Catástrofe y lenguaje: la desarticulación del dolor sísmico en tamazight
Brahim El Guabli sostiene que los supervivientes de catástrofes en Marruecos deben poder comunicarse en su lengua materna.
Brahim El Guabli sostiene que los supervivientes de catástrofes en Marruecos deben poder comunicarse en su lengua materna.
El célebre productor discográfico Sir Robin Millar informa desde Marrakech, a 45 millas del epicentro del devastador terremoto de Marruecos.
El académico amazigh marroquí Brahim El Guabli se enteró de que su familia en Ouarzazate perdió su casa en el terremoto que sacudió la ciudad el viernes por la noche.
Aomar Boum, académico marroquí de la región afectada por el terremoto, y Sarah A. Stein, colega suya en la UCLA, ofrecen más información sobre las comunidades de la cordillera del Atlas afectadas por el temblor.
El Habib Louai habla con el artista Mo Baala sobre su última exposición de collages y sobrepintados en la Galería 127 de Marrakech.
La escritora y traductora de darija Deborah Kapchan recuerda su amistad con dos de los mayores poetas contemporáneos de Marruecos.
En el que la editora de "Justicia poética: Antología de poesía marroquí contemporánea" recuerda su introducción a la vida en Marrakech.
El Habib Louai habla de la novela marroquí que dimensiona y se burla de un país que se está haciendo a sí mismo en la era de Internet.