{"id":35157,"date":"2024-11-08T10:11:21","date_gmt":"2024-11-08T08:11:21","guid":{"rendered":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/?p=35157"},"modified":"2025-08-19T15:42:32","modified_gmt":"2025-08-19T13:42:32","slug":"between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/","title":{"rendered":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California"},"content":{"rendered":"<h5>A few months ago, I watched Jocelyne Saab\u2019s 1982 documentary <em>Beirut, My City, <\/em>filmed during the 1982 Israeli siege on Beirut. I was haunted by the beautiful and heartbreaking script written by Lebanese playwright, actor, and director Roger Assaf and decided to translate it from French to English. As I worked on my translation from California (where I had moved less than 3 years ago) and watched the news from Lebanon and Palestine, I began writing letters to Roger. I wrote to him because, tragically, it felt as if he had written his text today. I wrote to him because I felt he had seen it all. I wrote to him so that I don\u2019t go insane.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Zeina Hashem Beck<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>July 30, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m not sure whether to &#8220;it&#8221; or &#8220;she&#8221; the word war.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here I am, translating you on the day Israel bombs Haret Hreik. I\u2019ve been delaying this project, but today, the grief pulls me gently by the throbbing in my shoulder blade and leads me to your words.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Your words about the 1982 siege of Beirut resounded in a small dark cinema months ago. You wrote them in Paris, I heard them in Oakland, 42 years later. You wrote them in French, I write in English. Arabic haunts us both, so it is only unnatural and expected that, more than four decades apart, we are witnessing our people and their houses \u201celevated toward God in shrapnel,\u201d as Adonis puts it in his poem \u201cTime.\u201d \u201cHow bitter now language is, how narrow the alphabet\u2019s door,\u201d he writes.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The word genocide, how to translate such terror, almost 300 days after?\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>August 1, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Translating you, I give the war the pronoun <em>it<\/em>, and I consider giving Beirut the pronoun <em>she<\/em>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m by the lake water, where the mountains speak mountain in the morning and blue shadow in the afternoon. This transformation, this dreamlike haze on the horizon, is caused by forest fires. Someone said there are eight or nine of them in California right now. California is always hills and highways. California is always smoke.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I didn\u2019t call my parents yet for their analysis: do they think this will be a war like 2006 or worse? Instead, I stepped on a boat and was elevated at the end of a parasailing rope a thousand feet above South Lake Tahoe. I don\u2019t know how to visualize a thousand feet, as I\u2019m still not used to American ways of measuring distance or temperature. Or the absurd way Americans write the date \u2014 they\u2019re always in such a hurry that they place the month before the day.\u00a0 As I soared above the blue-green-turquoise-teal colors of the water, I began to cry. How is it that the lake is a lake, that the mountain is a mountain amid such slaughter?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Someone on the boat, learning we were from Lebanon, said he had neighbors from Pakistan. I nodded. \u201cDo you like California?\u201d he asked, adding that his neighbor did. The problem with those who come<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">where we come from<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">is we trace a direct line between people\u2019s ignorance and bloodshed, drones, torture.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Somehow, dear Roger, every two decades or so, I end up thinking about wars near bodies of water.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In 2006, M. and I escaped Lebanon by taxi. From the Mediterranean to the Dead Sea. My spine lifted by the too-much-saltness of it. We are always undrowning above something dead. It was the first time I pointed to Palestine across the water.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes I ask the water questions about love \u2014 how much until, how long before, how heavy, how tender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In the evening, the saltless lake disappeared. I poured myself a glass of white wine and didn\u2019t forget a thing.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<blockquote><p><span style=\"font-family: var(--heading--font-family); font-size: var(--heading--font-size-h5); letter-spacing: var(--heading--letter-spacing-h5); color: var(--global--color-primary);\">One of your sentences that haunted me as I meandered out of that cinema was, &#8216;Nothing is more dangerous than a people that has perceived its desires.&#8217; This is why protesters are crushed. This is why prisoners are tortured. This is why tents are scorched. This is why journalists are killed. This is why the imagination of children is murdered. This is why women who want to belong to themselves are terrifying.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<hr \/>\n<p><strong>August 3, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I read your words out loud, and the lake\u2019s waves respond. It\u2019s a cloudy day here, cold and warm enough to sit on the sand. It\u2019s almost 10 a.m., and you are saying something about memory. The waves are saying something about eternity. I realize there\u2019s no such thing as being late. Last night, I was too late for something I now forget, but I looked up at the exact moment a star shot across the California sky, yellow tail and all, as if in an animated painting. It might have been a meteor. No matter. I wasn\u2019t late. No one ever is. As for beauty, it\u2019s always cruel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You write about Kareem as the camera shows him alive among friends. You say his name resembles him and his brutal death doesn\u2019t. I know what you mean because I\u2019ve seen how people who believe their death will resemble them trust the world. They who have calendars. They who don\u2019t fear a bomb when they hear a plane. They who think the death of the people of Gaza must resemble Palestinians. I don\u2019t share graphic images of death from Gaza on social media because their death only resembles those who kill them. If I had to share something like their names, what would it be? A river? A swallow? A breeze?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Today is James Baldwin\u2019s birthday. He wrote, \u201cLove has never been a popular movement. And no one\u2019s ever wanted, really, to be free.\u201d He believed in love, not the kind marketed on Hollywood screens. Perhaps the kind we create as we make plays, as we watch tragedies in a burning city\u2019s small theaters. The kind that has us reach for each other and beyond our fear as we wander out of those spaces.\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/the-haunting-reality-of-beirut-my-city\/\">The Haunting Reality of\u00a0<em>Beirut, My City<\/em><\/a><\/h4>\n<hr \/>\n<p><strong>August 5, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I couldn\u2019t read your words yesterday. August 4 isn\u2019t a day. It\u2019s an eternity. We carry it with us across years. Across continents. Across our own forgetfulness. Even as we make coffee. Even as we laugh. Even as we fall in love. August isn\u2019t a month. It\u2019s a drowning. Perhaps we bite into a summer peach. Perhaps we scream. Or call a friend. Or cry. Perhaps we don\u2019t even open our bedroom curtains. August 4 isn\u2019t a past. It\u2019s a haunting. Some of us lived. None of us survived.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">By the afternoon, M. had convinced me to take a walk in the park. It\u2019s strange for me \u2014 taking a walk in a park. Where we grew up, M. &amp; I, there were barely any public parks. We walked by the Corniche, yes. Yesterday, we spoke of love, of time, of money, of returning. We the exiled long most for our homes when they are destroyed.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Today I decided to personify Beirut in my translation, giving her the pronoun she. In French and Arabic, Beirut is always she. You describe \u201cher living body.\u201d You describe being Jewish and Palestinian, Muslim and progressive, woman and leader, anarchist and organized. You describe the possibility of living beyond the fixed. The possibility of desire. But such desire is dangerous because it connects truthfully and dismantles deeply, and that is why Israel besieged Beirut in 1982, and that is why it is trying to exterminate Gazans in 2024. \u201cThe price of utopia,\u201d as you call it. Try telling an American about being Jewish and Palestinian or Muslim and progressive. There is no language for vastness here. All here must be quantified and logical, all must be defined and sellable, all must be useful and conquerable. The American \u201cdream\u201d is steeped in a nauseating, bureaucratic realism. Caf\u00e9s close too early. Every phone call begins with, \u201cIf this is an emergency, please hang up and dial 911.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This morning, I read that Israeli jets broke the sound barrier over Beirut. I called my mother, who is convinced an all-out war isn\u2019t coming. Every day, I call my friends and we laugh at our political analyses, our certainties, our absurdities, the way we reason, \u201cThere\u2019s no element of surprise\u201d or \u201cThe Israelis can\u2019t afford this.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Roger, what made you fall in love with theater? With Beirut?\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>August 7, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I can only hour-by-hour my days. Every morning, M. reminds me of my antidepressants. My daughters remind me I have a body.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I can only paragraph-by-paragraph your text. Its heartbeat echoes, \u201cDesire, Memory, Image.\u201d In that dark cinema in Oakland, I was especially possessed by the word \u201cdesire.\u201d Isn\u2019t it what stirs memory and image? My favorite lines by poet Stanley Kunitz are, \u201cWhat makes the engine go? \/ Desire, desire, desire.\u201d What else is there?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Last night, M. and I wandered down a street in Berkeley, as he wondered, \u201cIf we keep going down this way, won\u2019t we reach the sea?\u201d \u201cI have a feeling the sea is right over there,\u201d he repeated, pointing at our desire for the Mediterranean. There is no sea near Berkeley; there\u2019s a bay somewhere, and it wasn\u2019t down that street. Still, we walked, kept walking toward our memory. In California, we recalled our invented image of Beirut, the city on the hills whose streets undoubtedly led us to the Mediterranean.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">One of your sentences that haunted me as I meandered out of that cinema was, \u201cNothing is more dangerous than a people that has perceived its desires.\u201d This is why protesters are crushed. This is why prisoners are tortured. This is why tents are scorched. This is why journalists are killed. This is why the imagination of children is murdered. This is why women who want to belong to themselves are terrifying.\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>August 8, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ve been writing about mountains and death, so when a literary magazine asked me for a poem, I sent one about sex and calla lilies (Lazarus flowers I learned about here, in California). As for Darwish, he wrote of coffee and dreams and water in his book about the siege you describe. \u201cIs it August?\u201d he asks, \u201cYes, it\u2019s August. And the war has become a siege.\u201d T.S. Eliot was wrong about April. It\u2019s undoubtedly August which is the cruelest month, \u201cmixing memory and desire.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In almost-April, swimming with F., I asked her, \u201cWouldn\u2019t it be beautiful if I died in July, or the birthday month of a beloved?\u201d Without a second of doubt, she replied, \u201cYes,\u201d and dove smiling into the clear, salty water. We were both thinking about old souls and bridges.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In April, M. and I stared at a distant battleship in the Pacific Ocean and instantly remembered the July 2006 war. Water, for those who come where we come from, is never just water. Balconies aren\u2019t merely balconies.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I was gifted Darwish\u2019s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Memory for Forgetfulness <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">on the same day I listened to your words, Roger. My friend, returning from Lebanon, gave me the Arabic book in that Oakland cinema. Every time I open it, I smell the pages. Don\u2019t you love the scent of old books? It carries me to a rainy afternoon in Tripoli, on a balcony perhaps, in September probably. Or perhaps toward dark streets where my friends and I laughed \u2014 something against clocks and dotted lines.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I couldn\u2019t translate much today. Words were too heavy. I began with \u201cthe ruins\u201d and ended with \u201cvoyeurism.\u201d There were words I knew but still had to look up on Google Translate, as if this would undo them: cr\u00e2nes\/skulls, \u00e9ventr\u00e9s\/disemboweled, consciences\/consciences. In French, I confused \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ce qui passait pour \u00eatre,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d \u201cwhat seemed to be,\u201d with \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ce qui passait,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d \u201cwhat was happening,\u201d because I was trying to read faster than my grief and less painfully than nuance.\u00a0 In my translation, I omitted the expression \u201calmost immediate.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes what happens is too much for a foreign language. Sometimes the almost immediate is impossible in a foreign time zone.\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>August 10, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This morning, I woke up with a headache and read the news of the al-Tabin school massacre: Israel bombed the dawn prayer. So many school bombings in the past months that I\u2019ve come to associate the word \u201cschool\u201d with \u201cmassacre.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPrayer is better than sleep,\u201d goes the call. I caught myself hoping whoever was severely injured would die quickly, sleep eternally. Death is better than life.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I translate your words about the carnage of Sabra and Chatila, more than 300 days into daily Sabras and Chatilas. In 1982, you wrote that Israeli torture is reported but not seen because the world is unable, or perhaps refuses to look directly at such horror. The world can only take \u201ctolerable doses of voyeurism.\u201d Today, the horror is both reported and seen. Body parts and the screams of the burnt-alive flash from our phones, and world powers remain complicit. As for us, we try to remind ourselves of the meaning of words like genocide and massacre. Of the meaning of water. Of the meaning of love.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Decades ago, I watched your rendition of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Waiting for Godot <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">at Beirut Theater in Ein el-Mraysseh. It was 2003. Three years after the liberation of southern Lebanon and three years before the 2006 war. The most haunting element in it, for me, was a bare tree branch on stage. That\u2019s how memory, image, and desire work. Godot, of course, never came.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Roland Barthes writes, in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A Lover\u2019s Discourse<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \u201cAm I in love? \u2014 yes, since I am waiting. [\u2026] The lover\u2019s fatal identity is precisely this: I am the one who waits.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I translated four of your sentences today. I thought I\u2019d do more, since I\u2019m alone at a friend\u2019s house, here to water her plants while she\u2019s away, here for some solitude, away from my family, here to escape. We are always escaping. All I could muster was four sentences. In Arabic, the word for sentence has a hint of togetherness. In English, a sentence is a group of words and a punishment. I was escaping. I scrolled through the news, made a mug of coffee, read, scrolled through the news, made another mug of coffee, spoke to a friend, watched funny reels, cried, ate some grapes and cheese, napped, talked to another friend, scrolled through the news, took a long walk, spotted little unripe green olives on branches, pet a dog that greeted me, and watched the sky bruise purple. I was waiting.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m now on my friend\u2019s patio, and the houses on the hill opposite me, not noticeable during the day, light up like eyes. I stare back at them. I look up. There is a single star. The moon is an eyelid. I\u2019m waiting. Here where my friend lives, and where most people don\u2019t care about the extermination of Palestinians, stands Mount Tamalpais, Etel Adnan\u2019s friend, about whom she wrote, \u201cDo not climb that mountain unless you know it needs you.\u201d I haven\u2019t been to Mount Tam yet, though I\u2019ve greeted it as I drove here. I live in the valley of Mount Diablo, in a place where most people don\u2019t care about the extermination of Palestinians either, and I greet the mountain every time I see it with, \u201cHi, Diablo!\u201d waving. My daughters think I\u2019m strange. I think we should always greet the mountains, and the moon, and the first star, and the water, and the blood inside us. Like lovers, like Vladimir and Estragon, they wait. They have been waiting.\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>August 12, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If I were writing in Arabic, I would have typed \u201cthe south\u201d instead of \u201csouthern Lebanon.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If I\u2019d stayed in Beirut, I would have continued acting on stage. Perhaps Medea. Perhaps Medusa. Perhaps Heda Gabler. Perhaps a character from Saa\u2019dallah Wannous, who reminds us, \u201cWe are sentenced to hope.\u201d Perhaps one of the Sirens. Perhaps Orpheus, whose music defeats the Sirens and tenders the heart of Hades, but who, like a true poet, can\u2019t help looking back.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If my parents had emigrated during the civil war, would I have become a better or worse translator?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If translation were truly possible, we would stop making theater, or poems, or love.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If the horses stranded in the south could speak, they would say, \u201cWe are standing in the middle of the road, lost, grieving. We have left the ruins in search of humans.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If grief could speak, she would sigh, \u201cI\u2019ve been having so many nightmares lately. In one of them, I was running away from gigantic metal balls falling from the sky.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If the sky could speak, she would pray, \u201cLet me sleep. Please. Let me sleep.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Last night, I looked up to watch the Perseids, which appear from the direction of the constellation Perseus. Perseus, who cut off Medusa\u2019s head. So what if she had snakes for hair. So what if she turned men to stone. Perhaps she was slaughtered because she never looked away, never averted her gaze. I looked up and failed to forget. For meteors, we say shower. For blood, we say bath. For desire, we say surrender. For land, we say remember.\u00a0<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>October 15, 2024<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger,\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s been two months. It\u2019s been assassinations and razed villages. It\u2019s been thousands of dead. It\u2019s been a moment, an eternity.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">How many theaters have closed? How many cinemas deserted?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No one had predicted this, but then again, who ever does? We\u2019ve only ever played war commentator to reassure ourselves, to tell ourselves kinder stories.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I want to believe you, dear Roger, when you write about the Israeli army\u2019s strength and powerlessness. I want to believe Mourid Barghouti when he asks his enemies, \u201cWhat makes you, at the height of your victory, afraid?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Perhaps all months are the cruelest, even as they are months of first kisses and first rain.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I survive by looking for small tendernesses. Today, the tenderness was listening to Fairuz\u2019s prova of \u201cKifak Inta\u201d on vinyl. I prefer the word \u201cprova\u201d to \u201crehearsal.\u201d Something about the only evidence being trial and repetition.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fairuz speaks to Ziad, who starts singing, asking the lover how he is. Asking the lover about distance and children. About memory. Some words are best translated literally. Kifak Inta would literally translate to, \u201cHow are you, you?\u201d The insistence of it. The bittersweet recognition. The humor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Roger, what\u2019s the refrain?\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.<\/p>\n","protected":false},"author":728,"featured_media":35173,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[5,12,17,53,51],"tags":[3193,323,3124,930,3996,1049,1074],"article-category":[4657],"article-type":[],"coauthors":[3997],"class_list":["post-35157","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-beirut","category-essay","category-film","category-translation","category-tmr-weekly","tag-adonis","tag-beirut","tag-genocide","tag-james-baldwin","tag-letters","tag-literary-translation","tag-mahmoud-darwish","article-category-weekly"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California - The Markaz Review<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Markaz Review\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-11-08T08:11:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-19T13:42:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"930\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Zeina Hashem Beck\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Zeina Hashem Beck\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Zeina Hashem Beck\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b2e7772535de7f7ab3246832ae569cd2\"},\"headline\":\"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California\",\"datePublished\":\"2024-11-08T08:11:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-19T13:42:32+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/\"},\"wordCount\":3114,\"commentCount\":2,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg\",\"keywords\":[\"Adonis\",\"Beirut\",\"genocide\",\"James Baldwin\",\"letters\",\"literary translation\",\"Mahmoud Darwish\"],\"articleSection\":[\"Beirut\",\"Essays\",\"Film\",\"Translation\",\"Weekly\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/\",\"name\":\"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California - The Markaz Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg\",\"datePublished\":\"2024-11-08T08:11:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-19T13:42:32+00:00\",\"description\":\"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg\",\"width\":1400,\"height\":930,\"caption\":\"Buildings torn apart by Israeli bombing in south Beirut, October 2024 (photo Sad\u0131k Gu\u0308lec\u0327).\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/\",\"name\":\"The Markaz Review\",\"description\":\"Literature and Arts from the Center of the World\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#organization\",\"name\":\"The Markaz Review\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/08\\\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/08\\\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg\",\"width\":473,\"height\":191,\"caption\":\"The Markaz Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b2e7772535de7f7ab3246832ae569cd2\",\"name\":\"Zeina Hashem Beck\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g2d6208369a08c8430a24cb2d07a2d2aa\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Zeina Hashem Beck\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/themarkaz.org\\\/oldmarkaz\\\/author\\\/zeinahashembeck\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California - The Markaz Review","description":"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California","og_description":"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.","og_url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/","og_site_name":"The Markaz Review","article_published_time":"2024-11-08T08:11:21+00:00","article_modified_time":"2025-08-19T13:42:32+00:00","og_image":[{"width":1400,"height":930,"url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Zeina Hashem Beck","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Zeina Hashem Beck","Est. reading time":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/"},"author":{"name":"Zeina Hashem Beck","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#\/schema\/person\/b2e7772535de7f7ab3246832ae569cd2"},"headline":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California","datePublished":"2024-11-08T08:11:21+00:00","dateModified":"2025-08-19T13:42:32+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/"},"wordCount":3114,"commentCount":2,"publisher":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg","keywords":["Adonis","Beirut","genocide","James Baldwin","letters","literary translation","Mahmoud Darwish"],"articleSection":["Beirut","Essays","Film","Translation","Weekly"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/","name":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California - The Markaz Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg","datePublished":"2024-11-08T08:11:21+00:00","dateModified":"2025-08-19T13:42:32+00:00","description":"Letters from a displaced Lebanese poet today to civil war-era actor-director Roger Assaf evoke Beirut in 1982, 2006 and 2024.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#primaryimage","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Buildings-torn-apart-by-Israeli-bombing-in-south-Beirut-october-2024-photo-Sadik-Gulec-2.jpg","width":1400,"height":930,"caption":"Buildings torn apart by Israeli bombing in south Beirut, October 2024 (photo Sad\u0131k Gu\u0308lec\u0327)."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/between-two-sieges-translating-roger-assaf-in-california\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Between Two Sieges: Translating Roger Assaf in California"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#website","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/","name":"The Markaz Review","description":"Literature and Arts from the Center of the World","publisher":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#organization","name":"The Markaz Review","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg","contentUrl":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/cropped-New-2023-TMR-Logo-500-pix.jpg","width":473,"height":191,"caption":"The Markaz Review"},"image":{"@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/#\/schema\/person\/b2e7772535de7f7ab3246832ae569cd2","name":"Zeina Hashem Beck","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g2d6208369a08c8430a24cb2d07a2d2aa","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a0129f1ec524a81c8031da5a5734c4724aea182d8b74732be305834878e92981?s=96&d=mm&r=g","caption":"Zeina Hashem Beck"},"url":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/author\/zeinahashembeck\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/728"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35157"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35157\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38968,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35157\/revisions\/38968"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35173"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35157"},{"taxonomy":"article-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/article-category?post=35157"},{"taxonomy":"article-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/article-type?post=35157"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/themarkaz.org\/oldmarkaz\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=35157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}