"Las Minisecuras"-extracto de La Historia de los Dioses de Egipto
La hoguera de las vanidades: Un artista de segunda categoría imagina a los profetas y los grandes relatos sagrados del monoteísmo.
La hoguera de las vanidades: Un artista de segunda categoría imagina a los profetas y los grandes relatos sagrados del monoteísmo.
Unas cuantas entradas en un mapa genocida... Un paseo por el Valle de la Muerte que es la guerra contra Gaza y el ajuste de cuentas que se avecina.
Cuando Mehreen y Asma comparan notas, se dan cuenta de que aún no son amantes sin complejos.
Amy Omar explora su propia identidad turcoamericana a la vez que se relaciona con la escritora turcoamericana Inci Atrek y su primera novela.
En un cuento traducido de la primera dama de los relatos breves de Palestina, la tecnología más reciente se cobra un peaje en personas adelantadas a su tiempo.
Hay algunos veranos largos, lánguidos e incluso peligrosos que los beirutíes nunca podrán olvidar, y éste es uno de ellos.
Tras la guerra, unos pocos supervivientes se funden con los elementos y uno de ellos se dedica a escribir miles de palabras al día en una lengua inventada.
En este relato corto del escritor egipcio Ahmed Salah Al-Mahdi, traducido del árabe, un hombre se enfrenta a su mortalidad en el lecho de muerte.
En este relato de Maryam Mahjoba, una profesora japonesa viaja a Afganistán para enseñar en una escuela de niñas.
Como recuerda este escritor de Juzestán, la larga guerra Irán-Irak dejó muchas huellas, nombres y fantasmas en su estela de ocho años.
Un extracto exclusivo de la última novela de Mohammed Abdelnabi, "Casi todos los días", traducida del árabe por Nada Faris.
Extracto exclusivo de "A Brief Time Under a Different Sun", de Huda Fahreddine, traducido del árabe por Rana Asfour.