Poema para Túnez: "Corte de la nada"
Farah Abdessamad responde al referéndum constitucional del 25 de julio en Túnez con un poema para su país.
Farah Abdessamad responde al referéndum constitucional del 25 de julio en Túnez con un poema para su país.
Farah Abdessamad considera las generaciones de supervivientes en la primera película experimental de Yemen.
Farah Abdessamad está fascinada por un documental sobre el cambio climático en el que se habla de los aspirantes a pluviómetros en los Emiratos Árabes Unidos.
La novela onírica de Mohamed Kheir lleva a los lectores a un viaje por Egipto tras la fallida Primavera Árabe.
La artista callejera, activista y madre yemení Haifa Subay habla con Farah Abdessamad sobre la situación del país y su trabajo.
Farah Abdessamad reseña una nueva traducción al inglés de Imposturas de Al-Hariri, nacido en Basora, que revive el género del "pícaro elocuente" de la literatura árabe clásica.
La cooperante internacional y escritora Farah Abdessamad lleva viajando a Yemen por trabajo desde 2014. Esta es la primera vez que escribe públicamente sobre sus experiencias allí.
Mitad tunecina, mitad exiliada, Farah Abdessamad recuerda el jazmín de su infancia y los sueños del futuro de Túnez.
Farah Abdessamad reseña Silence is a Sense, la nueva novela de Layla AlAmmar.
Farah Abdessamad recuerda el Mar Muerto y el mito de Bahamut.