Dos poemas de Maram Al-Masri
Poeta sirio en París, Hélène Cardona traduce del francés dos poemas de "El rapto".
Poeta sirio en París, Hélène Cardona traduce del francés dos poemas de "El rapto".
Cuando Maryam Haidari sufre una catástrofe entre Túnez y Teherán, los últimos siete años de su vida como poeta, escritora y traductora quedan al descubierto.
Lo que podría haber sido el final de la vida fue, en cambio, un hito que condujo a la mayor epifanía del escritor.
La visita de la escritora a una tienda de Internet de El Cairo para renovar su servicio de Internet resulta ser una experiencia extracorpórea.
A veces tienes que escapar de todo lo que conoces para convertirte en ti mismo.
La novelista cairota Leila Aboulela teje la triste historia del distanciamiento de dos hermanas en vísperas del levantamiento de la plaza Tahrir.
¿Quién sabe lo que hace enloquecer a alguien? Para una hermana que ama a su hermana mayor y la emula, el misterio quizá nunca se resuelva.
La periodista londinense Layla Maghribi recuerda las cenas de su familia en las tradiciones culinarias libia, palestina y siria.
Sherine Elbanhawy vive en las páginas de unas memorias en verso y se resiste a abandonarlas, identificándose con la forma en que su autora desgrana las complejidades del exilio, el hogar, la familia y el amor.