Samira Azzam

Samira Azzam (1927–1967) was born in Acre, Palestine. She was a teenager when her stories began to appear in the journal Falastin, under the pen name Fatat al-Sahel, or Girl of the Coast. After completing her basic education, she worked as a schoolteacher at 16, and was later appointed headmistress of a girls’ school. In 1948 she fled Palestine with her family to Lebanon, where she became a journalist. Azzam was an acclaimed Arabic translator of English-language classics by Pearl Buck, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Bernard Shaw, John Steinbeck, and Edith Wharton, among others. As ArabLit’s M. Lynx Qualey writes,Azzam’s work came to prominence in the 1950s, at a time when Palestinian fiction was still focused on the short story.”

“New Reasons”—a short story by Samira Azzam

“New Reasons”—a short story by Samira Azzam

In a translated tale from Palestine’s first lady of short stories, the newest technology exacts a toll on...

15 JANUARY 2024 • By Samira Azzam, Ranya Abdelrahman
Tears from a Glass Eye—a story by Samira Azzam

Tears from a Glass Eye—a story by Samira Azzam

Samira Azzam was a Palestinian short story writer whose work influenced her more famous successor, Ghassan Kanafani.

2 JULY 2023 • By Samira Azzam, Ranya Abdelrahman
Scroll to Top