Skip to content

 

Littérature et arts du centre du monde

  • LOGIN
  • EN
  • ES
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • TMR Weekly
  • TMR 51 - MEZZE
  • Poésie
  • Bil Arabi
  • Évènements
  • Nous soutenir
        • Accueil
        • Revue
        • TMR Weekly
        • Évènements
        • Podcast
        • Club de lecture
        • Boutique
        • À propos de
          • À propos de
          • Masthead
          • Conseil international
          • Auteurs fréquents
          • Soutiens et partenaires
        • Contact
          • Contributions
          • Devenir membre
          • Faire un don
          • Devenir bénévole
        • Salle de presse
          • Dossiers de presse
          • Communiqués et articles de presse
          • Livres de TMR

Roger Assaf

Roger Assaf est un dramaturge, metteur en scène et acteur libanais. Il a étudié la médecine à l'Université Saint-Joseph (USJ) pendant quatre ans, mais a abandonné ses études pour se consacrer à la comédie. À l'âge de 12 ans, il décroche un rôle dans une pièce mise en scène par Henri Khayyat. Il crée un centre théâtral universitaire qui met en scène des pièces expérimentales. Il collabore à des mises en scène télévisées avec Jean-Claude Boulos, Antoine Remé, Elias Matta et Antoine Machhour. En 1963, il reçoit une bourse de l'ambassade de France au Liban pour étudier l'art dramatique à Strasbourg, en France. En 1965, il participe à la renaissance du théâtre libanais et, en 1966, il est cofondateur du Collège des arts de l'Université libanaise. Il est également l'un des cofondateurs du Théâtre de Beyrouth à Ain Mreissé, à Beyrouth, où il monte un grand nombre de pièces, en tant que metteur en scène et acteur. Sa pièce Majdaloun, qui traite de la présence armée palestinienne dans le sud du Liban, a été censurée et arrêtée par les autorités libanaises trois jours seulement après son lancement. Assaf a participé à des pièces avec Gabriel Boustani, Jalal Khoury, Chakib Khoury, Yacoub Chedraoui, Hassan Alaa Eddin, les frères Rahbani et Mounir Abou Debs. En 1968, il a cofondé avec Nidal al Achkar Muhtaraf Beirut lil Masrah. En 1979, il crée sa propre maison de hakawati et, en 2005, le centre Duwwar el Chams pour encourager les jeunes à s'impliquer dans le théâtre. En 1985, il publie le livre المسرحة - أقنعة المدينة. En 1985, il a également produit le film Maaraka (en arabe معر كة). En 2007, il a publié l'étude في العمل المسرحي والسياسي في لبنان. Assaf a remporté de nombreux prix pour ses œuvres, dont le Lion d'or de la Biennale de Venise en 2008. Partisan de la cause palestinienne, Assaf s'est converti à l'islam en 1986. Il vit actuellement à Montpellier.

Zeina Hashem Beck est une poétesse libanaise. Son recueil de 40 sonnets palindromiques, intitulé This Was Supposed to Be About Beautyest à paraître chez Penguin Poets au printemps 2027. Elle est lauréate de l'Arab American Book Award for Poetry 2023 pour son ouvrage intitulé O, qui a été nommé meilleur livre de l'année par le Literary Hub et la la bibliothèque publique de New York. Elle est également l'auteur de Plus fort que les cœurs et de To Live in Autumn, ainsi que des livres de chapitres 3arabi Song et Il y avait et combien il y avait. Son travail a été publié dans LARB, Lithub, The Nation, Academy of American Poetset ailleurs. Elle est co-éditrice, avec Hala Alyan, de l'anthologie We Call to the Eye and the Night : Love Poems by Writers of Arab Descent. Elle est co-créatrice et co-animatrice, avec la poétesse Farah Chamma, de Maqsouda, un podcast en arabe sur la poésie arabe. Après une vie au Liban et une décennie à Dubaï, Zeina réside actuellement en Californie.

 

8 novembre 2024 - Roger Assaf, Zeina Hashem Beck

La réalité obsédante de Beyrouth, ma ville

Le scénario poétique de Roger Assaf pour le film de Jocelyne Saab de 1982 sur le siège de Beyrouth rappelle la dure réalité du Liban d'aujourd'hui.

Pour en savoir plus →

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Markaz Review est une revue littéraire et culturelle en ligne qui propose des contenus etdes actualités du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord, et toutes ses communautés en diaspora. Le Markaz signifie "le centre" en arabe, ainsi qu’en persan, turc, hébreu et ourdou.

La revue Markaz
1465 Tamarind Ave, #702,
Los Angeles CA 90028
ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

7 rue de Verdun,
34000 Montpellier
France

2025 The Markaz Review — TMR — Tous droits réservés

    • Accueil
    • TMR Weekly
    • TMR 33 - Histoires du Markaz
    • Poésie
    • Évènements
    • Podcasts
    • Vidéos
    • Essais
    • Soutenir TMR
    • À propos de
    • Devenir bénévole
    • Masthead
    • Mission et vision
    • Contributions
    • Contact

Inscrivez-vous à la newsletterMarkaz pour ne rien manquer de nos dernières actualités et des prochains événements

Explorez

  • Art
  • Art et photographie
  • Beyrouth
  • Critiques de livres
  • Colonnes
  • Cuisine
  • Editorial
  • Essais
  • Fiction
  • Film
  • Critiques de films
  • Histoire
  • Interviews
  • Islam
  • Derniers avis
  • Lettres à l’éditeur
  • Mémoires
  • Musique
  • Critiques musicales
  • Mes choses préférées
  • Avis
  • Philosophie
  • La Poésie de Markaz
  • Poésie
  • Profil
  • TMR 3 - Racisme et identité
  • Les lecteurs réagissent
  • Théâtre
  • Critiques de théâtre
  • Traduction
  • Vidéo
  • Ce que nous faisons
  • Femmes
  • Choix du monde
Devenir membre
Nous utilisons des cookies pour nous assurer que vous bénéficiez de la meilleure expérience possible sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.OuiNon