"Las Minisecuras"-extracto de La Historia de los Dioses de Egipto
La hoguera de las vanidades: Un artista de segunda categoría imagina a los profetas y los grandes relatos sagrados del monoteísmo.
La hoguera de las vanidades: Un artista de segunda categoría imagina a los profetas y los grandes relatos sagrados del monoteísmo.
Un extracto exclusivo de la última novela de Mohammed Abdelnabi, "Casi todos los días", traducida del árabe por Nada Faris.
En un mundo distópico, gracias a la IA, las personas ya no mueren porque se pueden actualizar a formas mejores y más funcionales.
Melissa Chemam entrevista a la novelista franco-argelina Faïza Guène con motivo de la publicación de su novela Discretion en traducción inglesa.
Iason Athanasiadis reseña la nueva traducción de Ibrahim al-Koni de una historia que relata la conquista del norte de África por el Islam.
Farah Abdessamad reseña una nueva traducción al inglés de Imposturas de Al-Hariri, nacido en Basora, que revive el género del "pícaro elocuente" de la literatura árabe clásica.