérdida de tantas vidas inocentes. Algunas de las cuestiones que debatirán son: ¿qué horizonte diplomático creíble ofrece un camino hacia la paz? ¿Cómo afrontan los activistas por la paz palestinos e israelíes el combate contra el sentimiento de desesperanza que prevalece entre ambas partes cuando se enfrentan a una guerra espantosa, a las barreras continuas de la ocupación y a las intervenciones internacionales? Y, lo que es más importante, ¿pueden las mujeres -a menudo las principales víctimas de la guerra y el terror- erigirse en la fuerza positiva que tanto se necesita? ¿Podrán tener éxito allí donde los hombres políticos y los grupos armados se han enfrentado -e invariablemente fracasado- a tantas pruebas?

En el panel están Ahlam Akram, presidenta y fundadora de Grupo Basira para los Derechos de la Mujer ÁrabeLaura Marks, cofundadora de la red judeo-musulmana Nisa-NashimPeta Jones Pellach, de la organización de 45.000 ciudadanas judías y palestinas de Israel Mujeres por la Paz y Layla Alshekh, madre en duelo y activista de la organización israelopalestina de Belén Círculo de Padres/Foro de Familias Afligidas de Belén. Alona Ferber, redactora jefe del New Statesmanes la moderadora, con participantes en persona y por Zoom. Tendiendo puentes de esperanza: mujeres unidas en Oriente Próximo y Gran Bretañaorganizado por Meretz Reino Unido y Club Cultural Insaantendrá lugar el domingo 10 de marzo, de 14.00 a 17.00 horas, en la Highgate Society, 10A South Grove, Londres N6 6BS. Evento con entrada. A continuación, música en directo y refrescos. Evento con entrada.


Conozca Oriente Próximo en las mesas redondas de traducción y los paneles políticos de la Feria del Libro de Londres

Del 12 al 14 de marzo, en el Olympia de Londres - más información

La Feria del Libro de Londres es un acontecimiento anual de tres días de duración y la actividad más importante que tiene lugar es la venta de derechos de libros en lenguas extranjeras a editoriales de todo el mundo. Según la periodista literaria Olivia Snaije"No se traduce suficiente literatura árabe a las lenguas europeas, si se compara con la literatura en otros idiomas".

Dice que intenta ponerse, por ejemplo, en la piel de un editor alemán. "Cuando encuentro un libro interesante, ¿cómo hago para conseguir los derechos? No puedo leer el libro, no puedo leer la página web de la editorial porque está en árabe. Todo es muy opaco. Como me han dicho muchos editores árabes, para ellos también es opaco". Los problemas de privacidad, mala distribución y censura, por no hablar de los enormes costes de traducción, atormentan el panorama editorial de la región.

La iniciativa editorial LEILA está a punto de cambiar esta situación, y el seminario sobre este sitio web pionero en la Feria del Libro de Londres, apoyado por Words without Borders, se ha convertido en un tema candente para editores, traductores, autores y gestores de derechos interesados en el mundo árabe. Laylaque significa noche en árabe, tiene una larga tradición en la literatura de Oriente Medio, por Alf layla wa-layla (Las mil y una noches) y la totémica historia de amor loco, Majnûn Layla.

Esta moderna creación de LEILA es el acrónimo inverso de "Literatura árabe en lenguas europeas". El sitio web promueve y permite la traducción y circulación de nueva literatura en lengua árabe. Y lo que es más importante, ofrece un sinfín de recursos en línea: becas a las que presentarse, festivales de literatura, incluso fragmentos traducidos de escritores de Oriente Medio en distintas lenguas europeas y estudios de investigación, lo que demuestra hasta qué punto se está haciendo literatura árabe.

Snaije se une al traductor literario de árabe Sawad Hussain; Abdel-Wahab Khalifa, profesor titular de Traducción e Interpretación en la Queen's University de Belfast, y la coordinadora del proyecto LEILA, Anne Millet, en una mesa redonda sobre la literatura árabe traducida y su disponibilidad el miércoles 13 de marzo, de 15.25 a 16.10 horas, para LEILA en el Centro de Traducción Literaria.

Una antigua tradición de la LBF es el Salón de la Pluma Inglesa. El programa de 2024 incluye conversaciones sobre la libertad de expresión y la literatura en el Reino Unido y más allá. Uno de sus temas este año es: Israel, Palestina y la libertad de expresión en el Reino Unido, entre otros temas.

El martes 12 de marzo a las 3-4 p.m. Palestina, Israel y la libertad de expresión en el Reino Unido , Neve Gordon, Yasmin El-Rifae, Avi Shlaimy Selma Dabbagh desentrañarán el impacto de la ocupación israelí de Palestina, y especialmente los aspectos más violentos tanto de la oposición a ella como de su aplicación en Gran Bretaña. PEN International ha emitido una declaración sobre los ataques a periodistas e infraestructuras de medios de comunicación y el llamamiento al alto el fuego.

El miércoles 13 de marzo a las 3-4 p.m. Activismo en Irán con el traductor Poupeh Missaghide la revista The Markaz Review Malu Halasacorresponsal en el extranjero de The Times Christina Lamb debatirán sobre las tendencias recientes en Irán en relación con el movimiento Woman Life Freedom. En En las calles de Teheránuna mujer anónima describe su activismo diario como parte de una larga y poderosa tradición de resistencia femenina. En la antología Mujer, vida y libertadMalu Halasa explora el auge de la resistencia creativa que siguió a la muerte de Jina Mahsa Amini a manos de la Policía de la Moralidad iraní. También analizarán la falta de libertad de expresión en Irán y cómo ésta condiciona la forma de protesta, la importancia de documentar el activismo cotidiano y los grandes riesgos de hacerlo.

Jueves 14 de marzo 11.15-12.15 Escribir contra la violencia: Voces literarias palestinas, Saqi BooksElizabeth Briggs y la novelista palestina Isabella Hammady la dramaturga Hannah Khalily el poeta Rafeef Ziadah debatirán sobre el valor de producir, compartir y defender la cultura y la literatura palestinas frente a los bombardeos militares, y sobre cuál debe ser el papel de la literatura durante la guerra y la ocupación. Este acto se celebra en colaboración con PEN International.

Para los asistentes a la Feria del Libro de Londres, añada a su agenda estos actos sobre la edición en Oriente Próximo y las ideas firmes que están dando forma a la región.


Out on Film: "Mini festival "Queer All Year

19 - 21 marzo, Atlanta - más información

Out on Film ofrece tres películas diversas a lo largo de tres días. La que más nos llamó la atención fue The Judgment (2023), escrita y dirigida por el cineasta egipcio Marwan Mokbel, que anteriormente dirigió la película Ouija Summoning. Está protagonizada por Joseph Abboud, Layla Amari y Junes Zahdi.

Esta última película de terror sigue a una pareja gay egipcia que regresa de Estados Unidos a Egipto por una emergencia familiar, forzándose a volver al armario y fingiendo ser amigos. Cuando caen presa de la brujería como castigo por sus "pecados homosexuales", uno de ellos cae en el terror religioso y expone su pasado no sanado.

Un espectador la ha descrito como "una eficaz película de terror de combustión lenta sobre hasta qué punto podemos interiorizar la opresión y la supresión de lo que somos".


Jornadas de Historia del Instituto del Mundo Árabe

23 mar - 24 mar, París- más información

Las Jornadas de Historia del IMA son dos días dedicados "a comprender el mundo árabe, su historia y las conexiones de esta historia con los problemas actuales". Celebrando ya su 10ª edición, los organizadores de las Jornadas de Historia del Mundo Árabe han tematizado el programa en torno al "Amor en el mundo árabe", en el que se explorará el amor en todas sus formas durante este fin de semana, a través de mesas redondas, lecturas de textos, proyecciones cinematográficas, actuaciones artísticas y conferencias musicales.

El programa completo puede consultarse AQUÍ.


Cosiendo Keffiyehs: imágenes en movimiento de Palestina

En curso - 16 de marzo, Universidad de Berkley, California -másinformación

Esta importante exposición que se exhibe en la Worth Ryder Art Gallery, eje social y artístico del Departamento de Práctica Artística de la UC Berkeley, presenta obras de artistas de renombre que representan a diversas comunidades de Palestina y su diáspora.

En un momento en que las voces palestinas están cada vez más censuradas y se les niegan plataformas de expresión, Stitching Keffiyehs ofrece un espacio vital para el diálogo y la reflexión sobre temas como la tierra, el exilio, la guerra, la ocupación, el declive ecológico, la tecnología, la feminidad y el cuerpo.

La exposición incluye películas y vídeos que abarcan desde 1987 hasta 2022 y ofrece una visión poco frecuente del rico tapiz de la cultura, la experiencia y la resistencia palestinas.


Momento inmortal - Cómo superar el shock

En curso -15 de abril, Alserkal, Dubai - más información

Esta exposición, que se exhibe en la Galería Ayyam de Alserkal, en Dubai, muestra el segundo conjunto de obras del proyecto Momento Inmortal, en el que el artista Faisal Samra, nacido en Bahrein y nacionalizado saudí, crea obras de arte mediante la acumulación de instancias, empujando al espectador a cuestionar las oportunidades de un solo momento.

Mientras que el concepto de lucha o huida se examina a fondo en los campos de la medicina y la psicología, Faisal introduce una nueva conceptualización del mismo a través de su práctica artística. En un momento de shock, o bien el momento nos domina y controla, o bien lo absorbemos y nos adaptamos a él, metamorfoseándonos en una nueva forma. Sobrevivir y superar el choque es lo que llamamos hacer frente. Con espíritu de lucha, el artista interviene post gestualmente para hacer frente a lo que el azar y las leyes de la física producen.

 

2 comentarios

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.