La historia de Kareem, extracto de El hogar que trabajé para construir
Un estudiante de medicina sirio de Damasco, obligado a exiliarse, comparte su historia con la politóloga Wendy Pearlman, de forma anónima.
Un estudiante de medicina sirio de Damasco, obligado a exiliarse, comparte su historia con la politóloga Wendy Pearlman, de forma anónima.
En este fragmento de "Deserted as a Crowded Room", de Badar Salem, Majdal se enamora de un combatiente de la resistencia de Cisjordania que acaba en régimen de aislamiento.
Considerado internacionalmente como uno de los más grandes escritores turcos, Oğuz Atay (1934-1977) sigue sin ser traducido al inglés.
El reportero austroafgano Emran Feroz ha publicado un nuevo libro sobre las cuatro décadas de intervención en Afganistán, con un capítulo dedicado al legado de la CIA.
Un extracto exclusivo del título de 2023 "Hamás: De la resistencia al régimen", de Paola Caridi, traducido por Andrea Teti.
Antony Loewenstein, galardonado con el premio de periodismo más importante de Australia, presenta su última exploración de Israel y Palestina.
Un extracto exclusivo de la última novela de Mohammed Abdelnabi, "Casi todos los días", traducida del árabe por Nada Faris.
Un extracto exclusivo del nuevo libro bilingüe árabe-inglés "Waking Up to My Distorted City", de Hisham Bustani y Linda Al Khoury, sobre la distorsión "urbana" de Ammán.
En su nuevo libro, Andrew Quilty relata algunas de las repercusiones que tuvo la invasión de Irak y Afganistán tras el 11-S.
En este fragmento de novela recién traducida de Hilal Chouman, el hijo de un combatiente de la guerra civil se entera por un ministro libanés de la existencia de su padre.
Albert Swissa nos recuerda que Isaac tenía un hermano que fue expulsado y borrado, con su madre Agar, de la casa de su padre.
En un mundo distópico, gracias a la IA, las personas ya no mueren porque se pueden actualizar a formas mejores y más funcionales.
El novelista Anis Shivani vive en Houston desde hace más de una década y ambienta su próxima novela entre su comunidad inmigrante.
Extracto de la novela de Inaan Kachachi que lamenta la dispersión de los iraquíes por el mundo a causa de la guerra y la opresión política.
En este extracto de un capítulo de su última novela en francés, Abdellah Taïa rinde homenaje a su madre, su heroína favorita.