Dans et entre les langues : Écrire sur la ligne de faille
Nektaria Anastasiadou parle de sa décision d'écrire ses œuvres en utilisant le dialecte grec d'Istanbul, une langue historiquement fracturée.
Nektaria Anastasiadou parle de sa décision d'écrire ses œuvres en utilisant le dialecte grec d'Istanbul, une langue historiquement fracturée.
Nektaria Anastasiadou critique le roman nouvellement traduit de Christos Chomenidis, qui a remporté le prix national du livre grec.
Un pêcheur grec doit prendre le virage de sa passion de toujours, en se libérant de son passé.
La romancière à l'origine de "A Recipe for Daphne" retourne à Istanbul, ville multiculturelle, pour écrire sur l'amour et la mort au sein des minorités de la ville.
Nektaria Anastasiadou tisse une riche histoire d'amour contrarié entre des résidents sépharades et roms d'Istanbul.