El regreso de Danton: una obra de Mudar Alhaggi y Collective Ma'louba

7 de junio de 2024 -
Una obra sobre la Revolución Francesa, El regreso a Dantones un prisma a través del cual sus actores y teatreros sirios se plantean su propia revolución y su vida como artistas en el exilio.

 

Mudar Alhaggi

 

Colectivo Ma'louba toma su nombre del árabe "al revés". Fue fundado por creadores teatrales sirios y licenciados del Instituto Superior de Arte Dramático de Damasco, ahora exiliados y afincados en Europa. Las obras teatrales del colectivo reflexionan sobre las experiencias vividas por los árabes en un contexto global: sus vínculos históricos, políticos y coloniales y el estatus inestable de la existencia. Las obras del colectivo Ma'loubaincluyen temas de migración, identidad, cultura, libertad y la naturaleza del teatro.

Sus producciones - Tu amor es fuego (2017), Días al sol (2018), Reine Formsache (2019), El regreso de Danton (2021); Allí arriba (2022), una obra sobre la cárcel de mujeres de Duma, en Damasco, que recibió un premio Ibsen Scope y La larga sombra de Alois Brunner (2023) - han realizado numerosas giras y se han representado en el Theater an der Ruhr Mülheim, Kammerspiele München, Made in Germany Festival Stuttgart, Summerhall, Edimburgo, Novi Sad, Serbia, Euro-scene Leipzig y Factory International, Manchester.

 

 

El regreso de Danton se presentó en el 2021 Shubbak Festival y en la Semana del Refugiado, en Londres. La obra cuenta la historia de una compañía de actores sirios afincados en Alemania que ensayan una adaptación contemporánea de la obra de Georg Büchner La muerte de Dantonde Georg Büchner, un clásico alemán que se centra en el conflicto entre dos gigantes de la Revolución Francesa, Danton y Robespierre.

En El regreso a Dantonel director de la compañía siria cree que su adaptación de la obra de Büchner garantizará la financiación del grupo. Sin embargo, el dramaturgo está más comprometido con la idea de escribir una nueva obra sobre la vida cotidiana de los refugiados sirios en Europa. A medida que la compañía siria se enfrenta a la intensa obra de Büchner, la vida refleja el arte y los dos actores principales se ven atrapados en las discusiones entre el escritor y el director.

Entre colas catastróficas y largas pausas para fumar -y para uno de ellos, pausas para fumar porros-, los cuatro se enzarzan en discusiones sobre sus opiniones encontradas sobre la revolución siria y sus papeles como artistas en el exilio. Las tensiones y los desacuerdos aumentan a medida que la compañía, casi sin darse cuenta, profundiza en los temas de la obra: ¿qué es una revolución? ¿Cuándo termina? Diez años después de la revolución siria, ¿comprenden realmente lo que ocurrió y cómo pueden contar su historia?

En 2021, The Stage tituló El regreso a Danton: "Una pieza matizada de metateatro sobre la revolución y el teatro alemán... una escritura inteligente y multidimensional".

El colectivo Ma'louba fue puesto en marcha en 2016 por Teatro del Ruhr para ofrecer condiciones de trabajo profesionales a los artistas sirios en Alemania. Fue la compañía en residencia hasta 2021 y sigue ensayando allí.

 

El regreso de Danton
Escena 2

Día 5.
(Oscuridad total ... centro de atención
Eyas de pie al frente
del escenario)

EYAS

El retorno de Danton.
¿Cómo regresó Danton? ¿Por qué regresó? ¿Quién es Danton?

Hola. Mi nombre es Eyas ... director sirio que vive en Alemania desde 2015. Soy el director de El regreso de Danton, de la cual les hablaré. Tal vez muchos de ustedes conocen la obra La muerte de Danton del escritor alemán Georg Büchner, que vivió entre 1813 y 1837, es decir, sólo 23 años. Sólo escribió tres obras, pero dejó una gran huella en el teatro alemán, en particular su obra La muerte de Danton ... ¿Por qué esta obra en particular? Por muchas razones, pero la principal, en mi opinión, es que la obra trata de lo que podría considerarse el acontecimiento más importante de la historia de Europa y del mundo moderno, a saber, la Revolución Francesa... concretamente el periodo posterior a la victoria de la revolución... el periodo conocido como el Reinado del Terror... La obra se centra en los últimos días de George Danton, que fue uno de los líderes de la Revolución Francesa... Participó en el derrocamiento de la monarquía y tomó parte en las masacres que los revolucionarios llevaron a cabo para acabar con la monarquía. Sin embargo, Danton se opuso a la política de su camarada Robespierre, excesivamente sangrienta hasta el punto de que la guillotina se convirtió en el símbolo de la época. Enarboló el lema del gobierno de los virtuosos mediante el terror. Danton se opuso a la política de Robespierre y pidió que se pusiera fin a las matanzas y se sentaran las bases de una vida civil justa para la que se lanzó la revolución. Robespierre consideraba que Danton estaba corrompido y que, si se le dejaba a su aire, podría poner en peligro los logros de la revolución y conseguir que volviera la obsoleta monarquía. Por ello, Robespierre decide que Danton y sus seguidores deben ser conducidos a la guillotina como todos los enemigos de la revolución y los enemigos de la virtud ...

Por qué la muerte de Danton?

La primera vez que leí La muerte de Dantonera estudiante en el Instituto Superior de Arte Dramático, me obligaron a leerlo... No me gustó. El lenguaje era difícil, y la idea de la revolución en el momento en 2001, 2002 era algo más allá de la imaginación, algo que no podía suceder en la realidad. Después de la revolución siria de 2011, pensé en la obra. La leí más de una vez, el lenguaje seguía siendo difícil, pero la diferencia es que la revolución de la que habla la obra ya no era algo imaginario ni provenía de las profundidades de la historia. Empecé a leer sobre la obra y sobre la Revolución Francesa. Me preocupé por el tema aunque estaba claro que no había comparación entre las dos revoluciones, pero durante la investigación surgieron muchos detalles interesantes.

Por ejemplo, cuando miraba los dibujos que ilustraban el Reinado del Terror, como la imagen de las cabezas cortadas sostenidas junto a la guillotina, podía mirar fijamente la imagen, fijándome en cada detalle... al mismo tiempo, no podía mirar una sola imagen procedente de Siria... Me di cuenta de que mientras leía e investigaba sobre el tema mi mente se preguntaba... pensaba... como si me basara en La muerte de Danton para encontrar las respuestas a las difíciles preguntas que planteaba la revolución siria. Qué significa una revolución ... qué significa que una revolución triunfe o fracase ...

También me di cuenta de que la frase que dice Robespierre "llevar a cabo una revolución a medias es cavar tu propia tumba" es una frase muy común en el mundo árabe, sobre todo después de la Primavera Árabe. En Google encontré muchos artículos con ese título. Todos eran artículos de países árabes donde se habían producido revoluciones y casi todos estos artículos eran críticos con las revoluciones. Lo extraño es que muchas fuentes atribuyen el dicho a Mao Zedong aunque Robespierre lo dijo mucho antes que él. 

¿Qué significa todo esto para mí?

Necesito todo esto... para comprender... para entender por qué sucedió... cómo llegamos a este estado... para entender por qué ahora exactamente... estoy aquí ante ustedes y les diré por qué estoy trabajando en La muerte de Danton ... Comprender para mí no es un deseo ... es una necesidad

(a Rahaf) 

¿Cómo es?

RAHAF

Quizá tengas que decir algo sobre cómo vas a trabajar en el programa.

EYAS

Quizá... Quizá sea mejor que no hable de eso en concreto... porque sinceramente no estoy preparado para hablar de ello... no tengo nada claro... hay muchas cosas en mi cabeza... vídeos... imágenes... voces... pero tengo miedo de decir algo de lo que no estoy seguro... Lo que diga se contará en mi contra... y podría afectar a la forma en que ven el trabajo.

RAHAF

Si alguien te pregunta.

EYAS

Que yo sepa no habrá preguntas del público.

RAHAF

Normalmente, en una presentación de este tipo para financieros, hay un turno de preguntas y respuestas.

EYAS

Si ocurre, encontraré una solución... me las arreglaré.

RAHAF

OK, podemos sentarnos y hablar un poco ... Zeno está aquí para resolver el problema.

EYAS

No hay nada que resolver ... Él deja de fumar hachís entonces podemos trabajar juntos ... eso es todo.

ZENO

OK, si es así entonces me despido.

RAHAF

Un segundo... podemos hablar... escucharnos... intentar resolver el problema... por favor, siéntate si no te importa. 

(Zenón se sienta en un extremo de la mesa,
Eyas en el otro, Rahaf en el centro)

RAHAF

Adelante Zeno.

ZENO

No puedo dejar de fumar hachís... Llevo diez años viviendo así y estoy bien. Vivo mi vida como me gusta ... y trabajo como DJ, un trabajo que me encanta, después de actuar, por supuesto ... Pero he terminado con la actuación. No quiero hacerlo. Para quién voy a actuar ... en qué idioma ... Nuestro hermano aquí vino y empezó a llenarme la cabeza con proyectos, sueños e historias ... así que OK, vine a trabajar contigo. Dejé mi trabajo temporalmente para ver qué iba a pasar con esta compañía... Luego vienes y me dices que deje de fumar hachís... y que deje de ser DJ y me haces amar la actuación... luego con el primer problema me dices que no soy necesario... ¡No eres necesario!

RAHAF

Zeno ... estamos tratando de resolver el problema, no empeorarlo.

EYAS

Zeno te agradezco que hayas venido. Pero me estás poniendo las cosas difíciles. Lo que pides es imposible. Para que una compañía triunfe aquí en Alemania tiene que luchar y lo primero contra lo que hay que luchar es contra uno mismo... No se puede ser un actor profesional, exitoso y solicitado mientras se tiene constantemente un cigarrillo de hachís en la mano... es imposible.

ZENO

No quiero ser un actor de éxito, hermano.

EYAS

Mentiroso ... ¿quieres que te recuerde cuando estábamos borrachos ... Llorabas y decías: "Quiero actuar Eyas. Quiero actuar".

ZENO

Ya lo he dicho.

Sí, eso dijiste. Y una chica estaba en el bar, sintió pena por ti y se acercó y te abrazó. Y al final, os fuisteis juntos a casa.

ZENO

¡¡¡Yo!!!

EYAS

Sí, tú.

ZENO

No es verdad y si es verdad entonces estaba borracho. 

EYAS

Si quieres actuar o no eso es cosa tuya... pero si quieres seguir con nosotros, tienes que parar el hachís.

ZENO

Eres muy ambicioso... No puedo parar.

EYAS

Puedes, pero no quieres.

ZENO

Imagina que dejo el hachís... y me comprometo con la obra... Y recupero las ganas de actuar... y todo va bien como tú quieres... Imagina que hago todo eso y no conseguimos la financiación... O conseguimos la financiación pero al público no le gusta la obra... Imagina que al público ni siquiera le llega la obra... ¿qué hago entonces?

EYAS

No puedes verlo así, tienes que arriesgarte, tienes que sacrificarte.

ZENO

Me dice que me sacrifique... Hermano, soy feliz como estoy, no quiero sacrificarme... luego piensa que si el proyecto no tiene éxito puedo volver a mi vida normal... no, no es cierto en absoluto... volver a mi vida será más difícil... porque usted despertó un sueño que enterré durante diez años... no quiero desperdiciar otros diez años de mi vida.

EYAS

Vale, la elección es tuya.

ZENO

Trabajaré contigo, pero con mis condiciones.


Kinan Hmeidan en La vuelta de Danton, del Colectivo Ma'louba (foto Franziska Gîtzen).

EYAS

No funcionará.

RAHAF

Escuchadme los dos... los dos tenéis razón... pero los dos os aferráis a vuestras posturas... tenemos que ser flexibles para resolver el problema... eso significa que Zenón no dejará el hachís por completo sino que lo reducirá... fumará lo mínimo que le ponga de buen humor... al mismo tiempo podrá concentrarse y trabajar con nosotros.

EYAS

¿Cómo puede garantizarlo?

RAHAF

He preparado una carta de acuerdo que estipula todo lo que queréis... los dos... Os la leo y me decís qué os parece. Una carta de acuerdo entre el director Eyas y el actor Zeno.

Zeno acepta no fumar más de un porro al día.

Zeno se fumará el porro por fases para que no afecte a su concentración ni al ensayo.

Se fumará antes del ensayo o después y durante los descansos.

El director tiene que facilitar el fumar estipulado anteriormente.

El actor debe atenerse a las cantidades estipuladas anteriormente.

El dramaturgo, Rahaf, se asegurará de que ambas partes cumplan este acuerdo.

¿Qué le parece?

EYAS

No funcionará. Lo que me garantiza cuánto durará el porro o cuánto hachís contendrá.

ZENO

Jódete, ni siquiera aceptas un porro.

EYAS

OK una articulación que no supere los tres centímetros.

ZENO

Guarda tus tres centímetros para tu madre.

EYAS

Y el hachís será un cuarto de gramo.

ZENO

Teme a Dios tirano ... ¿no tienes hermanas que fuman hachís.

EYAS

Eso es todo lo que tengo para ti.

ZENO

No habibiel porro será de cinco centímetros y la cantidad de hachís de medio gramo.

EYAS

Tres centímetros y un cuarto de gramo.

RAHAF

Cuatro centímetros y la cantidad un tercio de gramo ... de acuerdo.

(Silencio) 

EYAS 

De acuerdo. 

ZENO

De acuerdo. 

RAHAF

Ahora bésense y reconcíliense.

ZENO

Antes de hacerlo una pregunta... Cuando lloré y dije quiero actuar... y la chica vino a abrazarme y me fui con ella... ¿era guapa?

EYAS

Juro que era muy guapa.

(Entra Mohammed)

ZENO

¿Dijo cómo se llamaba... puedes recordar su nombre o algo sobre ella?

EYAS

Sabina.

ZENO

Sabina... lo juras.

EYAS

Lo juro... Sabina. OK Chicos tengo que tomar una llamada con un periódico. No tardaré... preparen la escena del enfrentamiento entre Robespierre y Danton.

MOHAMMED

Tío, acabo de llegar. Déjame fumar un cigarrillo primero.

EYAS

Fuma mientras preparas la escena. 

(Mohammed, Zeno y Rahaf salen)
(Eyas marca un número y habla en un inglés entrecortado)

EYAS

Sí, hola Carina, estoy lista, ¿podemos hablar en inglés? Si por favor... 

Estoy aquí en Alemania desde 2015, no estoy aquí solo, no este no es mi primer proyecto aquí en Alemania, hago talleres de teatro con refugiados e hicimos muchas obras junto con artistas alemanes, ¿qué? ... ¿Perdón? Puede repetir la pregunta por favor ... yo ... en avión ... sí llegué a Alemania en avión ... No no barco ... Lo siento no barco ... Sí tenía un visado Schengen .... ya lo siento visado Schengen ... Sí es muy bueno para mí estar aquí en Alemania trabajando en el teatro alemán con artistas alemanes es increíble ... No te puedes imaginar lo grande que es ... increíble ... wow ... Impresionante ... sí y especialmente este proyecto el regreso de Danton Déjame decirte por qué Danton... Porque... lo siento... ah vale... Ahora el teatro en Siria es muy difícil de hacer en Siria si no apoyas a al-Assad... así que como ejemplo no puedo presentar el regreso de Danton en Siria, ¿sabes por qué? Porque... ¿Quién? Los refugiados ... No sé si los refugiados vendrán a ver nuestro espectáculo ... No sé si los refugiados van al teatro en Alemania ... No lo sé ... No lo sé ... No lo sé ... Lo siento no entendí ... Mi opinión ... ¿sobre qué? ... Integración ... Bueno, creo que la integración es muy importante sí, es muy, muy importante ... Me gusta la integración ... y se ve que cuando se sabe por qué estoy haciendo el regreso de Danton porque ... ah ok ... eso es todo ... ah ok ... Gracias ... adiós ...

Vamos chicos, ¿estáis listos?

(Entran Rahaf, Zeno, Mohammed y
comienzan a preparar la escena del
enfrentamiento entre Robespierre
(Mahoma) y Danton (Zenón).
El vestuario y la escenografía reflejan la
época de la Revolución Francesa).

 

ROBESPIERRE

Os digo que quien me retiene el brazo cuando desenvaino la espada es mi enemigo. Sus motivos no vienen al caso. Quien me impide defenderme, me mata, como si se hubiera atacado a sí mismo. 

DANTON

Donde acaba la legítima defensa empieza el asesinato. No veo la necesidad de continuar con estos asesinatos.

ROBESPIERRE

La revolución social aún no se ha realizado. Llevar a cabo una revolución a medias es cavar tu propia tumba. La sociedad de los privilegiados aún no ha muerto. El vicio debe ser castigado, la virtud debe gobernar a través del Terror.

DANTON

No entiendo la palabra "castigado". ¡Tú y tu virtud, Robespierre! No has cogido dinero, no te has endeudado, no te has acostado con mujeres, siempre has llevado un abrigo decente y nunca te has emborrachado. Robespierre, eres exasperantemente justo. Me avergonzaría vagar entre el cielo y la tierra durante 30 años con una cara tan mojigata, por el miserable placer de encontrar a otros menos virtuosos que yo. ¿No hay una pequeña y secreta voz en ti susurrando de vez en cuando: "¿Eres un fraude?"

ROBESPIERRE

Tengo la conciencia tranquila.

DANTON

La conciencia es un espejo ante el que el mono se castiga. Cada cual se arregla con las galas que tiene y sale a divertirse a su manera. Todos intentamos defendernos de los aguafiestas. ¿Es justo que conviertas la guillotina en un lavabo para la ropa manchada de los demás sólo porque tu propio abrigo está cepillado y limpio?

Tienes todo el derecho a pegar si te escupen o te hacen agujeros. Pero, ¿qué te importa si te dejan en paz? ¿Por qué deberías encerrarlos en un ataúd mientras no te estorben? ¿Eres el policía de Dios? Y si la vista es demasiado para ti, como parece serlo para tu bendito Todopoderoso, entonces ponte un pañuelo sobre los ojos.

ROBESPIERRE

¿Niegas la existencia de la virtud?

DANTON

Y del vicio. Cada uno actúa según su naturaleza, es decir, hace lo que le hace bien. Pero es cruel quitarte los zancos así, ¿eh, Incorruptible?

ROBESPIERRE

Danton, hay períodos en que el vicio es alta traición.

DANTON

Por el amor de Dios, no lo proscribas. Eso sería ingrato. Le debes demasiado - por contraste, quiero decir. Pero para usar su propia terminología, nuestros golpes deben estar al servicio de la república. No debemos golpear al inocente junto con el culpable.

ROBESPIERRE

¿Quién dice que un solo inocente ha sufrido?

DANTON

¡Ni un inocente muerto!

 (Al salir)

No hay un momento que perder; ¡debemos mostrarnos! ... ¿A quién le digo esto?

EYAS

Está hablando solo.

MOHAMMED

No hay un momento que perder; ¡debemos mostrarnos! ... ¡diciéndose eso a sí mismo! No funciona.

EYAS

Se lo dice a Paris, que está a su lado durante toda la escena. Pero quité a este personaje... Ni siquiera entiendo por qué Paris está en la escena. No dice ni una palabra. OK, deja la frase. No hay un momento que perder, ¡debemos mostrarnos! ... yo ... debo mostrarme.

RAHAF

Tengo que mostrarme ahora... esto no servirá... no se pueden resolver las cosas de esta manera... Cuando Buchner escribió esta escena, podría haber tenido a Robespierre y Danton solos. Pero en lugar de eso, hizo que París estuviera con ellos. ¿Por qué? ¿Y por qué no dice nada? No se puede pasar por alto estas preguntas.

EYAS

¿Tiene respuesta a estas preguntas?

RAHAF

No... pero tenemos que buscar las respuestas... tenemos que pensar y plantear hipótesis y ponerlas a prueba.

EYAS

Quieres que haga todo eso en diez días ...

RAHAF

Volviendo al tema del tiempo... ¿podrías encontrar otra excusa?

EYAS

Otra excusa ... 

(Largo silencio)

EYAS

(A Zenón y Mahoma) 

Déjanos en paz si no te importa.

MOHAMMED

Pero queremos escuchar esta conversación.

EYAS

Dejadnos en paz. Mientras tanto Mohammed, prepara el discurso de Saint-Just si no te importa.

(Salen)

EYAS

¿Qué es lo que quieres?

RAHAF

Hazlo bien.

EYAS

¿Crees que mi forma de trabajar está mal?

RAHAF

Eso es obvio.

EYAS

Y veo que tu forma de trabajar es errónea... ¿cuál es la solución?

RAHAF

Usted debe ser flexible ... porque yo soy el dramaturgo.

EYAS

Soy el director y mi trabajo consiste en hacer que este proyecto alcance los objetivos que hemos acordado.

RAHAF

El objetivo que hemos acordado es hacer una obra que nos represente a todos... no sólo a ti.

EYAS

¿Forma parte del trabajo de la dramaturga demostrar a todo el equipo que todos son idiotas y ella la única inteligente?

RAHAF

¿Qué es lo que quieres?

EYAS

Quiero que estés conmigo... que me ayudes... todo lo que estás haciendo hasta ahora es para demostrar que me equivoco.

RAHAF

Así que quieres que esté de acuerdo con todo lo que dices.

EYAS

Quiero que confíes en mí... la forma en que concibo el proyecto es lo que nos conseguirá la financiación.

RAHAF

Eso significa que no tenemos el mismo objetivo. A ti te importa la financiación, a mí me importa un espectáculo que me refleje y que pueda defender.

EYAS

No alcanzarás tu objetivo si yo no alcanzo el mío.

RAHAF

Pero son lo contrario el uno del otro.

EYAS

No... Digámoslo de otra manera. Nuestro objetivo es uno. Pero hay una meta transitoria que debemos alcanzar para llegar a la meta mayor.

RAHAF

Me voy.

EYAS

¿Por qué?

RAHAF

No quiero que me des un papel para poder quedarme.

EYAS

¿De qué estás hablando?

RAHAF

Esto es lo que pasa... Yo era el guionista del otro proyecto que teníamos previsto en el que estaba y sigo trabajando... ahora con la Muerte de Danton no tengo sitio... Me han designado dramaturgo pero la verdad es que no hay papel para un dramaturgo en el proyecto.

EYAS

¿Cuánto tiempo intentamos conseguir financiación para tu proyecto y fracasamos? ... La idea de hacer La muerte de Danton al menos nos ha dado la oportunidad de reunirnos con financieros ... hace tiempo que hablamos de hacer una versión siria de La muerte de Danton ... y les gustó la idea ... y para que eso ocurra tenemos que utilizar el tiempo sabiamente.

RAHAF

Todo esto lo has decidido tú solo.

EYAS

Tuve que tomar la decisión por mi cuenta ...

RAHAF

Bien, quiero que respondas a una pregunta... ¿por qué quieres que trabaje contigo un dramaturgo?

EYAS

Su papel como dramaturgo en el proyecto es importante, pero no en esta fase porque no tenemos tiempo.

RAHAF

Pero ahora me necesitas cuando estás creando todo el espectáculo... y lo estás haciendo sobre la base equivocada.

EYAS

No está mal, Rahaf. Sólo porque a ti no te guste y no encaje con tu forma de pensar no significa que esté mal... Tal y como yo lo veo es que contar la historia de las dos revoluciones, la francesa y la siria, a través de la historia de Danton es importante... Como artista me gusta hacerlo, no estoy fingiendo sólo para conseguir financiación.

RAHAF

No quiero demostrar que usted está engañando para obtener la financiación ...

EYAS

Teme que parezca que hacemos trampas para conseguir financiación... cierto.

RAHAF

Siento que es una piedra demasiado grande... O dejamos la piedra... o pensamos en la forma correcta de llevarla.

EYAS

¿Qué gran piedra ... por qué demasiado grande? Si tienes miedo, no podrías llevar ni un guijarro... ¿quién decide qué tamaño de piedra podemos llevar? ¿Por qué debo tener miedo de cómo evaluará la gente mi trabajo?

RAHAF

No hay que asustarse... pero hay que preocuparse... Hay que dar al trabajo lo que se merece...

EYAS

No empiezo los ensayos hasta que no he leído todo sobre la historia de Europa y la Revolución Francesa, hasta que no tengo un argumento claro y detallado de por qué quiero hacer el espectáculo... sin eso no tengo derecho a hacer la obra...

RAHAF

¿Qué defiendes?

EYAS

Defiendo mi derecho a equivocarme.

(Mohammed entra de repente
y rápidamente y comienza a reunir
sus cosas para marcharse)

MOHAMMED

Lo siento... tengo que irme ahora.

EYAS

¿Qué ha pasado?

MOHAMMED

Nada, sólo tengo que ver a Widad y hablar con ella.

EYAS

¿Ha pasado algo?

MOHAMMED

La misma historia.

EYAS

Así que puedes hablar más tarde.

MOHAMMED

¿Qué significa eso?

EYAS

Significa que terminamos el ensayo.

MOHAMMED

¿Hablas en serio ... quieres que continúe en este estado.

EYAS

Claro que eso es lo que quiero.

MOHAMMED

OK Sr. Eyas ... Voy a hacer el monólogo de Saint-Just.

SAINT-JUST

Parece que hay en esta asamblea algunos oídos delicados que no soportan el sonido de la palabra "sangre".

Una variación en la composición química del aire, un brote de fuego subterráneo, un cambio de equilibrio en una masa de agua, y una epidemia, una erupción volcánica, una inundación engullen a miles de personas. ¿Cuál es el resultado? Una alteración menor, apenas perceptible, de la naturaleza física.

Un fenómeno que remodela completamente la naturaleza moral, es decir, el hombre, ¿debe retroceder a la vista de la sangre? La Historia actúa a través de estos brazos nuestros en la esfera espiritual, del mismo modo que, en la física, actúa a través de volcanes e inundaciones. ¿Qué diferencia hay si esos hombres mueven sus últimos en una epidemia o en una revolución? Moisés condujo a su pueblo a través del Mar Rojo y al desierto hasta que la vieja generación corrupta fue exterminada, antes de fundar su nuevo estado. ¡Legisladores! Nosotros no tenemos Mar Rojo ni desierto, pero tenemos guerra y guillotina.

(Mohammed se sale del papel) 

MOHAMMED

Eso es. Jódete tú y jódete el escenario y jódete la revolución y jódete Danton.

(Coge su bolso y sale)

RAHAF

Iré con él. 

(Salidas) 

ZENO

¿Qué hemos hecho por hoy?

(Silencio)

ZENO

¿Puedo liarme un porro?

(Silencio, Eyas sale, Zeno rueda
un porro, oscuridad).

 

Mudar Alhaggi estudió teatro en el Instituto Superior de Arte Dramático de Damasco. Como autor y dramaturgo, escribe para la radio y la televisión, redacta guiones y dirige talleres de escritura para refugiados. Ha puesto en escena Pisadas de Samuel Beckett y la producción Mil y una tiendasque se desarrolló en un taller con refugiados en Líbano. La producción de 2013 Ahora T-Here, en la que participó como autor y director en colaboración con Stella Cristofolini se presentó en Oberhausen y Berlín. Desde 2015, dirige "Future Stages: Un programa creativo para escritores sirios emergentes" en Líbano junto con Erik Altorfer. En 2015 y 2016 desarrolló 41 Stunden con Kopp / Nauer / Praxmarer / Vittinghoff, una coproducción con Schlachthaus Theatre Bern. Con Erik Altorfer, presentó otro trabajo con refugiados adolescentes y jóvenes de Graz en Schauspielhaus Graz. Alhaggi reside en Berlín. Desde 2017 es director artístico del colectivo Ma'louba.

DantonMuerte de DantonexilioRevolución FrancesarefugiadoSiriarevolución siriaRevoluciónSiriateatro

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *.

Membresías