{"id":34169,"date":"2024-08-09T09:34:19","date_gmt":"2024-08-09T07:34:19","guid":{"rendered":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/?p=34169"},"modified":"2024-08-09T09:34:19","modified_gmt":"2024-08-09T07:34:19","slug":"woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/","title":{"rendered":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s <em>Nightlands<\/em>"},"content":{"rendered":"<h5>Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. This new translation presented in a bilingual English-Kurdish edition is forthcoming from <a href=\"https:\/\/www.pinsapopress.com\/product-page\/nightlands-i-selim-temo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pinsapo Press<\/a> in September.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nightlands<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, poems by Selim Temo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Translated from the Kurdish by Z<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00ea<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dan Xelef &amp; Alana Marie Levinson-LaBrosse<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><a href=\"https:\/\/www.pinsapopress.com\/product-page\/nightlands-i-selim-temo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Pinsapo Press<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> 2024<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"font-weight: 400;\">Jordan Elgrably<\/span><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Many peoples have been conquered and crushed, but perhaps none more in the center of the world than the Kurds, who despite having a culture, a language and a history all their own, find themselves beleaguered and betrayed in the nations where they reside: Turkey, Syria, Iraq and Iran. To appeal to the populace, despotic leaders denigrate and deny the cultural sovereignty of their country\u2019s minorities: predictably, Stalin repressed Yiddish culture in the USSR, while in Spain, Franco excluded the Basque and Catalan languages from the education system. In the United States, there were an estimated 245 indigenous languages, yet it wasn\u2019t until 1972 that Congress passed the Indian Education Act, which made it legal to teach native languages in public schools. In Turkey, where Kurds have been targeted by the government for decades, it wasn\u2019t <\/span><a href=\"https:\/\/www.bbc.com\/news\/world-europe-18410596\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">until 2012<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> that PM Tayyep Erdogan announced that Kurdish could be taught in state schools.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Yet despite what appeared to be a thaw in Turkish-Kurdish relations, as <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Karwan Faidhi Dri<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> subsequently noted in <\/span><a href=\"https:\/\/www.rudaw.net\/english\/middleeast\/turkey\/210720201\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Rudaw<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, \u201c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kurds make up<\/span><b>\u00a0<\/b><a href=\"https:\/\/rlp.hds.harvard.edu\/faq\/kurds-turkey\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">around a fifth<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> of Turkey\u2019s population, but few are able to speak their mother tongue. Turkish is the country\u2019s only constitutionally recognized language. It is the language of employment, education, any public institution. By contrast, the Kurdish language has suffered from waves of criminalization in Turkey, with restrictions on its use relaxed for political leverage.\u201d<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_34177\" aria-describedby=\"caption-attachment-34177\" style=\"width: 350px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.pinsapopress.com\/product-page\/nightlands-i-selim-temo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-34177 size-full\" src=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Nightlands-by-Selim-Temo-cover.jpg\" alt=\"Nightlands by Selim Temo - cover\" width=\"350\" height=\"506\" srcset=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Nightlands-by-Selim-Temo-cover.jpg 350w, https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Nightlands-by-Selim-Temo-cover-208x300.jpg 208w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-34177\" class=\"wp-caption-text\"><em>Nightlands<\/em> is published by <a href=\"https:\/\/www.pinsapopress.com\/product-page\/nightlands-i-selim-temo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pinsapo Press<\/a>.<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It is in this context that one comes to contemporary <\/span><a href=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/on-the-herculean-task-of-translating-joyces-ulysses-into-kurdish\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Kurdish literature<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, little of it available in English until recently. The small New York press Pinsapo, however, has recently launched its Kurdish Poetry Series, with a first book out in September by exiled Kurdish poet Selim Temo. Translated by Z<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00ea<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dan Xelef and Alana Marie Levinson-LaBrosse (who has previous experience translating Kurdish writing, including work from Kajal Ahmed and Farhad Pirbal), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nightlands<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> is a bilingual collection of poems from Temo, who lives and teaches in Paris. In publisher <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00d6yk\u00fc<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Tekten\u2019s series introduction, she notes that Kurdish isn\u2019t a monolith, and that the intention is to translate work from Gorani, Kurmanji, Sorani and Zaza \u2014 \u201cfour of the major Kurdish dialects. We include poets from Kurdistan \u2026 as well as from Khorasan, Palestine, Lebanon, Israel and other regions with diasporic Kurdish communities.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Picking up<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Nightlands<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, one is struck by the opening poem, \u201cVae Victis I: Reproach,\u201d which is preceded by the well-known story of the barbarian capture of Rome, when the Roman commander is told \u201cvae victis\u201d or \u201cwoe to the conquered.\u201d Temo writes:<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">do not ask me<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">what is vanquish?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">history is yesterday\u2019s child<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">While many Kurdish writers live exiled from their native lands, many more choose to stay and combat government repression. Kurdish newspapers,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">printing presses, and cultural centers exist, or subsist, even as many academics face widespread discrimination and the teaching of Kurdish culture and history meets with checkered success.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Temo\u2019s \u201cNow, Somewhere,\u201d the poet evokes his existential struggle:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">[\u2026] the voice does not return from the gorge <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no echo reaches the blind sky <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I am a hunchbacked mountain collapsing in a distant plane <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I rot in a book with no pages, no letters <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">where I have fallen, no hand reaches for mine<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Further along, the poem avows that exile is a curse:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">[\u2026] pain speaks this language <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">loss and grief splatter from each word <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">here in exile it tightens around my neck<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Inevitably while reading Selim Temo, I was reminded of exiled and murdered Palestinian poets and writers, and put in mind of the incalculable loss of all those poets around the world over the past century who have been censored, jailed or who suffered death at the hands of the state (and the list is long). This does not include those who have simply remained marginal in history\u2019s pages. What a tragedy it is for world literature that little treasures such as these<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">are so hard to find, so few and far between. Reading the poems in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nightlands<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> in English, side by side with their Kurmanji original versions, I found myself both delighted and determined to uncover more literary voices that are further afield from our usual bailiwick. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">With respect to Kurdish writing, I could begin by consulting a list of 20<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> and 21<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">st<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> century Kurdish poets and writers available on <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Kurdish_literature\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wikipedia<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, and certainly there is last year\u2019s <\/span><a href=\"https:\/\/commapress.co.uk\/books\/kurdistan-100\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Kurdistan +100<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, published <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">by <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Comma Press in its \u201cFuture Past\u201d series. I could also consult the <\/span><a href=\"https:\/\/kurdishacademy.org\/?p=162\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Kurdish Academy<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> and <\/span><a href=\"https:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/section\/portfolio-kurdish-poetry\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">World Literature<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> today for poetry. However, the number of Kurdish literary works available in English still remains disappointingly limited. That is why one wants to applaud and support Pinsapo\u2019s Kurdish Poetry Series, and treasure <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nightlands<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> as one of the few recent volumes of Kurmanji poetry available in translation.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of Selim Temo&#8217;s &#8220;Nightlands.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"author":331,"featured_media":34181,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"footnotes":""},"categories":[6,34,51],"tags":[1002,3793],"coauthors":[2196],"class_list":["post-34169","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-book-review","category-poetry","category-tmr-weekly","tag-kurdish-literature","tag-kurmanji","entry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.8 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands - The Markaz Review<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of &quot;Nightlands.&quot;\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of &quot;Nightlands.&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Markaz Review\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-08-09T07:34:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"683\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Jordan Elgrably\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Jordan Elgrably\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Jordan Elgrably\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bb2f01f6270d6668dc994fdf25e2f6d7\"},\"headline\":\"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands\",\"datePublished\":\"2024-08-09T07:34:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/\"},\"wordCount\":852,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg\",\"keywords\":[\"Kurdish literature\",\"Kurmanji\"],\"articleSection\":[\"Book Reviews\",\"Poetry\",\"TMR Weekly\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/\",\"name\":\"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands - The Markaz Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg\",\"datePublished\":\"2024-08-09T07:34:19+00:00\",\"description\":\"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of \\\"Nightlands.\\\"\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg\",\"width\":1200,\"height\":683,\"caption\":\"Selim Temo in Istanbul (photo Mehmet Demir).\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/\",\"name\":\"The Markaz Review\",\"description\":\"Literature and Arts from the Center of the World\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#organization\",\"name\":\"The Markaz Review\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/08\\\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/08\\\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg\",\"width\":473,\"height\":191,\"caption\":\"The Markaz Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bb2f01f6270d6668dc994fdf25e2f6d7\",\"name\":\"Jordan Elgrably\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=ga8e38b5b9d28c4013c8375117ecaf0de\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Jordan Elgrably\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/jordanelgrably.com\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldsite\\\/author\\\/jordanthemarkaz-org\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands - The Markaz Review","description":"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of \"Nightlands.\"","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands","og_description":"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of \"Nightlands.\"","og_url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/","og_site_name":"The Markaz Review","article_published_time":"2024-08-09T07:34:19+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":683,"url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Jordan Elgrably","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Jordan Elgrably","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/"},"author":{"name":"Jordan Elgrably","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#\/schema\/person\/bb2f01f6270d6668dc994fdf25e2f6d7"},"headline":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands","datePublished":"2024-08-09T07:34:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/"},"wordCount":852,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","keywords":["Kurdish literature","Kurmanji"],"articleSection":["Book Reviews","Poetry","TMR Weekly"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/","name":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands - The Markaz Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","datePublished":"2024-08-09T07:34:19+00:00","description":"Kurdish poetry abounds but rarely appears in English. Jordan Elgrably reviews a bilingual English-Kurdish edition of \"Nightlands.\"","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#primaryimage","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","contentUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","width":1200,"height":683,"caption":"Selim Temo in Istanbul (photo Mehmet Demir)."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/woe-to-the-conquered-selim-temos-nightlands\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Woe to the Conquered: Selim Temo\u2019s Nightlands"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#website","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/","name":"The Markaz Review","description":"Literature and Arts from the Center of the World","publisher":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#organization","name":"The Markaz Review","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg","contentUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg","width":473,"height":191,"caption":"The Markaz Review"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/#\/schema\/person\/bb2f01f6270d6668dc994fdf25e2f6d7","name":"Jordan Elgrably","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=ga8e38b5b9d28c4013c8375117ecaf0de","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ec0969c51e07f9720de69f0322c6f92a80844dd71aa05f75372427872a916fec?s=96&d=mm&r=g","caption":"Jordan Elgrably"},"sameAs":["https:\/\/jordanelgrably.com\/"],"url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/author\/jordanthemarkaz-org\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Selim-Temo-courtesy-demokrathaber.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/users\/331"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34169"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34170,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34169\/revisions\/34170"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34181"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34169"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldsite\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=34169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}