BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//The Markaz Review - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://themarkaz.org/oldsite
X-WR-CALDESC:Events for The Markaz Review
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Helsinki
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20241113T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20241113T200000
DTSTAMP:20260405T192238
CREATED:20241101T164017Z
LAST-MODIFIED:20241113T161218Z
UID:10000068-1731524400-1731528000@themarkaz.org
SUMMARY:Roundtable Discussion: Day of the Imprisoned Writer
DESCRIPTION:RSVP here \nWriters in prison should have been a phrase entering extinction after the death of fascism at the end of World War II. Instead\, there are more incarcerated writers in the world today than at perhaps anytime since WWII. From the famous cases of Alaa Abd El-Fattah in Egypt and Narges Mohammadi in Iran\, to the little-known poets & writers in jail across the globe\, PEN International marks November 15th each year as The Day of the Imprisoned Writer. \nJoin novelists Ahdaf Soueif and Maaza Mengiste with writers Mina Thabet from PEN International and Jordan Elgrably from The Markaz Review on Wednesday\, November 13th at 1pm EST/ 7pm CET\, as we discuss what can be done to put an end to the incarceration of writers\, and the persecution of freedom of expression. \n_____________________________________________________________________________________________________________ \nAbout the speakers: \nAhdaf Soueif is the author of – among other titles – the bestselling The Map of Love (shortlisted for the Booker Prize and translated into more than 30 languages)\, the well-loved In the Eye of the Sun (1993) and Cairo: a City Transformed\, her account of the Egyptian revolution of 2011. As a translator\, her rendering of Mourid Barghouti’s I Saw Ramallah has become a classic. As a political and cultural commentator\, her Mezzaterra (2004) has been influential and her articles for the Guardian are published in the European and American press. From 2011 to 2015 she wrote a weekly column for the Egyptian national daily\, al-Shorouk. In 2007 Ms Soueif founded the Palestine Festival of Literature – PalFest\, which takes place in the cities of occupied Palestine and Gaza. Ms Soueif has been awarded four honorary doctorates and was the first recipient of the Mahmoud Darwish Award (Palestine) in 2010. In 2019 she received the European Cultural Foundation’s Princess Margaret Award. Twitter: @asoueif • FaceBook: Ahdaf Soueif. \nMaaza Mengiste is the author of The Shadow King\, shortlisted for the 2020 Booker Prize\, and a recipient of the American Academy of Arts & Letters Award in Literature. It was named a Best Book of 2019 by New York Times\, NPR\, Time\, Elle\, and other publications. Beneath the Lion’s Gaze\, her debut\, was selected by the Guardian as one of the 10 best contemporary African books. Maaza has been awarded fellowships from the Guggenheim Foundation\, DAAD\, the Cullman Center for Scholars and Writers\, and the Fulbright Scholar Program.  \nMina Thabet is a UK-based writer\, researcher and human rights expert focusing on the Middle East and North Africa. He is the head of the MENA region for PEN International and has been covering issues of freedom of expression and the challenges writers face across the region. He has also worked with minority communities in the region to combat discrimination and violence against religious and ethnic minorities and promote diverse cultures\, languages\, and religious freedoms. \nJordan Elgrably is an American\, French and Moroccan writer and translator whose stories and creative nonfiction have appeared in many anthologies and reviews\, including Apulée\, Salmagundi\, and the Paris Review. Editor-in-chief and founder of The Markaz Review\, he is the cofounder and former director of the Levantine Cultural Center/The Markaz in Los Angeles (2001–2020). He is the editor of Stories From the Center of the World: New Middle East Fiction (City Lights\, 2024)\, and co-editor with Malu Halasa of Sumūd: a New Palestinian Reader (Seven Stories\, 2025)\, Based in Montpellier\, France and California\, he tweets @JordanElgrably. \n_____________________________________________________________________________________________________________ \nRSVP here \nThis online event is free to the public. Donations are welcome to support The Markaz Review.
URL:https://themarkaz.org/oldsite/event/roundtable-discussion-day-of-the-imprisoned-writer/
LOCATION:Online
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://themarkaz.org/oldsite/wp-content/uploads/2024/11/Zoom-wide-banner-1.jpg
ORGANIZER;CN="The Markaz Review":MAILTO:info@themarkaz.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20241124T190000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20241124T200000
DTSTAMP:20260405T192238
CREATED:20241101T165755Z
LAST-MODIFIED:20241107T131708Z
UID:10000069-1732474800-1732478400@themarkaz.org
SUMMARY:TMR Book Club Discusses "Selamlik" with author Khaled Alesmael
DESCRIPTION:RSVP here \nJoin us for our final book club discussion of the year on Sunday\, November 24th at 1pm EST/ 7pm CET as we dive into “Selamlik” with the author Khaled Alesmael. \n_____________________________________________________________________________________________________________ \nABOUT THE BOOK: \nAn unflinching story about Arab masculinity and homoeroticism. \nFurat\, a Syrian in his early 20s\, visits Sibki Park in Damascus\, one of the city’s most popular cruising areas. There he learns about the hammams\, secret meeting places for gay men located throughout the old city. Inside these public baths\, the air is thick with the scent of bay laurel soap\, and naked men hide in the steam. Furat faces sometimes violent disapproval from all levels of society\, religion\, and the man in the street–and yet he manages to find the love he’s been seeking just before his world collapses and he’s forced to flee. \nSelamlik is the story of Furat’s journey\, along with that of other refugees. It’s a journey in which they face physical and economic hardship\, draconian migration laws\, and the unwelcome grief\, shame\, and hatred they’ve carried with them from their ever more distant pasts. Despite everything\, Furat remains steadfast in his pursuit of passion\, pleasure\, and love. \nPublished by World Editions\, translated by Leri Price\, 2024 (pages 240). \n  \nABOUT THE AUTHOR: \nA Syrian-Swedish queer writer\, journalist\, and filmmaker based in London. His writing appears in several media outlets\, including New Statesman in London and Taz in Berlin. He speaks about queer literature particularly Arabic and Syrian at public events and universities\, including Oxford University\, the University of Sussex\, and the University of Essex. \nHis debut novel\, Selamlik (2018)\, A queer Syrian refugee story informed by his personal life as a gay refugee in Europe after the civil war in Syria and the book has received notable acclaim and was shortlisted for the German SKOUTZ Award in 2021. \n_____________________________________________________________________________________________________________ \nRSVP here
URL:https://themarkaz.org/oldsite/event/tmr-book-club-discusses-selamlik-by-khaled-alesmael/
LOCATION:Online
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://themarkaz.org/oldsite/wp-content/uploads/2024/11/Zoom-wide-banner.jpg
ORGANIZER;CN="The Markaz Review":MAILTO:info@themarkaz.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Helsinki:20241126T150000
DTEND;TZID=Europe/Helsinki:20241126T193000
DTSTAMP:20260405T192238
CREATED:20241030T155329Z
LAST-MODIFIED:20241121T110014Z
UID:10000067-1732633200-1732649400@themarkaz.org
SUMMARY:Rencontre et Atelier : TRADUIRE LA LITTÉRATURE ARABE
DESCRIPTION:ATELIER DÉCOUVERTE DE LA TRADUCTION ARABE VIA LA POÉSIE 15h00-16h30\n\nParticipez à un atelier de découverte de la langue arabe et de sa traduction. Comment aborder une nouvelle langue ? Animé par Lotfi Nia\, cet atelier vous invite à un voyage collectif entre les langues pour explorer la traduction à travers un poème. \nÀ la Boutique d’écriture & Co  \n76 Rue du Faubourg Figuerolles\, Montpellier. \n Gratuit sur inscription par email association@laboutiquedecriture.org ou par téléphone 04 67 02 17 41  \n\nRENCONTRE SUR LA TRADUCTION LITTÉRAIRE ARABE 18h00 – Entrée libre\n\nVenez découvrir la nouvelle génération d’auteurs de fiction issue du monde arabe et explorer le rôle essentiel du traducteur. Ce dernier est-il un passeur\, un découvreur d’autres littératures et cultures ? Lotfi Nia nous plongera dans les coulisses du métier\, en nous présentant ses récentes traductions d’auteurs contemporains parues en français. \nLotfi Nia est traducteur de l’arabe vers le français\, il a collaboré avec des maisons d’édition françaises et algériennes sur des œuvres contemporaines d’Algérie\, de Tunisie\, du Liban et de Palestine. Il a traduit les œuvres de Samir Kacimi\, Aymen Daboussi\, Salah Badis ou encore Amara Lakhous. Il anime des ateliers d’expression littéraire\, y compris en prison\, et organise des ateliers de traduction multilingues pour les nouveaux arrivants en France\, en mettant l’accent sur l’enregistrement et la transcription des performances orales. Membre du Collectif Delta (Défricheurs-Explorateurs de Littératures à Traduire Absolument) et animateur de la BaaM à Marseille (Bibliothèque arabe associée de Marseille)\, il enseigne également la traduction et travaille comme interprète dans le domaine de la santé. \nÀ La Maison des Relations Internationales \n Esplanade Charles-de-Gaulle\, Montpellier  \nCes rencontres sont organisées dans le cadre de Territoires du Livre\, une opération financée par la Sofia\, avec le soutien de la Fill et de l’ATLF.  \nEn partenariat avec la Librairie Géosphère. \n 
URL:https://themarkaz.org/oldsite/event/rencontre-atelier-traduire-la-litterature-arabe/
LOCATION:Maison des relations internationales\, Esplanade Charles-de-Gaulle \, Montpellier\, 34000\, France
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://themarkaz.org/oldsite/wp-content/uploads/2024/10/lotfi-MRI.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR