Soneto Mondal: Tres poemas
El célebre poeta indio Sonnet Mondal presenta obras de su colección Copper Coin "An Afternoon in My Mind".
El célebre poeta indio Sonnet Mondal presenta obras de su colección Copper Coin "An Afternoon in My Mind".
Zahra Hankir reseña la traducción al inglés de Hazem Jamjoum de la novela de la novelista palestina Maya Abu Al-Hayyat "Nadie conoce su grupo sanguíneo".
El primer poemario de Darius Atefat-Peckham, "Book of Kin", narra la mayoría de edad de un niño tras un accidente de coche.
Cuando una madre pierde a su hijo puede volverse inconsolable, viviendo una vida desolada, mientras trabaja por su regreso.
Amy Omar habla con Ayşegül Savaş sobre su tercera novela, el cine y la captación de las fases transitorias de la vida.
En su nueva novela, Ayşegül Savaş explora, como una antropóloga, cómo se vive, se ama y se echa raíces en un nuevo país.
Una obra corta original de la dramaturga y creadora teatral Mona Mansour: "una breve y oscura confesión en tiempos de catástrofe".
Poeta sirio en París, Hélène Cardona traduce del francés dos poemas de "El rapto".
Cuando Maryam Haidari sufre una catástrofe entre Túnez y Teherán, los últimos siete años de su vida como poeta, escritora y traductora quedan al descubierto.
Lo que podría haber sido el final de la vida fue, en cambio, un hito que condujo a la mayor epifanía del escritor.
La visita de la escritora a una tienda de Internet de El Cairo para renovar su servicio de Internet resulta ser una experiencia extracorpórea.
A veces tienes que escapar de todo lo que conoces para convertirte en ti mismo.
La novelista cairota Leila Aboulela teje la triste historia del distanciamiento de dos hermanas en vísperas del levantamiento de la plaza Tahrir.
¿Quién sabe lo que hace enloquecer a alguien? Para una hermana que ama a su hermana mayor y la emula, el misterio quizá nunca se resuelva.
La periodista londinense Layla Maghribi recuerda las cenas de su familia en las tradiciones culinarias libia, palestina y siria.