صيف 21 القراءة - ملاحظات من المحررين

25 يوليو, 2021

قرأت حطب سراييفو، رواية سعيد الخطيب، ترجمة بول ستاركي (لندن: بانيبال، 2021).

بانيبال 2021

رواية سعيد الخطيب الشجاعة وغير العادية هي رحلة متاهة، حيث تقع الجزائر في قطب، والبوسنة في القطب الآخر، وسلوفينيا كأرض محايدة بينهما. بينما يكتشف الراويان ، سليم من الجزائر العاصمة وإيفانا من سراييفو ، ويتعرضان لمعرفة صادمة بأصول عائلتهما ، يتم اصطحابنا في رحلة داخل الرحلة. على طول الطريق، نحن مجبرون على إعادة النظر في ما نعتقد أننا نعرفه عن التحرر والقومية وإنهاء الاستعمار والحرب، حيث يحول الخطيب تركيزنا ببراعة من الدولة إلى الأسرة والصدمة المستمرة لفهم الذات في عملية أن نصبح فردا. وصلت الرواية إلى القائمة القصيرة العام الماضي للجائزة العالمية للرواية العربية.

Ammiel Alcalay (محرر مساهم)


البطريق 2021

كتب كتاب إمبولو مبوي " كم كنا جميلين " بأسلوب نثري خال من الرتوش ولكنه خارق ، وهو سرد - مأساوي وموجع ، وفي بعض الأحيان يشبه الفيلم الوثائقي المثير للسخط - لنضال قرية واحدة ضد جشع شركة نفط أمريكية في بلد جنوب الصحراء الكبرى. قصة نضال القرية الذي دام 40 عاما ، مع عدد قليل من الصعود والهبوط ، يرويها العديد من أفراد عائلة واحدة ، بالإضافة إلى مجموعة من الأطفال الذين تحولوا إلى ثوريين بالغين يروون بصيغة الجمع. (راجعت الرواية في بوسطن غلوب.)

 

 

جروف أتلانتيك 2021

قرأت أيضا كتاب فيت ثانه نجوين "الملتزم " الذي هو بالطبع تكملة له لفيلم The Sympathizer الحائز على جائزة بوليتزر. الملتزم رقيق في الحبكة وأكثر دماغية من سابقه ، حيث يبدو أن المؤلف غير مبال بمخاطر وجود بطل الرواية / الراوي المثقف على النظرية المناهضة للاستعمار كما طرحها أمثال فانون وسيزير. ومع ذلك ، في تطور تدريجي ومصنوع بعناية ، يظهر تصور بطل الرواية لنفسه على أنه "المتعاطف" البارع على أنه أكثر ملاءمة هنا مما كان عليه في الكتاب الأول. على الرغم من أنه يرى بشكل متزايد العيوب الكامنة وراء البنى الأيديولوجية الشاهقة على جانبي الانقسام في فيتنام ، إلا أنه يشعر تجاه أبناء وطنه الذين يدعمون أيا من الصرحين. في كثير من الأحيان ، ينظر المتعاطف إلى نفسه على أنه "رجل ذو وجهين وعقلين". (ها هو تقييمي في PopMatters).

ريان الشواف (ناقد متجول)


كلاهما متاح من إصدارات أوروبا.

لقد كنت أقرأ روايتين من الرباعية العثمانية لأحمد ألتان ، مثل جرح السيف ، الأولى في السلسلة ، التي نشرت في عام 2018 ، والحب في أيام التمرد ، والثانية ، التي نشرت في عام 2020. كلاهما مترجم من التركية بواسطة بريندان فري ويلدا توريد. إنها رائعة. يعتبر ألتان شخصية مثيرة للجدل بالنسبة للبعض في تركيا، وهو روائي وصحفي دخل وخرج من سجون أردوغان لعدة سنوات.

لقد قرأت أيضًا سفر الاختفاء للكاتبة ابتسام عازم، وترجمة سنان أنطون (مطبعة جامعة سيراكيوز، 2019)، ورواية "كل النساء بداخلي" لجنى الحسن، وترجمة ميشيل هارتمان (إنترلينك بوكس، 2021). واختتم قائمتي كتاب "ممر إلى الساحة" لسحر خليفة، ترجمة سواد حسين (كتب النورس، 2020).

- رنا عصفور (محررة كتب)


البطريق المملكة المتحدة 2121

أتطلع بشدة إلى قراءة كتاب " جزيرة الأشجار المفقودة" لإليف شافاق، والذي من المقرر صدوره في أغسطس. تدور أحداثها في جزيرة قبرص عام 1974 ثم بعد عقود في لندن ، والشخصيات يونانية وترتركية ومسيحية ومسلمة.

وغردت مارغريت أتوود قائلة: "مفجعة جميلة لرواية تتمحور حول الأسرار المظلمة للحروب الأهلية وشرور التطرف: قبرص، عشاق عبروا النجوم، أحباء قتلى، أطفال متضررون. الاقتلاع. (أحد الراويين هو شجرة تين!)"

إليف شفق هي مؤلفة تركية بريطانية للعديد من الروايات الشهيرة ، بما في ذلك لقيط اسطنبول ، قواعد الحب الأربعون و 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب.

ميليسا شيمام (محررة مساهمة)


يمكنك العثور عليه هنا.
يمكنك العثور عليه هنا.

هذا الصيف كنت أغوص في المذكرات ، بما في ذلك تشارلز إم بلو النار اخرس في عظامي. لقد قرأت أن Blow قد تمت مقارنته بجيمس بالدوين وبعد مسيرات جورج فلويد في الصيف الماضي ، والتي كانت الأكبر في الولايات المتحدة منذ سنوات ، بدا هذا الكتاب في الوقت المناسب - إنه ليس عنوانا جديدا ولكنه عنوان صامد. إليكم ما تقوله أليس ووكر حول هذا الموضوع: "لا يمكن تدريس بعض الحقائق ، بل يتم تعلمها فقط من خلال القصص - روايات شخصية للغاية وصادقة بشكل مذهل لا تفتح أعيننا فحسب ، بل تفتح قلوبنا أيضا على الحقائق الاجتماعية المؤلمة والمعقدة. تحكي مذكرات تشارلز بلو هذه الأنواع من الحقائق. لن يتمكن أي شخص يقرأ هذا الكتاب من نسيانه. إنه يكشف بطرق عديدة ما هو جميل وقاس ومفعم بالأمل ويأس بشأن العرق والجنس والطبقة والجنس في الجنوب الأمريكي وأمتنا ككل. هذا الكتاب هو أكثر من مجرد انتصار شخصي. إنها هدية حقيقية لنا جميعا".

أنا أيضا على وشك القراءة ليدي بارتس، المذكرات الجديدة بقلم ديبورا كوباكين. إليك ما يكشفه دعاية الناشر: "ليدي بارتس هو مخزونها غير الموقر لكل من الجسد الأنثوي والجسد السياسي للأنوثة في أمريكا ، قصة امرأة واحدة تجثو على ركبتيها من خلال لكمة واحدة أو اثنتي عشرة من الطلاق ، والأمومة المنفردة ، والضفدع الصحي ، ورعاية الأطفال التي لا يمكن تحملها ، والملاك المشبوهين ، ووفاة والدها ، والرسوم الدراسية الجامعية ، والتحرش الجنسي ، واللامبالاة المؤسسية ، والتمييز ضد كبار السن ، والتمييز الجنسي ، وسوء الحظ القديم. بالإضافة إلى سبعة أمراض خطيرة ، واحدة فوق الأخرى ، والتي توفر الهيكل العظمي السردي للكتاب: المهبل والرحم والثدي والقلب وعنق الرحم والدماغ والرئتين. إنها ترتد من كل جزء من أجزاء الجسم ، وتجد حلولا لكل نكسة - تحول منزلها إلى بلدية لدفع الإيجار. تبيع روحها للتأمين الصحي ؛ تتحول إلى مخبر لمكتب التحقيقات الفيدرالي عندما يتم ترشيح المتحرش الجنسي بها إلى البيت الأبيض - ولكن في كفاحها الزلق من أجل البقاء على قيد الحياة من السقوط الحاد من سلم الطبقة الوسطى ، استيقظت فجأة على ما يعنيه عدم وجود شبكة أمان.

مضحك بشكل جانبي في دقيقة واحدة ، عرض رعب غريب في الدقيقة التالية ، أمريكي جوهري ، Ladyparts هي مذكرات تحدد العصر في عصرنا ".

مونيك الفيزي (محررة مساهمة)


HMH 2020

دعونا نرى ، أنا على وشك الانتهاء من كتاب جو جلانفيل الجديد ، البحث عن عدو ، 8 مقالات عن معاداة السامية (نعم ، العنصرية المعادية لليهود لا تزال حية وتركل ، أخشى). أنا أيضا على وشك بدء الرواية الجديدة من Azareen Van der Vliet Oloomi ، التي أصبحت وجهة على الخريطة الأدبية بإحساسها النقدي لعام 2018 ، Call Me Zebra (الذي فاز بجائزة Pen / Faulkner لعام 2019). تعرض كل من الرواية الجديدة "ألسنة متوحشة" و"حمار وحشي" لاجئين إيرانيين ومحليين في إسبانيا، ولكن في "ألسنة متوحشة" هناك أيضا باحث إسرائيلي أمريكي ملتزم بالقضية الفلسطينية وعاشق لبناني أكبر سنا. يشير البيان الصحفي الصادر عن هوتون ميفلين هاركورت إلى أن الرواية هي "أجزاء متساوية من مارغريت دوراس وشيرلي جاكسون وراشيل كوسك وسامانثا شويبلين" و "هي استكشاف قهري ومقلق وملاحظ بشجاعة للعنف والإثارة الجنسية والمطاردة والشفاء والحميمية العميقة الناتجة عن أعمق ألم". لذلك ليس لضعاف القلوب ، ولكن بالتأكيد قليلا من كتاب مفعم بالحيوية ، مثالي لشهر صيفي حارق.

التالي سيكون رواية عمر العقاد الثانية بعد الحرب الأمريكيةمعنون يا لها من جنة غريبة، والتي يبدو أنها من بين أفضل الروايات التي تمت مراجعتها هذا الصيف حتى الآن ، إذا كانت مقياساتك المحور الأدبي أو مراجعة كتاب نيويورك تايمز، الذي صرح ناقده ويندل ستيفنسون ، "العقاد يحافظ على حبكته وتركيزه مشدودا. تروى القصة من وجهة نظر طفلين ، على الأرض وفي البحر ، وتفكك بذكاء ديناميكيات نحن ضدهم في عالمنا المنقسم لدرجة أنها تستحق أن تكون كلاسيكية فورية. لم أحب كتابا بهذا القدر منذ وقت طويل". يعجبني أيضا ما قاله مارك أثيتاكيس في ستار تريبيون: "موجز ، مشدود ، تم تسليمه بهدوء ولكن مع بحار من العاطفة تحوم تحته ... على الرغم من أن أمير هو مركز القصة ، إلا أنه محاط بتعليق العقاد الأكثر صرامة على أزمة المهاجرين من الشخصيات الثانوية ... تكون الرواية أقوى عندما يتم تدريب عدسة العقاد على فانا وأمير. يشير إليهم معا على أنهم "أطفال" ، وهذا صحيح في الواقع ، ولكنه يؤكد أيضا على نقطة أن البقاء على قيد الحياة في بيئة قاسية القلب - حتى التفكير في البقاء - يتطلب براءة معينة. وتطور متأخر في الرواية يطبق بعضا من هذه البراءة على القارئ. من السهل جدا أن نميل إلى تطبيق أقواس روائية ممتعة على حياة البشر، كما يقترح العقاد. إنه يستخدم روايته الخاصة لتذكيرنا بعدم الثقة في هذه الغريزة".

جوردان الغرابلي (محرر)


في شهر مايو ، استمتعت بقراءة سلسلة Lilith's Brood المكونة من 3 كتب من تأليف أوكتافيا بتلر - الفجر وطقوس البلوغ وإيماجو ، وهي الطريقة التي يجب أن تقرأ بها!

لماذا هذه الثلاثية - لأن الأنثروبوسين ينتهي ، في وقت أقرب مما كنت أعتقد ، وتناول بتلر كيف يمكن أن ينتهي - أو يستمر بعد النهاية - من خلال الدمج الجيني لآخر البشر الباقين على قيد الحياة مع أنواع أخرى ناجية بين النجوم ، يبدو أكثر منطقية مع مرور كل يوم.

الجانب العلمي من الخيال العلمي لبتلر راسخ بشكل رائع ، والجانب المستقبلي يكاد يكون مؤهلا بشكل مثير للقلق على أنه نبوي الآن. أعني بكلمة "راسخ" ، فكر في تلك اللحظة في كوكب القردة عندما يصادف بطل الرواية من المستقبل شيئا مدفونا في الرمال على الأرض والهزة التي تشعر بها عندما تبدأ في إدراك أن ما هو مدفون هو قمة تمثال الحرية: هذه هي الطريقة التي يعمل بها أفضل خيال علمي ، تلك الهزة من الاعتراف بالذات عندما تربطنا القصة بنظرة غير مألوفة لتاريخنا.

الآن أقرأ روزماري هينيسي الربح والمتعة: الهويات الجنسية في الرأسمالية المتأخرة بينما أستعد دورات لفصل الخريف.

Mohja Kahf (محرر مساهم)


لقد انتهيت للتو قصص مثيرة للأرامل البنجابيات، فيلم إثارة غامض مذهل تدور أحداثه في مجتمع مهاجرين في لندن ، بواسطة بالي كور جاسوال. هذا ليس عنوانا جديدا ، وهو في الواقع روايتها الثالثة ، ولكن باستخدام لمسة خفيفة للكشف عن مواضيع عميقة ، حولت قصة عن فصل كتابة لامرأة بنجابية مسنة إلى أكثر الكتب مبيعا في الكلام الشفهي.

روائية سنغافورية لها جذور في البنجاب ، وفقا لويكيبيديا ، انتقلت عائلتها دوليا خلال طفولتها ، بعد مهنة والدها في وزارة الخارجية. عاشت في سنغافورة من سن الثامنة إلى 15 ، وعاشت أيضا في اليابان وروسيا والفلبين أثناء نشأتها. تخصصت في دراستها الجامعية في اللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة وفي عام 2007 حصلت على زمالة David T.K. Wong للكتابة في جامعة إيست أنجليا في المملكة المتحدة ، والتي تدعم الكتابة باللغة الإنجليزية عن آسيا. خلال الجزء الأول من حياتها المهنية ، قامت جاسوال بتدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة الثانوية في أستراليا لعدة سنوات ، ودرست في مدرسة دولية في اسطنبول. تخلت عن التدريس في عام 2016 عندما سمح لها بيع القصص المثيرة للأرامل البنجابيات بممارسة الكتابة بدوام كامل.

آن ماري أوكونور (محرر مساهم)


تقرأ مجموعة "المركز" كتاب "اعتجام " لسنان أنطون، وستناقشه في يوم الأحد الأخير من شهر أغسطس. مزيد من المعلومات هنا.


مراجعة "المركز" بحاجة إلى دعمكم. يرجى النظر في مساهمة شهرية لمرة واحدة أو صغيرة هنا.
Devenir membre/ soutenir TMR avec un don mensuel ou en une fois ici.

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *