Maram Al-Masri est née à Lattaquié, en Syrie, et s'est installée en France après avoir terminé ses études de littérature anglaise à l'université de Damas. Elle a publié Métropoèmes, Je te regarde, Cerise rouge sur un carrelage blanc, Le Rapt, Elle va nue la liberté, Par la fontaine de ma bouche (Bruno Doucey), A Red Cherry on a White-tiled Floor (Copper Canyon), Le retour de Wallada, ainsi que les anthologies Femmes poètes du monde arabe et La poésie des femmes kurdes . Parmi les prix littéraires qu'elle a reçus figurent le Prix d'Automne 2007 de Poésie de la Société des Gens De Lettres, le Prix Adonis, le Premio Citta di Calopezzati, Il Fiore d'Argento, et le Prix Dante Alighieri. Elle est membre du Parlement des écrivaines francophones et a été nommée Ambassadrice du Secours Populaire en France et citoyenne d'honneur de Vendenheim. En 2017, a été créé le Prix Maram Al-Masri, qui récompense la poésie et les œuvres graphiques.
Les recueils bilingues d'Hélène Cardona comprennent Life in Suspension et Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry) et les traductions The Abduction (Maram Al-Masri, White Pine Press), Birnam Wood (José Manuel Cardona, Salmon Poetry), Beyond Elsewhere (Gabriel Arnou-Laujeac, White Pine Press), Ce que nous portons (Dorianne Laux, Éditions du Cygne) et Walt Whitman's Civil War Writings (University of Iowa's WhitmanWeb). Ses propres œuvres ont été traduites en 19 langues. Lauréate de plus de 20 prix et distinctions, dont l'Independent Press Award, une bourse Hemingway et un prix de la Fondation Albertine et FACE, elle est titulaire d'une maîtrise en littérature américaine de la Sorbonne, a reçu des bourses du Goethe-Institut et de l'Universidad Internacional de Andalucía, a travaillé comme traductrice pour l'ambassade du Canada et a enseigné au Hamilton College et à l'université Loyola Marymount. Elle est membre du Parlement des écrivaines francophones.